[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 2007年龔古爾獎獲獎作品——亞拉巴馬之歌
    該商品所屬分類:小說 -> 情感
    【市場價】
    139-201
    【優惠價】
    87-126
    【作者】 (法)勒魯瓦 著,胡小躍 譯 
    【所屬類別】 圖書  小說  情感小說  言情圖書  小說  外國小說  法國 
    【出版社】作家出版社 
    【ISBN】9787506342780
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787506342780
    作者:(法)勒魯瓦著,胡小躍譯

    出版社:作家出版社
    出版時間:2008年04月 

        
        
    "

    編輯推薦
    再現美車文壇“瘋狂鴛鴦”傳在奇關於愛情與希望、背叛與毀滅的悲歌。
    《亞拉巴馬之歌》,多美的書名,具有杜拉斯風格的書名,講述了一個如此美麗又如此悲慘的故事。
    ——《世界報》
    必須一口氣讀完的書,保證不會讓你失望。美國人可一定要翻譯這部小說啊!
    ——《費加羅報》
    這部“真實一虛構”的小說出自一個大師的筆下。
    ——《觀點》雜志
    一部抓人、感人的書,讀完不能不讓人激動。
    ——《新觀察家》雜志 
    內容簡介
    我用戴著白絲線手套的手抓住俱樂部的男孩和軍官飯堂裡年輕軍官的手。我是澤爾達·塞爾。法官的女兒。未來的大作家的未婚妻。從我看見他的那天起。我就一直在等他。一贏在堅持,為他而堅持。與他一道堅持,為了反對他而堅持。
    1918年,亞拉巴馬州,蒙哥馬利城。當“南方美人”澤爾達遇到司各特·菲茨傑拉德中尉時,她的生活發生了決定性的變化。菲茨傑拉德發誓要當一名作家,處女作的成功已經表明了這不是空話,成功已經在向他招手。這對郎纔女貌的夫妻成了整個紐約的偶像。但司各特和澤爾達還都是孩子。他們過於任性。迨求靈與離的享樂,世俗生活的烈火很快就燒灼了他們的翅膀……
    吉勒·勒魯瓦深入澤爾達的內心世界。體驗她的快樂和痛苦,用極為感性的筆觸描寫了這個非凡女人的傳奇一生,成了名的丈夫像食人魔一樣吞噬著她,為了生存,她要與命運鬥爭……
    這是真實故事和豐富想像的二重唱,吉勒·勒魯瓦創作了一部偉大的“美國式小說”。
    作者簡介
    吉勒·勒魯瓦,1985年生於巴黎南郊,中學期間就讀文科預備班,廣泛涉獵古典文學,1977年獲文藝專業大學普通學業畢業文憑,兩年後獲現代文學學士和碩士學位。畢業後當過教師、電視臺記者等,1996年離開巴黎,定居外省鄉村,專心寫作,並潛心研究美國文學和日本文學。1987年出
    目錄
    十一點四十分
    章紙娃娃
    士兵們的舞會
    我一生中美麗的夜晚
    今晚沒有足球賽
    鄉下人的王後
    龍卷風
    紐約,比爾特莫爾酒店,2109號套房
    紐約第五大道,聖帕特裡克大教堂
    第二章法國飛行員
    無可救藥
    我生命中另一個美的夜晚
    聚會
    奶媽的別針十一點四十分
    章紙娃娃
    士兵們的舞會
    我一生中美麗的夜晚
    今晚沒有足球賽
    鄉下人的王後
    龍卷風
    紐約,比爾特莫爾酒店,2109號套房
    紐約第五大道,聖帕特裡克大教堂
    第二章法國飛行員
    無可救藥
    我生命中另一個美的夜晚
    聚會
    奶媽的別針
    回到母親家中
    “離開這個臨時逗留的地方”
    第三章節日之後
    鴕鳥
    跳舞
    馬爾梅松療養院
    普昂甘河邊
    第四章回到故鄉
    1932年,巴爾的摩,馬裡蘭州
    1932年,和平
    寫作,1932年
    1934年,兩家診所和一家醫院
    哥哥的故事
    第五章清教徒之夜
    來訪
    1940年12月21日
    12月22、23日
    還給我
    午夜十二點
    亞拉巴馬州,蒙哥馬利,費爾德大街919號
    作者附記
    勒魯瓦訪談
    譯後記
    在線試讀
    章紙娃娃
    士兵們的舞會
    突然,我們這個沉睡的城市湧來了成千上萬個年輕的士兵,大多是貧窮的小伙子。他們來自農場、種植園和店鋪,來自南方旦諸州,而他們的長官則剛剛從軍校畢業,來自北方,來自五大湖地區,來自草原(媽媽對我說,自國內戰爭之後,從來沒有見過這麼多的大兵)。
