[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 以色列的誕生:榮耀.2
    該商品所屬分類:小說 -> 歷史
    【市場價】
    198-288
    【優惠價】
    124-180
    【作者】 美赫爾曼·沃克 
    【所屬類別】 圖書  小說  歷史小說圖書  小說  外國小說  美國 
    【出版社】湖南文藝出版社 
    【ISBN】9787540474003
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    國際標準書號ISBN:9787540474003
    作者:[美]赫爾曼·沃克
    出版社:湖南文藝出版社

    出版時間:2016年01月 

        
        
    "

    編輯推薦
    一本書看懂以色列建國史

    ◎以色列的“外交求援”及美國的“空運執行”

    ◎霹靂行動(恩德培行動)源起

    ◎核反應堆轟炸事件

    ◎埃及總統達特對以色列的首次訪問

    ◎“戴維營和約”背後的重大意義

    ◎“贖罪日戰爭”的神奇逆轉




    相關推薦:






     
    內容簡介
    如果把以色列的生存奮爭當作一場戲劇,1973年的“贖罪日戰爭”即第四次中東戰爭可以算是這場戲劇的濃縮版:在神聖的日子裡,以色列在南北兩條戰線上遭到突襲。當時的超級大國蘇聯對阿拉伯國家的進攻給予了令人生畏的支持,以色列在兵力、武器與對方相差懸殊情況下進行了艱苦卓絕的戰鬥,後取得了令人瞠目結舌的勝利,成功突破了阿拉伯國家的包圍圈,由此走上了與埃及簽署和平協議的道路。

    普利策文學獎得主——赫爾曼?沃克以多年艱巨調查得來的史料為依據,在《以色列的誕生:榮耀.2》中,對“贖罪日戰爭”前後阿以不斷升級的矛盾進行了詳盡的描述,重點表現了戰略戰術的抗衡與較量,以及各權力中心的激烈角逐與外交糾葛,真實再現了以色列當時旦夕傾覆的危險局面,同時為認識和解決當今中東地區的問題提供了思路。

    《以色列的誕生:榮耀》不僅是一部濃縮的以色列生存奮爭史,也是一部令人感佩的衛國戰士奮爭史:老一輩英雄茲夫?巴拉克、約西?尼燦、薩姆?帕斯特納克還在不同的戰場上殫精竭慮,新生代英雄諾亞?巴拉克、阿裡耶?尼燦、阿莫斯?帕斯特納克已經開始在不同的部隊裡奉獻、戰鬥,他們的職業選擇和感情取舍都深深地鑲嵌在以色列國的命運變動的版圖之中……


    作者簡介
    普利策文學獎獲得者——[美]赫爾曼?沃克

    1915年出生於美國紐約,父母為俄裔猶太移民。畢業於哥倫比亞大學文學與哲學專業,並在珍珠港事件後加入美國海軍,參加過南太平洋戰爭。

    出於對戰爭與文學的深度了解,沃克創作出奠定其文學地位的《凱恩艦嘩變》,獲得了1952年普利策文學獎,而《戰爭風雲》與《戰爭與回憶》兩部小說則贏得了《紐約時報》的高度評價:足以奠定沃克在文學史上的地位。



    譯者:辛濤

    畢業於中國礦業大學,好讀書,並願意為中西方文化的交流盡一己之力。

    譯有《死亡詩社》《寬容》等。


    目錄
    第二十二章 黑豹
    外交求援
    民眾傳聞
    成功突圍
    再訪美國
    第二十三章 基辛格
    再相會
    難啃的骨頭
    家宴
    “要戰爭!”打!
    第二十四章 十字路口
    艱難抉擇
    機上偶遇
    巴黎會面第二十二章 黑豹

    外交求援

    民眾傳聞

    成功突圍

    再訪美國

    第二十三章 基辛格

    再相會

    難啃的骨頭

    家宴

    “要戰爭!”打!

    第二十四章 十字路口

    艱難抉擇

    機上偶遇

    巴黎會面

    膠著

    第二十五章 所有會飛的

    “女王”的決定

    拖延策略

    空運執行

    茲夫回國

    第二十六章 問題百出的橋

    好的一天

    耶爾歸來

    滾軸橋的問題

    進攻計劃

    第二十七章 渡河

    橋的報復

    “鱷魚”難到別無選擇

    準備渡河

    空運典禮

    第二十八章 沙龍解職

    大膽冒險

    渡河洩密

    措手不及

    拍攝任務

    第二十九章 榮耀再見

    “漢尼撥”

    “血液”

    第三十章 橋到了

    狀況百出

    笑到後

    傷亡慘重

    第三十一章 果爾達與基辛格

    基辛格到訪

    短暫的停火

    一百零一千米談判

    強弩之末

    第三十二章 娜哈瑪與艾米莉

    愛人們的會面

    建議空運

    哭牆之遊

    第三十三章 破敗的柳條枝

    多夫的葬禮

    堂吉訶德的未來

    送別

    破敗的柳條枝

    第三部 和平

    第三十四章 阿莫斯與弗萊格夫人

    婚禮重逢

    古林考夫參加婚禮

    諾亞的婚禮

    偷情

    第三十五章 我們——無信仰者

    精彩演講

    “餅干”摔下來了

    各奔幸福

    第三十六章 夏娜與堂吉訶德

    舍瓦·李維斯的生意

    墨爾本相見

    重回以色列國防軍

    看望阿裡耶

    終成眷屬

    第三十七章 挑戰

    恩德培事件

    蜜月結束- 280

    霹靂行動- 283

    籌錢營救- 286

    著陸演習- 290

    第三十八章 多夫為什麼而死/296

    約尼·內塔尼亞胡- 296

    解救人質- 298

    慶祝勝利- 303

    第三十九章 和平締造者/308

    訪前輿論- 308

    誰的榮耀? - 315

    達佛娜訂婚- 316

    民眾的反應- 323

    第四十章 摩西/326

    遠赴華盛頓- 326

    曾經愛過- 330

    達揚的立場- 336

    坎寧安的備忘錄- 342

    “大捐贈家之夜” - 345

    阿莫斯的十字關口- 347

    第四十一章 世界末日/350

    土倫受挫?反擊! - 350

    守寡的達佛娜- 353

    丹尼的質疑- 355

    基布茲裡的飛行員演講- 357

    為以色列再爭取十年- 359

    多夫跟我一起飛-363

    後記:他要做王/369

    歷史注解/385"


