內容介紹 | |
開本:16開 紙張:純質紙 包裝:平裝-膠訂 是否套裝:否 國際標準書號ISBN:9787508544014 作者:趙淑梅 出版社:五洲傳播出版社 出版時間:2020年06月  原版書名:The
"編輯推薦 中國共產黨是中國的執政黨,在推動中國經濟、政治、文化、社會、生態等各方面發展進步中發揮著關鍵性作用。了解了中國共產黨,也就在很大程度上了解了當代中國。The CPC is the governing party of China and has played a vital role in promoting the development of China’s economy, politics, culture, society and ecology. To a great extent, understanding the CPC means understanding contemporary China. 內容簡介 中國共產黨已經走過了近百年的不凡歷程,團結帶領中國人民創造了一個又一個奇跡。中國共產黨的領導是中國特色社會主義*本質的特征,是中國特色社會主義制度的*優勢。本書以當代中國的發展進程為背景,介紹了中國共產黨的理想信念、組織體繫、隊伍建設、執政理念與執政方式等。Throughout approximately a hundred years, the Communist Party of China has united and led the Chinese people to create miracles one after another. The leadership of the Communist Partyof China is the core of socialism with Chinese characteristics and also the unique advantage of the system. Based on the development process of contemporary China, this book introduces the ideals and beliefs of the Communist Party of China, its organizational system, team building, governance ideals and strategies, etc.Le Parti communiste chinois a traversé un parcours extraordinaire de près de 100 ans, et uni et conduit le peuple chinois à créer d’innombrables miracles. La direction du Parti communiste chinois est la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise et le plus grand atout du régime socialiste à la chinoise. Basé sur le processus de développement de la Chine contemporaine, ce livre présente les idéaux et convictions, le système d’organisation, l’édification des rangs, ainsi que le concept et la manière d’exercice du pouvoir du Parti communiste chinois.中國共產黨已經走過了近百年的不凡歷程,團結帶領中國人民創造了一個又一個奇跡。中國共產黨的領導是中國特色社會主義*本質的特征,是中國特色社會主義制度的*優勢。本書以當代中國的發展進程為背景,介紹了中國共產黨的理想信念、組織體繫、隊伍建設、執政理念與執政方式等。Throughout approximately a hundred years, the Communist Party of China has united and led the Chinese people to create miracles one after another. The leadership of the Communist Partyof China is the core of socialism with Chinese characteristics and also the unique advantage of the system. Based on the development process of contemporary China, this book introduces the ideals and beliefs of the Communist Party of China, its organizational system, team building, governance ideals and strategies, etc.Le Parti communiste chinois a traversé un parcours extraordinaire de près de 100 ans, et uni et conduit le peuple chinois à créer d’innombrables miracles. La direction du Parti communiste chinois est la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise et le plus grand atout du régime socialiste à la chinoise. Basé sur le processus de développement de la Chine contemporaine, ce livre présente les idéaux et convictions, le système d’organisation, l’édification des rangs, ainsi que le concept et la manière d’exercice du pouvoir du Parti communiste chinois. 作者簡介 趙淑梅,政治學博士,中國人民大學馬克思主義學院副院長,副教授,中國人民大學中共黨史黨建研究院研究員,中國人民大學習近平新時代中國特色社會主義思想研究院研究員,中國中共黨史學會黨建史專業委員會理事,北京高校黨建研究會顧問。長期從事黨史黨建領域的研究與教學工作,主持國家社科基金、北京社科基金等各級課題20餘項,在《中共黨史研究》《中國特色社會主義研究》《光明日報》等報刊上發表論文數十篇,合著《中國共產黨與當代中國》(2014)。ZHAO Shumei, docteur en science politique, doyenne adjointe et ma?tre de conférences de la Faculté du marxisme de l’Université Renmin de Chine, chercheuse de l’Institut de recherche sur l’histoire et l’édification du Parti communiste chinois de l’Université Renmin de Chine, chercheuse de l’Institut de recherche sur la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère, membre du Comité spécial de l’histoire de l’édification du Parti de l’Association de l’histoire du Parti communiste chinois et conseillère de l’Association de recherche sur l’édification du Parti des universités de Beijing, est engagée, depuis longtemps, dans la recherche et l’enseignement de l’histoire et de l’édification du Parti. Elle a présidé plus de 20 projets à différents niveaux du Fonds national des sciences sociales et du Fonds des sciences sociales de Beijing, publié des dizaines d’articles dans des journaux et périodiques, tels que CPC History Studies, Studies on the Socialism with Chinese Characteristic et Guangming Daily, et co-écrit Le Parti communiste chinois et la Chine contemporaine (2014).趙淑梅,政治學博士,中國人民大學馬克思主義學院副院長,副教授,中國人民大學中共黨史黨建研究院研究員,中國人民大學習近平新時代中國特色社會主義思想研究院研究員,中國中共黨史學會黨建史專業委員會理事,北京高校黨建研究會顧問。長期從事黨史黨建領域的研究與教學工作,主持國家社科基金、北京社科基金等各級課題20餘項,在《中共黨史研究》《中國特色社會主義研究》《光明日報》等報刊上發表論文數十篇,合著《中國共產黨與當代中國》(2014)。