目前,同該教材相類似的教材有商務印書館引進的《柯林斯商務英語》繫列包括口語、寫作等;外語教學與研究出版社出版的《高級職場英語寫作教程》和朗文出版社的原版教材English for work, Everyday English。上述教材與本教材的主要區別在於:
1. 目前教材僅是對商務/職場中所需的單項英語技能的訓練:如《柯林斯商務英語》繫列和《高級職場英語寫作教程》隻是對單項英語技能進行強化,缺乏繫統性,內容不完整。
2. 僅是對英語語言技能的強化,缺乏專業性:比如英文原版教材English for work, Everyday English僅是結合商務場景為學習者提供和梳理相關英語語言表達,進行比較簡單的語言技能強化。
3. 教材多為英文原版教材,沒有考慮中國特定語言文化的因素,部分內容不符合我國的國情。
本教材擬和正在開設的《職場交際英語》課程配套使用。本教材主要面向非英語專業研究生或英語專業高年級本科生;也可供已經進入職場或即將進入職場的人士作為提高職場英語語言交際能力的參考書使用。編寫並擬出版該教材的動因是因為經調研後,發現目前相關教材多以職場中所需掌握的英語的聽說讀寫技能訓練為主,而且各項技能相互割裂,沒有成體繫。現對部分可以使用教材簡單分析如下:
目前,同該教材相類似的教材有商務印書館引進的《柯林斯商務英語》繫列包括口語、寫作等;外語教學與研究出版社出版的《高級職場英語寫作教程》和朗文出版社的原版教材English for work, Everyday English。上述教材與本教材的主要區別在於:
1. 目前教材僅是對商務/職場中所需的單項英語技能的訓練:如《柯林斯商務英語》繫列和《高級職場英語寫作教程》隻是對單項英語技能進行強化,缺乏繫統性,內容不完整。
2. 僅是對英語語言技能的強化,缺乏專業性:比如英文原版教材English for work, Everyday English僅是結合商務場景為學習者提供和梳理相關英語語言表達,進行比較簡單的語言技能強化。
3. 教材多為英文原版教材,沒有考慮中國特定語言文化的因素,部分內容不符合我國的國情。
綜上,目前類似教材偏重對職場環境下英語語言技能的講解,屬於語言類課程教材。本教材主要服務《職場交際英語》課程建設,突出交際性,教材集“知識性”、“技能性”、“人文性”和“思政性”為一體。教材編排上以話題為主線,每個話題均包含對職場所需知識和技能、語言知識、交際策略的講解以及練習實踐,強調對學生職場基本知識和技能的掌握,在該情景下對英語語言應用能力及交際能力的培養。