    前言
    新版序言
    事實上,《以色列的誕生:榮耀》是我先打算寫的歷史小說,以在聖地重生的猶太國初始階段為內容。如果把以色列的生存奮爭當作一場戲劇,那麼我認為,一九七三年的贖罪日戰爭可以算是這場戲劇的濃縮版:在神聖的日子裡兩條戰線上遭受突襲,超級大國蘇聯對阿拉伯國家的進攻給予了令人生畏的支持,以色列在兵力和武器均與對方懸殊的情況下進行了艱苦卓絕的戰鬥,到後取得了令人瞠目結舌的勝利,突破了阿拉伯國家的包圍圈,由此走向與埃及簽署和平協議的道路。
    戰場上的殊死搏鬥,外交上的重大事件,這就是我的規劃和設計。我把這些告訴了我的一位以色列老朋友,他是一位已退役的少將,戰場經驗豐富,與華盛頓方面的關繫也非常好。他聽我講完後,沉悶地善意勸解:“別想著用一次戰爭就講清楚這件事,這是一個百年故事。”
    他的話在一定程度上說得對。我不得不再寫一部與這本小說同等篇幅的小說,來為贖罪日這場“戲劇”布置舞臺,這就是之前寫過的《以色列的誕生:希望》。
    現在已不存在的蘇聯對猶太國是很敵視的,尤其是一九六七年“六日戰爭”之後,如果不去考量這個因素,是很難理解以色列的成長史的,甚至對現在,二〇〇二年三月我描述的暴力活動,也很難理解。如果不是蘇聯在聯合國裡不依不饒、吵鬧著要廢除甚至扭轉那次震驚世界的勝利結局,中東的歷史可能就是另外一個局面,這個地區也許早就和平了。新版序言

    事實上,《以色列的誕生:榮耀》是我先打算寫的歷史小說,以在聖地重生的猶太國初始階段為內容。如果把以色列的生存奮爭當作一場戲劇,那麼我認為,一九七三年的贖罪日戰爭可以算是這場戲劇的濃縮版:在神聖的日子裡兩條戰線上遭受突襲,超級大國蘇聯對阿拉伯國家的進攻給予了令人生畏的支持,以色列在兵力和武器均與對方懸殊的情況下進行了艱苦卓絕的戰鬥,到後取得了令人瞠目結舌的勝利,突破了阿拉伯國家的包圍圈,由此走向與埃及簽署和平協議的道路。

    戰場上的殊死搏鬥,外交上的重大事件,這就是我的規劃和設計。我把這些告訴了我的一位以色列老朋友,他是一位已退役的少將,戰場經驗豐富,與華盛頓方面的關繫也非常好。他聽我講完後,沉悶地善意勸解:“別想著用一次戰爭就講清楚這件事,這是一個百年故事。”

    他的話在一定程度上說得對。我不得不再寫一部與這本小說同等篇幅的小說,來為贖罪日這場“戲劇”布置舞臺,這就是之前寫過的《以色列的誕生:希望》。

    現在已不存在的蘇聯對猶太國是很敵視的,尤其是一九六七年“六日戰爭”之後,如果不去考量這個因素,是很難理解以色列的成長史的,甚至對現在,二〇〇二年三月我描述的暴力活動,也很難理解。如果不是蘇聯在聯合國裡不依不饒、吵鬧著要廢除甚至扭轉那次震驚世界的勝利結局,中東的歷史可能就是另外一個局面,這個地區也許早就和平了。

    《以色列的誕生:榮耀》的前一百頁詳細闡述了當時所發生的事。費盡九牛二虎之力,聯合國擬定了一份決議,呼吁各方“從戰爭期間占領的領土上撤軍”。美國和以色列表示同意。柯西金卻非要塞進去兩個他認為是無所謂的字:“所有”,即“從戰爭期間所有占領的領土上撤軍”。林登·約翰遜和阿列克謝·柯西金在這“兩個無所謂的字”上的死不相讓體現出當時的問題所在。那“兩個無所謂的字”在當年的報紙雜志上可是很流行的話題,也是這本書前一百頁的高潮所在。在蘇聯不遺餘力的支持下,阿拉伯國家壯起了膽子,要繼續打下去,仍想著要消滅以色列。結束戰爭的停火協議還在簽訂期間,“埃拉特”號驅逐艦就被擊沉了,這是《以色列的誕生:榮耀》開篇講的一場戰鬥。從這場戰鬥中就可以看出他們想要消滅以色列的決心。

    贖罪日戰爭的吸引人之處,我承認,首先是戰場上的激烈戰鬥和各方權力中心如莫斯科、開羅、耶路撒冷和華盛頓之間的激烈角逐。其次,我得說,要算埃及領導人——安瓦爾·薩達特(Anwar Sadat)了。他有可能算是這個時代中偉大的阿拉伯人了,先是精明機智地策劃並指揮這次戰爭,然後又出行耶路撒冷,同以色列講和。果爾達·梅阨在被問及關於這位戰爭英雄的印像時,她很熱切地說:“薩達特!竟有這個勇氣。”埃及方面至今還在慶祝薩達特發動戰爭的那一天,把一些大橋、大街和紀念碑命名為“十月六日”。

    這部作品大部分的調查研究工作都是在以色列完成的,在那些年月裡,我被問過無數次:“你打算怎麼來結束這個故事?”在我於二十世紀八十年代開始這部作品時看不到結局,二〇〇二年的今天也不會看到多少。虛幻的“奧斯陸和平進程”落空了。“九·一一”恐怖事件之後,國際事務風雲變幻,以色列仍要苦於應付不斷發生的恐怖襲擊,防御警戒遠方來的導彈威脅。不過,全世界人民對於以色列長期抗爭的認知在不斷改變。在這種改變中,我看到了雙方皆存的希望;至於榮耀,以色列的歷史已經證明,用戰場榮耀來換取真正的和平,以色列是何等願意,一如它和安瓦爾·薩達特所做過的那樣。

    《以色列的誕生:希望》和《以色列的誕生:榮耀》兩書中所涉及的軍事與外交爭鬥都是按照真實史實來寫的,是以進行了多年艱巨調查而得來的史料為基礎的。小說中也有虛構的人物參與到實際的歷史事件中,但在每本書後面的“歷史注解”中都清楚地指出哪些是真實的,哪些是虛構的。一位在調查史料方面幫過我很大忙的以色列老人看了小說前面幾章後大嚷:“你沒打算把它寫成一部軍隊故事,是不是?寫了太多其他的東西,而不是軍隊!”的確是這樣。但是,在那段日子裡,以色列的生與死可不僅僅取決於軍隊,外交也起了巨大的作用。讀者們要記住一個簡單的原則:書中除了四個虛構的主角外,那些以色列的政治人物、外交人員、中校及中校軍銜以上的軍人,都是那個年代真實存在過的人。

    赫爾曼·沃克

    二〇〇二年三月




    媒體評論
    一部激動人心的勇敢時期、勇敢地點的小說。《以色列的誕生:榮耀》中那段歷史永恆地表達了歷史本身的意義,即:增輝過去,支撐現時。 ——《華盛頓時報》

                                   

    沃克很早就體現出他那種精妙的融合與協調能力,載體就是歷史題材小說……他曾說,寫《以色列的誕生:希望》和《以色列的誕生:榮耀》這兩部小說的目的就是要真實地表達出:當那些歷史事件發生時,住在那塊四面圍困嚴陣以待的地方上是一種什麼感受。他終做到了這一點,用絢爛的煙花裝點了他的人生。 ——《時代》艾瑞卡?華格納(Erica Wagner)   