ZHAO Shumei, docteur en science politique, doyenne adjointe et ma?tre de conférences de la Faculté du marxisme de l’Université Renmin de Chine, chercheuse de l’Institut de recherche sur l’histoire et l’édification du Parti communiste chinois de l’Université Renmin de Chine, chercheuse de l’Institut de recherche sur la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère, membre du Comité spécial de l’histoire de l’édification du Parti de l’Association de l’histoire du Parti communiste chinois et conseillère de l’Association de recherche sur l’édification du Parti des universités de Beijing, est engagée, depuis longtemps, dans la recherche et l’enseignement de l’histoire et de l’édification du Parti. Elle a présidé plus de 20 projets à différents niveaux du Fonds national des sciences sociales et du Fonds des sciences sociales de Beijing, publié des dizaines d’articles dans des journaux et périodiques, tels que CPC History Studies, Studies on the Socialism with Chinese Characteristic et Guangming Daily, et co-écrit Le Parti communiste chinois et la Chine contemporaine (2014). 目錄 Avant-proposChapitre I. Les exigences globales de la propre édification du Parti communiste chinoisLe principe fondamental de l’édification du PartiLe principe directeur de l’édification du PartiLe fil conducteur de l’édification du PartiLa disposition d’ensemble de l’édification du PartiLes objectifs de l’édification du PartiChapitre II. Les idéaux et convictions du Parti communiste chinoisLe ? calcium ? de l’esprit des communistesUn marxisme qui avance avec son époqueLe grand idéal du communisme et l’idéal commun du socialisme à la chinoiseChapitre III. Le système d’organisation du Parti communiste chinoisLe principe d’organisationLes organisations centralesLes organisations localesLes organisations de baseChapitre IV. L’édification des rangs du Parti communiste chinoisLe r?le d’avant-garde et de modèle des membres du PartiLa formation d’un contingent de cadres hautement compétents et spécialisésL’adhésion au principe de gestion des talents par le PartiChapitre V. Le style de travail et la discipline du Parti communiste chinoisLe bon style de travail du PartiLa discipline du Parti plus stricte que la loi de l’EtatChapitre VI. L’auto-révolution du Parti communiste chinoisLe renforcement constant de l’auto-contr?leLa pleine mise en jeu de la ? puissance ? du système de tournées d’inspectionLa sanction de la corruption avec une attitude de ? tolérance zéro ?Chapitre VII. Le concept et la manière d’exercice du pouvoir du Parti communiste chinoisSe mettre au service des intérêts publics et exercer le pouvoir pour le peupleLa gouvernance de l’Etat en vertu de la loi et de la vertuMa?triser la situation globale et coordonner toutes les parties 前言 En 1921, lorsque la nation chinoise devait sauver la patrie pour qu’elle puisse survivre, le Parti communiste chinois est né. Sa création a amené la révolution chinoise dans une nouvelle phase de développement et le peuple chinois a eu un organisateur et un dirigeant fiables. Tout comme Mao Zedong l’a souligné dans son rapport Du gouvernement de coalition, ? l’expérience des trois révolutions, en particulier celle de la guerre anti-japonaise, nous a donné, à nous et au people chinois, une telle conviction : sans les efforts du Parti communiste chinois, sans le soutien des communistes chinois à leur peuple, l’indépendance et la libération de la Chine serait impossible, de meme que son industrialisation et la modernisation de son agriculture ?.Après la fondation de la République populaire de Chine en 1949, le Parti communiste chinois a conduit le peuple chinois à ramener le niveau de développement économique à son niveau le plus élevé avant la fondation de la Chine nouvelle en trois ans, puis il a pris trois ans pour achever la transition d’une société de nouvelle démocratie à une société socialiste et établi le système fondamental du socialisme. Par la suite, sous la direction du Parti communiste chinois, la Chine a pleinement fait rayonner la supériorité du système socialiste et créé initialement, en peu de temps, un système industriel et un système économique complets et relativement indépendants, jetant ainsi une base solide pour la modernisation du pays.Après la 3e session plénière du 11e Comité central du Parti en 1978, sous la direction du Parti communiste chinois, la Chine a ouvert une nouvelle ère de réforme, d’ouverture et de modernisation socialiste et entamé une nouvelle et grande marche du socialisme à la chinoise. Entretemps, quelle qu’ait été l’évolution du monde, le Parti communiste chinois a toujours conduit son peuple à suivre fermement sa proper voie, à adhérer sans faille au socialisme à la chinoise et à mener à bien, en plusieurs décennies, le