    在線試讀
    第二十二章 黑豹

    外交求援
    十月九日。
    報紙攤開放在果爾達·梅阨的桌子上,她那些形容枯槁的戰時內閣成員正在聆聽達揚滔滔不絕的講話。在開戰後的第四天早晨,這位國防部部長不僅呼吁軍隊撤退到山區,還要求政府對十七歲的市民、超齡的市民、因身體原因而免服兵役的市民進行動員,配給他們反坦克武器,以防範阿拉伯軍隊進入以色列中心地帶。他告誡果爾達·梅阨:隻有立即的大規模的美國空運,纔能保證以色列繼續打下去。果爾達用滿含憂愁與嘲諷的目光看了一眼茲夫·巴拉克,又看了一眼報紙上那條橫跨全頁的大標題:

    達多:“我們會打碎他們的骨頭!”
    戰爭形勢已扭轉——總參謀長

    報紙首頁上是一幅達多·埃拉扎爾的相片,他在微笑,但笑容顯得低落。
    果爾達低沉緩慢地問:“那麼嚴重,摩西?那麼緊迫?一夜之間就這樣了?尼克松已經承諾補償我們的損失。你說我應該飛到華盛頓嗎?”
    “應該,總理,就在今天,如果你可以的話。”
    “摩西,你是怎麼了?”阿隆大聲說,“對青少年、老年人、有病的人進行動員?敵人現在到家門口了嗎,就來個全國總動員?昨天西奈是很艱難,沒錯。一九四八年的時候,我們也是幾個星期幾個星期地艱難,幾個月幾個月地艱難,可那時你依然像頭獅子一樣猛攻猛衝,我們大家也都一樣,從沒進行過全國總動員呀。”
    “伊加爾·阿隆,我昨天說的西奈的形勢是對的,而且我懷著無比沉重的心情告訴你,今天我說的也是對的。”達揚說。
    果爾達拿起電話機。“接我們駐華盛頓的大使……各位,我們召開內閣全會再說。”人們一邊爭論一邊離去,茲夫·巴拉克留在後面。第二十二章 黑豹



    外交求援

    十月九日。

    報紙攤開放在果爾達·梅阨的桌子上,她那些形容枯槁的戰時內閣成員正在聆聽達揚滔滔不絕的講話。在開戰後的第四天早晨,這位國防部部長不僅呼吁軍隊撤退到山區,還要求政府對十七歲的市民、超齡的市民、因身體原因而免服兵役的市民進行動員,配給他們反坦克武器,以防範阿拉伯軍隊進入以色列中心地帶。他告誡果爾達·梅阨:隻有立即的大規模的美國空運,纔能保證以色列繼續打下去。果爾達用滿含憂愁與嘲諷的目光看了一眼茲夫·巴拉克,又看了一眼報紙上那條橫跨全頁的大標題:



    達多:“我們會打碎他們的骨頭!”

    戰爭形勢已扭轉——總參謀長



    報紙首頁上是一幅達多·埃拉扎爾的相片,他在微笑,但笑容顯得低落。

    果爾達低沉緩慢地問:“那麼嚴重,摩西?那麼緊迫?一夜之間就這樣了?尼克松已經承諾補償我們的損失。你說我應該飛到華盛頓嗎?”

    “應該,總理,就在今天,如果你可以的話。”

    “摩西,你是怎麼了?”阿隆大聲說,“對青少年、老年人、有病的人進行動員?敵人現在到家門口了嗎,就來個全國總動員?昨天西奈是很艱難,沒錯。一九四八年的時候,我們也是幾個星期幾個星期地艱難,幾個月幾個月地艱難,可那時你依然像頭獅子一樣猛攻猛衝,我們大家也都一樣,從沒進行過全國總動員呀。”

    “伊加爾·阿隆,我昨天說的西奈的形勢是對的,而且我懷著無比沉重的心情告訴你,今天我說的也是對的。”達揚說。

    果爾達拿起電話機。“接我們駐華盛頓的大使……各位,我們召開內閣全會再說。”人們一邊爭論一邊離去,茲夫·巴拉克留在後面。

    “喂,辛卡?抱歉吵醒你。給基辛格打電話,然後……我知道華盛頓那邊是半夜。現在你聽我說。”她用幾句話簡單直接地復述了達揚剛纔所講的,“給基辛格打電話。”她後又說了一遍纔放下電話。“怎麼,茲夫,干嗎滿面愁容的?我們可是經歷過比現在還要糟糕的時候。”

    “總理,基辛格不會贊同您飛到那邊的。”

    “我有辦法對付亨利·基辛格。”

    “我可以說說我的想法嗎?”

    “這是你的職責。”

    “我理解國防部部長的憂慮,但我們不能按照他的想法行動。您將要舉起讓全世界都能看到的白旗,那甚至比他辭職造成的麻煩更大。”

    果爾達生氣地皺起眉,說:“為什麼?我可以秘密到訪啊。”

    “請恕我直言,總理,您不能去。您去了一定會洩露出去的。果爾達飛到華盛頓了!阿拉伯人會幸災樂禍地看著電視說以色列正在崩潰。更糟糕的是,他們也會相信我們正在崩潰。這會鼓舞他們的士兵猛衝殺戮。約旦人也會越過戈蘭高地上我們薄弱的邊界,擁進來搶奪他們那一份。在聯合國,蘇聯會要求立即停火,那時尼克松的境地就很成問題了。”

    “如何成問題?對我們嗎?”

    “對我們,一點兒沒錯。還記得蘇伊士戰爭後的艾森豪威爾和杜勒斯嗎?

    ‘先生們,放棄你們打下來的每一塊地方,否則將承擔一切後果!’”

    “記得嗎?我怎麼能忘了呢?”

    “總理,如果您飛到華盛頓的話,您還會經歷那樣的事的。他正處於危機當中——‘水門事件’,還有他那位不正直的副總統。一次對外政策的成功,例如結束一場戰爭,這樣的事對他來說就是天賜之物。如果我們給了他這個口子,他就會草率地做一個判斷,那將會讓我們在以後的幾個世紀都痛悔。”

    “不要誇大。”

    “我沒有誇大。您飛去那兒幾乎就等於遞給他一把割斷我們喉嚨的刀子。”

    “嗯,你終歸還是‘大驚小怪先生’。”

    電話鈴響了。“辛卡?已經什麼了?嗯,他說什麼?”她突然裝出她少有的憤怒腔調,“在早晨解決這件事?你有什麼毛病?行了,我們過去也認為一切都順利,可是現在時局已經變了。他怎麼會認為我想飛到那邊呢?是因為我喜歡以色列航空公司的食品嗎?如果美國讓我們用光了武器,那美國就會在全世界的舞臺上面臨首場對蘇聯的大慘敗!你把這句話告訴基辛格,現在就告訴他!”說完她重重地放下了話筒,聲音立馬改變了,和藹地微笑著說:“辛卡·狄尼茲這個大使還是不錯的。”

    “總理,您能擔負起脫離戰爭兩天時間的後果嗎?”

    她點著一支香煙,同時古怪地瞥了茲夫一眼,眼睛瞇起,嘴角現出皺紋。

    “不就是從尼克松那裡獲得空運來打仗嗎?辛卡辦不到,我能辦到。”他感覺到,此刻是一位女人在說話。按說眼前這種妖嬈的樣子與她嚴厲又結實的老婦女形像非常不相稱,但巴拉克此時並沒有那種感覺。這讓他想到了果爾達·梅阨與猶太復國主勛的那些傳奇愛情故事。有人說,在那些久遠的日子裡,她用她的魅力作為一種可利用又似乎不太有效的政治武器。也許吧!不管怎樣,她現在仍然能展現出那種魅力來,從她塌下來的身體裡,從她歷經歲月刻滿皺紋的臉上。

    “如果總統跟你說你不受歡迎,那怎麼辦?”

    “那我就派你去,所以你準備一下。笑什麼,‘大驚小怪先生’?以為我在開玩笑?辛卡很厲害,莫塔·古爾也很厲害,但你在‘六日戰爭’期間的成就我也是記得的。”她從桌子上拿起一份文件,“美國那邊在軍事方面負責重新補給的是一位叫哈利迪的男人,哈利迪準將。我猜你和他有交往吧?”

    “我和他有交往。”

    “他是我們的朋友嗎?”

    “不是。”

    “你都知道結果了?”

    “是的。”

    “如何得知?”

    “美國人喜歡贏家,不喜歡哀訴者。”那一縷女人的特質煙消雲散了。她看上去有種受侮辱的樣子。“還有一點,總理。”

    果爾達點點頭。

    “我懇求您親自問問達多空運到底如何緊迫,他是清楚的人。他是不可能贊同摩西·達揚的主意的。”

    “摩西·達揚。”她用一隻手撐在桌子上,舉起胳膊僵硬地前後轉動,

    “今天這樣,明天那樣。還偉大的摩西·達揚呢!”她艱難地站起來,“到時間開內閣會議了。你那海軍兒子還好吧?”

    “迄今為止還好。”

    “好。迄今為止,海軍令我們很意外,也令我們很滿意。”





    民眾傳聞

    諾亞·巴拉克從他的艦艇跳到陽光燦爛的碼頭上,盡管又一長夜的戰鬥(這次是在塞得港外)令他的眼睛刺痛難耐,但他依然精神高漲。戰鬥結局:三艘裝備“冥河”的埃及導彈艇被擊沉,一艘逃逸,而猶太艦隊毫發無損。拉塔基亞海戰再一次重演。敘利亞海濱燃起熊熊大火,那是以軍從海上炮轟油罐場地的結果。紅海那邊的“黃蜂”巡邏艇也報告他們擊毀了許多埃及登陸艇。簡而言之一句話:海上的勝利是一個接一個。

    很奇怪,諾亞一點兒都不知道,以色列在陸地上並不如海上這般容易取勝。前三天的軍隊公報說得很模糊,當然,“六日戰爭”中也是這樣。現在和那時一樣,阿拉伯人的廣播電臺自吹自擂,大肆宣揚他們取得了巨大勝利。同樣,以色列的報道並不表態。諾亞確信,這是一種戰略計謀,目的是延緩聯合國的停火令,以便國防軍能夠繼續痛擊敵人。他走到碼頭上的一間電話亭裡,從那兒給特拉維夫的法國大使館打電話,得知朱莉婭·萊文森去海法的拉姆巴姆醫院(Rambam Hospital)做義工去了。大好消息,她剛走十分鐘。路過一間小報廳時,諾亞停下吉普,買了一份晨報。

    達多:“我們會打碎他們的骨頭!”

    好啊,局勢正常。醫院門廊處人來人往,他在那兒不巧踫見了夏娜嬸嬸。

    夏娜看上去面色蒼白憂郁,她說他的叔叔邁克爾兩天前患了中風。“果爾達在電視上講話時發作的,有史以來次。”她對諾亞說。

    “他不會有事吧?”

    “我現在還不知道,得等等看。”

    “總理說了什麼,夏娜嬸嬸?”

    “在我看來沒有什麼嚇人的,就是一些事實情況,他卻看得很嚴重。他當時說總理看起來很可怕,聽起來也不像她自己,然後他自己就十分駭人地一下子躺倒在長沙發上了。”

    “我很難過。”

    夏娜淡淡一笑:“唉,上帝會保佑的。海上戰況怎麼樣?”

    “不是太壞。”以色列人的緘默還是少不了的,但是諾亞在這類策略上尚未成熟,剛剛經歷過一場大勝仗,於是話就不由自主地從口中蹦出,“迄今為止全勝!不能再說更多了。”

    “海軍真棒。”

    他到病房區去找朱莉婭。病房裡病床擠在一起,一長排一長排的,上面全是血污滿身的士兵。還有新的受傷士兵不斷擁進來,抬在擔架上,或是躺在帶輪臺子上,隨之而來的衛生兵匆匆忙忙給他們做靜脈輸血。

    “那個法國姑娘?看看護士休息室,下面大廳裡綠色的那個門。”疲倦的護士長說。

    這間沒有窗戶的小屋裡,朱莉婭一個人正屈膝蹲在一張病床上大哭。看到諾亞後,她一下子跳起來抱住了他,用法語說道:“嗚,諾亞,諾亞!我的上帝啊,是你啊!整個東邊都丟掉了!阿拉伯人打敗我們了!戰爭結束了!我們該怎麼辦啊,親愛的?”

    這種表示極度痛苦的語速飛快的法語他基本上都聽不懂。“Doucement(法語:冷靜點兒)。我想我們是約定過說希伯來語的。”

    “哦,是的,對不起。”她急忙抬起手抹眼淚,“實在是太可怕了!我在瑟堡那邊的一家醫院工作過,但從沒見過這麼恐怖的事情。那些小伙子,那些傷員——”她哽咽著,“我說不下去了。嗚嗚,諾亞,醫院裡都被塞滿了,傷兵還在擠進來。戈蘭地區傳出來的情況太嚇人了!我們輸了戰爭。”

    “胡說八道!傳出什麼情況?”

    “我們十輛坦克對敵人一百輛坦克,沒日沒夜不停地打。一個從卡法布魯姆(Kfar Blum)下來的坦克駕駛員跟我說:‘一切都完了,政府在撒謊,敘利亞軍隊和伊拉克軍隊明天就會攻入海法,然後會有一場大屠殺。’聽到這話,我當時就崩潰了,忍不住號啕大哭起來。他說幾乎所有的以色列坦克都被擊毀了,也沒有預備役,沒有什麼來抵擋敵人,還——”

    諾亞驚得目瞪口獃。“這是戰場受到驚嚇後的言論,跟收音機上說的一點兒都不一樣。你看!”他給她看那份報紙,“我們軍隊說的是真相,你知道的。”

    “那個人是總指揮嗎?他看起來很高興。”

    “你可以離開工作崗位嗎?”