processus de développement par lequel certains pays développés étaient passés pendant des centaines d’années, permettant à la Chine de passer d’un pays avec une productivité relativement en retard à la deuxième plus grande économie du monde.Après le 18e Congrès national du Parti communiste chinois en 2012, la nouvelle équipe de dirigeants centrale, ayant comme noyau dirigeant le camarade Xi Jinping, a conduit le peuple chinois à se lancer dans une nouvelle marche vers la réalisation des objectifs des ? Deux centenaires ? et à ouvrir une nouvelle étape de l’approfondissement intégral de la réforme. A ce stade, la compréhension par le Parti communiste chinois sur le maintien de la direction du Parti et l’édification du socialisme à la chinoise a continué de s’approfondir. En novembre 2013, Xi Jinping a déclaré lors de la 2e séance plénière de la 3e session plénière du 18e Comité central du PCC que ? la promotion de la réforme a pour but de promouvoir en permanence l’auto amélioration et le développement du système socialiste de la Chine et de redonner une nouvelle vitalité au socialisme. L’essentiel est de maintenir et d’améliorer la direction du Parti, de maintenir et d’améliorer le système socialiste à la chinoise. En s’écartant de cela, on irait dans un sens diamétralement opposé. ? En juin 2014, alors qu’il présidait les études collectives du Bureau politique, il a traité de la relation entre la direction du Parti et la cause du Parti du point de vue de la nature essentielle du socialisme et a déclaré que ? la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise est le maintien de la direction duParti communiste chinois ?, soulignant que ? pour réaliser les objectifs des “Deux centenaires”, faire face aux différents risques et défis sur la route et les surmonter, la clé réside dans le Parti ?. En juillet 2016, Xi Jinping a réaffirmé cette réalité lors de la célébration du 95e anniversaire de la création du Parti communiste chinois, soulignant que la direction du Parti est non seulement ? la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise ?, mais également ? le plus grand atout du régime socialiste à la chinoise ?. ? Maintenir et améliorer la direction du Parti permet d’assurer le fondement et l’avenir du Parti et de l’Etat, ainsi que les intérêts et le bonheur de notre peuple multiethnique ?.Au début des années 1990, pendant la période critique de promotion de la réforme et de l’ouverture, Deng Xiaoping a propose un jugement scientifique, disant que ? le socialisme a pour nature essentielle de libérer et développer la productivité, d’éliminer l’exploitation et les inégalités, et de parvenir à un enrichissement commun ?, unifiant les moyens d’édification du socialisme avec ses objectifs fondamentaux. Dans la phase importante d’approfondissement intégral de la réforme, sur la base du maintien de la théorie de Deng Xiaoping sur la nature essentielle du socialisme, Xi Jinping a avancé un jugement important, disant que ? la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise est de maintenir la direction du Parti communiste chinois ? et il a clarifié l’acteur de direction de l’édification du socialisme : c’est en fait l’unification des moyens, des objectifs et des acteurs de l’édification du socialisme. Cette explicitation a enrichi la compréhension marxiste de la nature essentielle du socialisme, répondu davantage à la question théorique majeure de ? Qu’est-ce que le socialisme ? ? et clarifié la direction pratique du socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère.En 1921, lorsque la nation chinoise devait sauver la patrie pour qu’elle puisse survivre, le Parti communiste chinois est né. Sa création a amené la révolution chinoise dans une nouvelle phase de développement et le peuple chinois a eu un organisateur et un dirigeant fiables. Tout comme Mao Zedong l’a souligné dans son rapport Du gouvernement de coalition, ? l’expérience des trois révolutions, en particulier celle de la guerre anti-japonaise, nous a donné, à nous et au people chinois, une telle conviction : sans les efforts du Parti communiste chinois, sans le soutien des communistes chinois à leur peuple, l’indépendance et la libération de la Chine serait impossible, de meme que son industrialisation et la modernisation de son agriculture ?.Après la fondation de la République populaire de Chine en 1949, le Parti communiste chinois a conduit le peuple chinois à ramener le niveau de développement économique à son niveau le plus élevé avant la fondation de la Chine nouvelle en trois ans, puis