    “從今天起我被辭退了。”她的眼裡再次盈滿淚水,“我好慚愧——”

    “來吧。你必須得離開這兒了。”

    他們走進人行道邊的一家咖啡館裡,從這裡可以看到港口的景色。喝著咖啡,喫著蛋糕,他給她敘述海上的勝仗,她慢慢恢復過來。“我向你保證,朱莉婭,我們在陸地上也一定會勝利的。總參謀長說這是一場艱難的戰爭,的確是。突襲讓整個國家措手不及,隻有海軍沒有。但是戈蘭高地和西奈的那些常備軍都是好樣的,他們會守住陣地,直到預備役上去,然後我們就將把敵人趕出去,你會看到的。”

    朱莉婭在喫著酥餅,而諾亞則在想:她穿上這一身壓皺的護士服真的好漂亮啊。當然,朱莉婭不像達佛娜,但是她有真誠美麗的黑眼睛,光滑細膩的肌膚,以及他業已探索過的發育良好的乳房。“嗯,諾亞,這裡陽光明媚,一切都大不一樣。那家醫院簡直就是一間地獄。”

    “你能去做義工,已經很好了。”

    “我會堅持下去的。我今天隻是掉隊了。”

    “很棒!那你法國大使館的工作怎麼辦?”

    “戰後我會繼續做的。這期間我已經在這兒租了一所房子。”

    “你租好了?朱莉婭,我們在瑟堡次約會時,你就說過好的法國姑娘是不會跟水手約會的。不當真啊。”

    “我知道。”她勉強淺笑了一下。

    “那她們跟海軍軍官約會是當真的嗎?”

    “你干嗎要問?”

    “嗯,是當真的嗎?”

    她本來就大的黑眼睛瞪得更大了,這個反應特別快的機敏女孩緩慢而調皮地用希伯來語回答說:“嗯,親愛的,好的猶太姑娘肯定不會,不會和非猶太人當真,法國海軍裡是否有猶太人軍官,我還沒遇見過一個。阿爾弗勒德·德雷福斯冤案,你知道的。”

    諾亞說:“以色列海軍裡有很多猶太人軍官,不存在德雷福斯的問題。”

    “打住!怎麼回事,親愛的?”

    他俯過身去抱住她就親吻。其他桌子上,人們正在喝咖啡、曬太陽,老人們被這一幕逗笑了,互相用肘輕觸著同伴,看著這戰爭中的輕松一刻。她的嘴頂著他的嘴,喃喃地說:“哎呀,哎呀,我父母每天都在電話上央求我回家。我真的不知道我為什麼還不走——”

    “你那個房子在哪兒?”

    “我的房子?慢點兒,慢點兒!”她微微一笑,嫵媚,但又精明警惕,瞪圓的眼睛裡閃現出一絲精神恢復過來的微光,“干嗎要問,你腦子裡在想什麼?達佛娜怎麼辦?我至今還沒見過她呢。”

    “都過去了。忘掉吧。從來也沒有過結果。不可能了。她喜歡左派分子,喜歡聞黏土的味道。”

    “Vraiment?Vois-tu(法語:真的嗎?你看),”她又開始不由自主、喋喋不休地說含混的法語,“就在我來這裡之前,還有一個左派分子向我求婚呢。我應該答應他的。他是瑟堡污水處理的監管人,一個很熱心的猶太小伙

    子。公務員,收入很穩定。”

    “說希伯來語,小姐!”

    “啊,好的,好的。對不起。”

    “你說你的房子在哪裡?”

    她眨眨眼睛:“我不說。黏土聞起來是什麼味道?”

    “爛泥的味道。”

    “你不用回到你的艇上去嗎?”

    “我的乘員正在裝載導彈、彈藥和燃油。”他瞥了一眼手表,“要一個半小時。”

    “其實,就在附近,不過非常陰暗狹小。”

    他迅速站起來,示意侍者過來。“慢點兒,”她說,抓住他的手指,“你就不能等我喝完咖啡嗎?”





    成功突圍

    “Panter Shakhor(黑豹)!”

    寒冷刺骨、沒有星光的黑夜中,補給區一片哐當哐當的吵鬧聲。幾個小時前,阿莫斯·帕斯特納克在這裡踫到了另一位營長阿維格多·卡哈拉尼少校,阿莫斯激動地上前抱住他,大喊一聲:“Panter Shakhor!” 這位少校身材矮胖,臉上長滿短硬的胡須,鋼盔下濃密蓬亂的頭發垂下來。和阿莫斯一樣,他也連續戰鬥了兩天三夜,看上去就跟個原始人一樣。他們兩個營長共同守衛著一塊至關重要的陣地,那是山脊間一處凹陷的馬鞍形陣地,兩人一人守一邊,阻擋敵人攻入以色列。

    “不咋地的黑豹!沒爪子了,基本上是沒有了。”由於經常在作戰通訊網絡中大聲喊叫,卡哈拉尼的聲音聽起來嘶啞而刺耳。

    “黑豹”這個詞是一句辛酸的玩笑話,是在昨天敘軍猛攻嚴重時,他在旅部通信網絡上說自己的損失情況時用的。“別擔心,亞諾什,我就是一頭黑豹。他們休想從我這裡越過去。”事實上,在以色列,“黑豹”指特拉維夫街頭那些蠻橫的人、摩洛哥人或來自阿拉伯國家的所謂“東部社區”或“二等猶太人”的黑皮膚猶太人。但卡哈拉尼是也門人,來自一個令他頗為自豪的不一般的古代祖繫,盡管如此,他也要忍受和上述那些人差不多的不利地位,不僅在以色列社會中,在軍隊裡也是一樣。在戰鬥打得激烈的時候,狂怒的卡哈拉尼一邊狠狠地攻打,一邊玩笑似的喊出“黑豹”這個詞,充滿了睥睨一切的霸氣,使阿莫斯對他好感倍增。

    阿莫斯問:“這種狀況要持續多久,阿維格多?敘軍怎麼能堅持下去呢?”

    打到第三天晚上,除了東面的少數槍炮閃光外,戰鬥算是漸漸平息下來了。坦克亂七八糟地停在彈藥車周圍,借著車大燈的光亮,蓬頭垢面、筋疲力盡的士兵們深一腳淺一腳地裝載著炮彈。整個晚上,馬鞍形陣地的守衛坦克始終處於交戰中,都沒有辦法後撤以進行補給,有的坦克打光了他們後一顆炮彈後隻能用機槍和手榴彈堅守陣地。En brera(別無選擇)!一旦敘軍攻破這個缺口,他們就可以毫無阻礙地開上戈蘭地區的主干道或是去往海法的公路。

    朱莉婭·萊文森聽到的那些讓人膽戰心驚的故事就是從這些傷兵中來的,毫無偏差。

    “黑豹”說:“隻要他們一直進攻,我們就一直堅守!阿莫斯,你在布斯特爾(Booster)打得很勇猛。”布斯特爾就是那塊馬鞍形地區的南面高地。阿

    維格多·卡哈拉尼鎮守的是北面居高臨下的赫爾蒙尼特山(Hermonit Hill),那是的一處地方,承受著敵人炮兵和坦克的正面衝擊。

    “預備役究竟在哪裡,阿維格多?”

    “拉斐爾一定是把他們派到另一處陣地保衛提比利亞去了。”指揮戈蘭高地戰役的是拉斐爾·埃坦將軍。“那裡現在就是個大屠宰場,阿莫斯。本·肖哈姆死了。”

    “什麼?本·肖哈姆!”

    “是的,天知道還有什麼事情。我們隻知道敘軍已經攻進了提比利亞。”

    出乎意料的是,敘軍並沒有攻進提比利亞。

    開戰後,敵人隻用了頭一天夜晚和第二天一整天的時間,就將那支防守戈蘭高地南邊的旅給打垮了,旅長伊扎克·本·肖哈姆戰死。由此,順著陡坡往南到加利利地區的那條路(其實也是到特拉維夫的路)就完全展現在龐大而無對手的敘軍裝甲部隊面前了。至於這支裝甲部隊為什麼突然停下了,至今是一個謎。雖說敵人奇跡般地暫停下來,但拉斐爾·埃坦還是命令,所有預備役一到達就直接支援戈蘭高地南邊那個為危急的豁口處。這也是防守北邊陣地的亞諾什不得不孤軍奮戰的原因。他的第七旅損傷過大,基本上難以為繼了,危急的地點就是赫爾蒙尼特山和布斯特爾之間的這處山谷地帶,一邊由卡哈拉尼鎮守,另一邊由帕斯特納克鎮守。臨別時,卡哈拉尼對帕斯特納克說:“哎,havivi(我的朋友),戰鬥對我們來說很艱難,對敵人來說也是一樣的。我們打仗是為了我們的家園、為了我們的親人、為了我們的土地,他們打仗是為了什麼?僅僅是服從命令而已。

    他們會率先潰敗的。”

    阿莫斯說:“再說,我們這邊還有一頭‘黑豹’呢。”卡哈拉尼對他燦爛一笑,牙齒在厚重的胡子下面閃耀出光芒,隨後領著他的一隊“百夫長”坦克

    呼哧呼哧地走了。

    縷魚肚白出現在前方的天空中,陷在戰鬥疲累中的阿莫斯領著他這支嚴重減員的部隊(現在總共剩下十一輛坦克)返回布斯特爾。由於槍炮的炸響,他的耳朵一直處於半聾狀態。坦克沉重地行走在凹凸不平的路面上,他被甩得東倒西歪,渾身酸痛無比,再想想他那些死傷的朋友,他的精神狀態漸漸陰郁下去——有的伙計被炮彈彈片插在臉上,鮮血汨汨而出;有的伙計在震驚和疼痛中茫然不知東南西北;有的伙計由於恐懼疲累而哭泣;還有的四肢伸開,臉色慘白,已經死去。盡管他現在直直地站在炮塔裡,但神志已經不清醒了,阿莫斯·帕斯特納克也算是有一次他永遠都不會忘記的經歷了。

    突然間,他感覺自己陷到一種怪誕的脫離感中,好像精力充沛,很幸福很安康,飄浮在這輛顛簸前行的“百夫長”坦克上空十或十五英尺的地方,下面是他自己的肉身凡胎,正站在炮塔裡,極目張望著黑夜,鼻孔裡充滿了持續的戰火硝煙味。

    他是在下面,對,沒錯。但他同時也在上面,在平靜而超然地思考著那位也門“黑豹”,思考著這個國家的形成之路:由於那場史無前例的德國大屠殺,猶太人從全世界各地回到家園,然後凝聚成一個叫作“以色列”的鐵拳。

    阿莫斯的父母分別來自捷克斯洛伐克和德國。他的炮手是南非人,駕駛員是波斯人,裝彈手兼通信兵是伊拉克人。亞諾什是波蘭人,師長拉斐爾則是以色列本地人,總參謀長是南斯拉夫人,就連總理也是出生在烏克蘭、生長在美國密爾沃基的。如此一個國家,如此一群人民,如此一次難以置信的回歸,打這一場仗是多麼痛快!這恰恰就是他此刻想要的生活啊。如果他不得不為此而犧牲自己,那又有何不可呢?

    他就這樣飄浮在幻想出來的興奮中,卻又一直清醒地給下面坦克裡的駕駛員發布命令。坦克到達營地,他再一次看見了燃燒的庫奈特拉(Kuneitra)城鎮,看見那些閃爍著火焰的坦克和裝甲運兵車遍布整個Emek Habokha(即“淚谷”,以色列人已經開始這樣稱呼這塊地方了)。此時,他的那些心情、感受或是醒著的夢,無論什麼吧,都開始漸漸消退。他似乎降到了他的肉身中,精神又正常了。不過,在他的所有坦克沿著斜坡列隊的時候,那種脫離感一直縈繞在他的心間,他記起所有車長的家鄉:羅馬尼亞、伊朗、匈牙利、加拿大、突尼斯……

    “卡哈拉尼,我是亞諾什。”

    “我是卡哈拉尼,早上好。”

    阿莫斯耳機中的對話打破了沉默,一下子把他從睡夢中驚醒。他爬到炮塔裡。東方越來越白,風清新而寒涼。亞諾什在命令卡哈拉尼從後備陣地回到赫爾蒙尼特山,因為敘軍正在攻上來。天空漸漸大亮。令人膽寒的炮火齊射又開始了,遠處強光閃耀,發出轟隆的巨響,炸彈在山谷各處爆炸開來。阿莫斯透過望遠鏡看見一長隊坦克緩慢向前爬來,一輛接一輛,首尾相連,從山谷裡幾百輛損毀冒煙的車輛旁邊蜿蜒繞行。這都連著三天了,還是那麼多坦克,甚至比以前更多。上帝啊,他們到底還有多少坦克啊?要麼這些是伊拉克的坦克?

    一輪炫目的白日升到大馬士革平原上,以色列士兵必須要等,等到太陽升得足夠高,他們纔能看見,纔能戰鬥。墨鏡是毫無用處的,沒有什麼東西能阻擋這樣炫目的強光,同樣,敘軍在這樣的陽光下也無處可蔽。等待,心髒在怦怦跳動。不一會兒,他就看見一大隊坦克陰森森地穿過附近的煙塵和眩光,順著一條長長的緩坡爬到山谷裡來了。

    營部通信網裡傳來聲音:“卡哈拉尼命令所有小隊,節約彈藥。放近了再打。不要彈著校準。開火就要擊中。”

    阿莫斯命令他自己的坦克部隊:“各自挑選目標射擊。”他抓起炮塔手柄,旋轉之後對準一輛逼上來的大坦克。這輛坦克是蘇聯的樣式,塊頭大而丑陋。阿莫斯心想,這一定是T-62。他還是次踫到這種坦克。他對炮手發一聲命令:“近距離平射射程,開炮。”

    轟!火炮的後坐力讓車身重重一震。那輛T-62爆出一團火焰,其乘員從裡面跳出來,屁滾尿流地跑下山坡去了。看來即使蘇聯人將坦克造得更大,也免不了易著火的命運。向對面山頭看去,阿莫斯看到那頭“黑豹”的處境已然相當兇險。敵人的縱隊正朝著赫爾蒙尼特山蜂擁而去。卡哈拉尼的坦克營開始從營地上隻露炮塔的蔽體位置後撤,因為敘軍的炮兵在對他們進行精準轟炸,在車輛中間炸起一柱柱泥土和火焰,如噴泉般湧出。卡哈拉尼能做的隻有後退,讓敵人爬到斜坡上去,等坦克現身後再一個個將它們擊毀。

    但這一次敵人實在是太多了。頭暈眼花中阿莫斯推測,擁進這條窄口子的肯定是一個全新的整編裝甲師。士兵們都太疲倦了,基本上沒精力思考,能做的隻有一發炮彈接一發炮彈地開火。他看到下面躺滿了起火燃燒的坦克,敘利亞士兵在其間倉皇奔逃,但車輛還是一波接一波地擁來。

    “亞諾什呼叫拉斐爾。我命令卡哈拉尼營後撤,否則他們將全軍覆沒。En brera。”

    阿莫斯不知道該笑還是該哭。他能親眼看到卡哈拉尼那邊的潰敗。再來半個小時這樣的連續猛攻,那個營就跟南邊那個旅的結局一樣了——全軍覆沒。

    照這個速度,就算那頭“黑豹”不撤出戰鬥,他自己這邊也馬上會失陷,在三天三夜的堅守之後!