il a pris trois ans pour achever la transition d’une société de nouvelle démocratie à une société socialiste et établi le système fondamental du socialisme. Par la suite, sous la direction du Parti communiste chinois, la Chine a pleinement fait rayonner la supériorité du système socialiste et créé initialement, en peu de temps, un système industriel et un système économique complets et relativement indépendants, jetant ainsi une base solide pour la modernisation du pays.Après la 3e session plénière du 11e Comité central du Parti en 1978, sous la direction du Parti communiste chinois, la Chine a ouvert une nouvelle ère de réforme, d’ouverture et de modernisation socialiste et entamé une nouvelle et grande marche du socialisme à la chinoise. Entretemps, quelle qu’ait été l’évolution du monde, le Parti communiste chinois a toujours conduit son peuple à suivre fermement sa proper voie, à adhérer sans faille au socialisme à la chinoise et à mener à bien, en plusieurs décennies, le processus de développement par lequel certains pays développés étaient passés pendant des centaines d’années, permettant à la Chine de passer d’un pays avec une productivité relativement en retard à la deuxième plus grande économie du monde.Après le 18e Congrès national du Parti communiste chinois en 2012, la nouvelle équipe de dirigeants centrale, ayant comme noyau dirigeant le camarade Xi Jinping, a conduit le peuple chinois à se lancer dans une nouvelle marche vers la réalisation des objectifs des ? Deux centenaires ? et à ouvrir une nouvelle étape de l’approfondissement intégral de la réforme. A ce stade, la compréhension par le Parti communiste chinois sur le maintien de la direction du Parti et l’édification du socialisme à la chinoise a continué de s’approfondir. En novembre 2013, Xi Jinping a déclaré lors de la 2e séance plénière de la 3e session plénière du 18e Comité central du PCC que ? la promotion de la réforme a pour but de promouvoir en permanence l’auto amélioration et le développement du système socialiste de la Chine et de redonner une nouvelle vitalité au socialisme. L’essentiel est de maintenir et d’améliorer la direction du Parti, de maintenir et d’améliorer le système socialiste à la chinoise. En s’écartant de cela, on irait dans un sens diamétralement opposé. ? En juin 2014, alors qu’il présidait les études collectives du Bureau politique, il a traité de la relation entre la direction du Parti et la cause du Parti du point de vue de la nature essentielle du socialisme et a déclaré que ? la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise est le maintien de la direction duParti communiste chinois ?, soulignant que ? pour réaliser les objectifs des “Deux centenaires”, faire face aux différents risques et défis sur la route et les surmonter, la clé réside dans le Parti ?. En juillet 2016, Xi Jinping a réaffirmé cette réalité lors de la célébration du 95e anniversaire de la création du Parti communiste chinois, soulignant que la direction du Parti est non seulement ? la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise ?, mais également ? le plus grand atout du régime socialiste à la chinoise ?. ? Maintenir et améliorer la direction du Parti permet d’assurer le fondement et l’avenir du Parti et de l’Etat, ainsi que les intérêts et le bonheur de notre peuple multiethnique ?.Au début des années 1990, pendant la période critique de promotion de la réforme et de l’ouverture, Deng Xiaoping a propose un jugement scientifique, disant que ? le socialisme a pour nature essentielle de libérer et développer la productivité, d’éliminer l’exploitation et les inégalités, et de parvenir à un enrichissement commun ?, unifiant les moyens d’édification du socialisme avec ses objectifs fondamentaux. Dans la phase importante d’approfondissement intégral de la réforme, sur la base du maintien de la théorie de Deng Xiaoping sur la nature essentielle du socialisme, Xi Jinping a avancé un jugement important, disant que ? la caractéristique la plus essentielle du socialisme à la chinoise est de maintenir la direction du Parti communiste chinois ? et il a clarifié l’acteur de direction de l’édification du socialisme : c’est en fait l’unification des moyens, des objectifs et des acteurs de l’édification du socialisme. Cette explicitation a enrichi la compréhension marxiste de la nature essentielle du socialisme, répondu davantage à la question théorique majeure de ? Qu’est-ce que le socialisme ? ? et clarifié la direction pratique du socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère.
| | |