    “拉斐爾呼叫亞諾什。卡哈拉尼能再堅持十五分鐘嗎?援軍馬上就到。”

    通信網裡出現一個新的聲音:“卡哈拉尼,‘蘇醒’呼叫。我帶著四十輛坦克來了。我現在在拉姆巴姆點(Point Rambam)。亞諾什,你需要我去哪裡?”

    阿莫斯很懷疑他是不是又一次掉進幻像中了。這個聲音是他一個老朋友的聲音,本·哈南,一名營長,隸屬於那支被摧毀的本·肖哈姆旅,但據他所知,這位營長正在尼泊爾度蜜月呀。是本·哈南嗎?還有四十輛坦克?

    “亞諾什呼叫。‘蘇醒’,運動到布斯特爾,進攻敵軍左翼。”

    “‘蘇醒’呼叫。馬上到。”

    不可能是其他人,隻能是本·哈南。他父親在做一檔晨間鍛煉節目,名字就叫《蘇醒》。他究竟是怎麼從尼泊爾回來的?驚愕歸驚愕,但敘軍坦克確實正往“黑豹”陣地周圍突破,他的幾輛坦克開始朝四面八方開炮射擊。為了守住自己這邊的陣地,阿莫斯也在發狂般地對著潮水般湧上來的敵軍坦克開炮射擊。老天在上,“蘇醒”分隊來了,盡管沒有四十輛,但也有十二三輛左右,它們隆隆地駛上高地,齊頭並進,同時射擊。所謂“四十輛”肯定是用來騙敘軍的,敘軍已經把所有希伯來文訊號全部記錄下來了。

    這時阿莫斯聽到,亞諾什沙啞著嗓門向拉斐爾報告一個令人難以置信的好消息。據位於前線後方“紫線”上一處被包圍的哨位報告,敘軍一支長達好幾英裡的補給車隊本來已向東進入山谷,但現在開始折轉回返。如果這個情況屬實,那麼卡哈拉尼就說對了,他們確實是在潰敗,但這可能是真的嗎?下面,一群群的車輛也開始混亂攪和開來,在鋼鐵、烈焰與煙塵中迷亂奔逃,漫無目的地團團亂竄。對面赫爾蒙尼特山上,卡哈拉尼本已衰微的部隊又恢復過來,重新猛烈炮擊敵人坦克。

    “開炮!開炮!開炮!”阿莫斯不斷向炮手喊叫。下面有那麼多的目標,不可能讓他們逃掉。他眼前,敵人混亂無序的群群坦克開始潰逃,擁回東面,彌漫的煙霧遮住了他們前面的高日,他們的炮口都對準後面,邊退邊開炮。一發震耳欲聾的炮彈在附近炸響,他看到眼前閃出曲折的色彩和光亮,左臂傳來一陣尖銳的灼燒感,額頭上流下溫熱的鮮血,蓋住了眼睛。他什麼也看不到了,一下子跌進坦克裡,裝彈手和炮手慌忙給他包扎傷口。這時旅部通信網裡傳來聲音:“亞諾什呼叫。拉斐爾說我們旅拯救了以色列。Kol ha’kavod(致敬),卡哈拉尼。”

    精疲力竭的嘶啞聲音回應道:“卡哈拉尼呼叫。也許我們阻止了一場大屠殺。我們還必須要打贏一場戰爭。”





    再訪美國

    茲夫·巴拉克懷著忐忑不安的心情陪著果爾達到了“坑洞”,他極度憂心果爾達計劃飛往華盛頓的事。摩薩德聲稱,保證她的秘密到訪滴水不漏,但是華盛頓方面的反應很消極,不過她對此並不以為然。

    為了與果爾達見面,達多讓那些前總參謀長和各色高級軍官全部回避,離開他這間地下辦公室,僅留下他的軍需處長,帶著一沓補給表等在那裡。那些補給內容巴拉克很熟悉,從“鬼怪”戰機和“百夫長”坦克到火箭推進榴彈以及輕武器彈藥等應有盡有,它們全部按照相同的模式分成細目:戰前存貨,每天平均消耗量,預估戰爭天數,現有存貨量。

    總參謀長為果爾達搬了把椅子。他臉色慘白,聲音沙啞,但顯得非常職業化,沒有表現出灰心沮喪的樣子。“我猜你想知道兩個問題:,我們的補給現狀是怎樣的?第二,空運有何等緊急要務?”

    “嗯,說來聽聽。”她點著一支香煙,扯扯裙子,斑斑點點的臉上沒有一絲笑容,用敏銳而又冷淡的眼神注視著總參謀長。

    “總理,這次的突然進攻讓我們付出了相當嚴重的代價。軍需處長的圖表一目了然。”達多指了指那些圖表,然後雙手緊扣放到桌子上,身子傾向她,“彈藥消耗數倍於我們戰前的預估。任何一場戰爭、任何一條戰線都從沒有遭遇過如此密集的火力,甚至在第二次世界大戰中也沒有過。這是個新因素。坦克和飛機的損失為嚴重。我們的軍械修護員非常了不起,把那些損壞的坦克修好重新送回去戰鬥。但對於‘鬼怪’戰機來說,一架飛機損毀了,也就徹底損毀了。空軍報告,照目前的損毀速率來計算,我們距離紅線隻有三四天的時間。”

    她表情嚴峻,說:“繼續說。”

    “至於空運的緊迫性,我們會且必須進行反擊,以求生存並打贏這場戰爭,如果必要的話,我估計我們憑借手中的庫存就能達到這樣的目標,主要取決於蘇聯人在多大程度上給敵人再補給了。”

    果爾達揚起粗重的眉毛,瞥了眼巴拉克:“國防部部長想的不一樣。”

    “總理,他承擔的責任非常沉重,因此他的憂慮是可以理解的。我在腦子裡對這樣的戰爭規劃了將近兩年。我們完完整整地演習過這樣的戰爭。戰爭是很艱難,我們的確面臨很大的挫折,但是還沒有到災難性的程度。”

    “達多,你說打贏這場戰爭某種程度上取決於蘇聯再補給的數量。我們的情報也說,他們已經開始通過空運和海運實施再補給了。”

    達多郁悶地搖搖頭。“是的。美國人希望蘇聯人來控制中東地區嗎?這是個很實際的問題。對他們來說,空運就是一份保險,對我們來說也一樣,因此我是舉雙手贊成空運的。還有,正如我說過的,我們迫切需要事先未預料到的消耗品。迄今為止,主要是彈藥。”

    軍需處長回答了果爾達的幾個尖銳的問題後,她在巴拉克的陪同下離開。

    在返回辦公室的車裡,她坐著沉思,一句話也不說。

    回到辦公室坐到她的桌子邊後,她終於開了口:“茲夫,我的航班都安排好了嗎?”

    “都安排好了。”

    “你的呢?”

    “這個定下來了嗎?我要隨您去嗎,總理?”

    “你要去。我不去。”看到他的困惑驚訝,她露出尖酸的興味,“我們需要立即實行大規模空運嗎?我還是不確定。達多不想承認他可能會用完,這很正常!但我可不能冒那個險,而且空軍也必須有飛機。跟華盛頓的電話我也打過了,沒必要再去了,而且你說的也對,我好還是待在這兒。你就乘下一班航班走吧。”

    “我的指示是?”

    “獲得空運補給。”

    他奓著膽子用輕松的語調說道:“像英國人常說的,‘小菜一碟’。”

    果爾達隨聲附和道:“美國人的說法是‘易如反掌。’在外交上我有辛卡·狄尼茲和埃班,但是涉及takhlis(實質性問題)時,我還是想要一個能跟美國人說上話的軍人過去,特別是能跟這位哈利迪將軍,以及五角大樓裡其他那些沒聽說過但能搞得定事情的人說上話。你有接觸的門路,你之前就接觸過。莫塔·古爾是一名優秀的武官,你要與他密切合作。祝你一路順風!”

    本-古裡安機場,要不是還有一扇門的話,護照檢查處那頭長長的候機大廳裡就一片漆黑了。茲夫坐在一群雜亂的旅客中,穿一件粗花呢夾克,扎著領帶,寬松長褲,外面套一件舊的雅格獅丹大衣,那還是他在英國桑德赫斯特參謀指揮學院的時候買下的便宜貨。他從公文包中拿出文件重新瀏覽,那是的補給狀況總結,但他的腦子裡老是回蕩著電話裡艾米莉·哈利迪那興奮的口氣和開心的笑聲。實在按捺不住,他剛剛給她打了電話,說他馬上要去。她的驚叫聲中透露出的歡欣以及他在聽到她聲音時自己收獲的愉悅都讓他的精神振奮起來。他們的浪漫史,無論是古怪的起因還是轉瞬即逝的激情時刻,都是無望且短暫的,盡管如此,它卻有著經年不息的持久魅力,於此刻來說,它又如黑暗中燃起的一簇花火。

    “等你到時,我去機場接你,你乘哪一趟航班呀?”她的句話大致就是這樣。

    “艾米莉,那樣不好。我希望趕上上午趟班機,但誰知道呢?天氣預報不太好,而且——”

    “我會到機場。如果你不現身,我就回家。那不是什麼難事,愛人。”

    “好吧,我到時候找你吧,謝謝啊。”

    “真是奇跡。我整晚都要睡不著覺了。”

    這與娜哈瑪訴說分離之情時是多麼鮮明的對比!當她聽他說要出差時,句話就是:“喲,我猜你要見到艾米莉·哈利迪了。”那種聲音的穿透度讓人聽起來格外刺耳。他且不理會這些,而是跟她說了他所能說的有關這次任務的全部內容,便去整理行李衣物去了,她則在一旁抱怨戰爭,抱怨孩子,抱怨他離她而去。娜哈瑪從前那種熱誠溫和的性情已經大大改變了,特別是自從她在希臘度假時患上嚴重的肝炎後。他也是因為這個纔停止了和艾米莉的通信。

    薩姆·帕斯特納克穿過空蕩蕩的候機大廳朝他走來。由於所有商店和餐廳都關了門,他的腳步聲在大廳中空洞洞地回蕩。“自從你給我打了電話後,我就一直在考察空運著陸權的問題。看起來很不妙。阿拉伯人一喊‘石油’,那些歐洲政客就紛紛拜倒在地。就算是空運不出問題,美國也很可能不得不在空中加油。”帕斯特納克說道。

    “那是一種戰鬥機的空中動作,對大型運輸機他們能做得了嗎?”

    “你會看到的。這期間法國沒有斷然說不行,因此我可能要去一趟巴黎。我在那兒還有點兒過去的關繫。如果美國飛機能在法國降落,我們就一切完備了——當然,前提是我們能獲得空運。”

    幽暗中,他們坐在成排的空椅子上。“薩姆,跟我說說。達揚是怎麼回事?沒有人能比你跟他更接近。他怎麼了?受到驚嚇了?為了沒有履行的責任而內疚?這不像是達揚啊。”

    “不像嗎?”黑暗中,巴拉克隻能勉強看到帕斯特納克那張凝固在悲傷線條中的橢圓形大臉,“那你跟我說,現在的達揚是曾經的達揚嗎?”

    “我不知道。”

    “那個獨眼軍事天纔是繼愛因斯坦後全世界著名的猶太人嗎?是新時代猶太人的形像代表嗎?在贖罪日當天下午,那個形像就倒塌了。如果他一年前就死了,那他就是我們的羅伯特·愛德華·李,我們的林肯,我們的羅斯福,但是現在,他自己也感覺他在猶太人歷史上的地位已經不復存在了,感覺他會在萬眾輕視中死去。也許我言過其實了,但我相信,他肯定希望能有一顆流彈把他打死。”

    “贖罪日之後,我見過他,他的精神狀態挺好的,薩姆。”

    “當然了。他是變得高漲還是變得沮喪,要取決於那些電報。他一天要變換兩次。”

    “以色列航空公司飛往紐約的001號航班後一次登機廣播……”

    “好了,我走了。”巴拉克說。

    帕斯特納克說:“拜訪一下克裡斯汀·坎寧安。他在那邊還和以前一樣,聰明、博學。”

    “肯定,我會看望他的。”

    帕斯特納克又說:“當然,還有哈利迪。”巴拉克一聲不吭地提起他的提包。“茲夫,哈利迪將軍可是個關鍵人物。”

    “他是嗎?果爾達究竟是從哪裡有了這個想法的?是從你那裡,還是從摩薩德?這就是要我去的原因嗎?布拉德福·哈利迪,他隻會服從命令。”

    “他對自己接到的命令還是有很多看法的。”

    旅客們擠成一團往登機門走去:有觀光客;有身穿一襲黑衣,無論如何都要坐以色列航空公司的飛機來去的哈西德派教徒;有被憂心的父母叫回家的年輕人;還有生意人、導遊,等等。人人表情陰郁,沒有笑容,也不說話。帕斯特納克重重地擁抱了巴拉克一下,說:“祝你成功,茲夫。”

    一句祈禱時常說的話滾到巴拉克嘴邊,不料說出來卻是半帶嘲諷的:“如果上帝願意的話。”








     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部