    士兵們滿臉笑容。他們是那麼年輕,那麼充滿活力,吵吵嚷嚷,然後消失在我們的街道盡頭,就像一群群藍色的、灰色的或綠色的鳥,有的閃著金色或銀色的羽冠,有的身上布滿深淺不一的斑點和五彩繽紛的小條紋——然而,所有的鳥,不管是軍官飯堂裡的鳥還是兵營裡的鳥,不管是分裂派還是廢奴派,如果說不是妥協了,至少是聯合了起來,大家很快就重新上路了,要越過茫茫的海洋,前往古老的歐洲。當時,它還不是我們夢想中的歐洲,而是一個讓人憂慮的大陸,這種陌生的憂慮意味著戰死在一場奇異的戰爭中。
    如果說他們害怕,他們卻並沒有顯露出來。大街上、郊區的機場和訓練營中,到處都有舞會。(非常奇怪,是的,這是獨一無二、難以解釋的事情:沒有一個像蒙哥馬利這樣的小城市有這麼多的機場。也就是這個原因,我們這個可笑的小城纔成了選撥年輕人的地方,然後把他們送去戰鬥——人們說是打仗,是行動。)
    我至今好像還聽見他們發出的巨大的嘈雜聲:驕傲的腳步聲噼噼啪啪,喧嘩聲和酒瓶聲互相摻雜,好像兩萬士兵組成了一個巨大的身軀,一個青筋暴露的巨人,可以聽見他的腎上腺素在咆哮,激情難耐。巨大的危險、不可避免的激戰和其他暴力,要置人於死地的暴力,好像使這些人更加吵鬧、更加幼稚、更加莫名其妙地興奮。
    而我們,南方的美少女們,不知道這些小伙子是怎麼看我們的:也許是一群嗡嗡叫著的蜜蜂,一群蜂鳥,也許是一群狂亂的鸚鵡。每天起床和生活的目的,就是等著在城裡重新炫耀自己。而像我這種喜歡唱歌而父母又沒有嚴加管教的女孩,則是在等待鄉村俱樂部或謝裡登兵營食堂裡的下一場舞會。
    爸爸曾想把我關在家裡,隻要士兵們還在城裡,就不讓我出去。他是個臉色蒼白、膽小怕事的官員,一個太陽下山就睡覺的嚴肅的法律界人士。也許他把這些士兵當做是沒有教養、道德敗壞的卑鄙之人,是強奸犯,是殺人犯。明尼——謝謝媽媽——則允許我去鄉村俱樂部,但不準去參加其他舞會,也不準去其他舞廳,而且午夜前必須回家。她守候到很晚,等我回家纔去睡覺。那是午夜以後的事了。章紙娃娃
    士兵們的舞會
    突然,我們這個沉睡的城市湧來了成千上萬個年輕的士兵,大多是貧窮的小伙子。他們來自農場、種植園和店鋪,來自南方旦諸州,而他們的長官則剛剛從軍校畢業,來自北方,來自五大湖地區,來自草原(媽媽對我說,自國內戰爭之後,從來沒有見過這麼多的大兵)。
    士兵們滿臉笑容。他們是那麼年輕,那麼充滿活力,吵吵嚷嚷,然後消失在我們的街道盡頭,就像一群群藍色的、灰色的或綠色的鳥,有的閃著金色或銀色的羽冠,有的身上布滿深淺不一的斑點和五彩繽紛的小條紋——然而,所有的鳥,不管是軍官飯堂裡的鳥還是兵營裡的鳥,不管是分裂派還是廢奴派,如果說不是妥協了,至少是聯合了起來,大家很快就重新上路了,要越過茫茫的海洋,前往古老的歐洲。當時,它還不是我們夢想中的歐洲,而是一個讓人憂慮的大陸,這種陌生的憂慮意味著戰死在一場奇異的戰爭中。
    如果說他們害怕,他們卻並沒有顯露出來。大街上、郊區的機場和訓練營中,到處都有舞會。(非常奇怪,是的,這是獨一無二、難以解釋的事情:沒有一個像蒙哥馬利這樣的小城市有這麼多的機場。也就是這個原因,我們這個可笑的小城纔成了選撥年輕人的地方,然後把他們送去戰鬥——人們說是打仗,是行動。)
    我至今好像還聽見他們發出的巨大的嘈雜聲:驕傲的腳步聲噼噼啪啪,喧嘩聲和酒瓶聲互相摻雜,好像兩萬士兵組成了一個巨大的身軀,一個青筋暴露的巨人,可以聽見他的腎上腺素在咆哮,激情難耐。巨大的危險、不可避免的激戰和其他暴力,要置人於死地的暴力,好像使這些人更加吵鬧、更加幼稚、更加莫名其妙地興奮。
    而我們,南方的美少女們,不知道這些小伙子是怎麼看我們的:也許是一群嗡嗡叫著的蜜蜂,一群蜂鳥,也許是一群狂亂的鸚鵡。每天起床和生活的目的,就是等著在城裡重新炫耀自己。而像我這種喜歡唱歌而父母又沒有嚴加管教的女孩,則是在等待鄉村俱樂部或謝裡登兵營食堂裡的下一場舞會。
    爸爸曾想把我關在家裡,隻要士兵們還在城裡,就不讓我出去。他是個臉色蒼白、膽小怕事的官員,一個太陽下山就睡覺的嚴肅的法律界人士。也許他把這些士兵當做是沒有教養、道德敗壞的卑鄙之人,是強奸犯,是殺人犯。明尼——謝謝媽媽——則允許我去鄉村俱樂部,但不準去參加其他舞會,也不準去其他舞廳,而且午夜前必須回家。她守候到很晚,等我回家纔去睡覺。那是午夜以後的事了。
    菲茨傑拉德中尉纔21歲,但已經很有纔華了。所有流行舞他都跳得很出色,他教我跳土耳其小步舞、馬克西舞和飛機舞。他寫了幾個中篇,報紙上很快就會發表的,他對此很有信心。他很干淨,風度翩翩,而且懂法語——正因為他懂法語,他從普林斯頓的軍校畢業後就被任命為炮兵中尉。懂法語的人享有特權,他們很快就能升官——尤其是當你干淨而注意儀表的話。他衣著講究,幾乎像個花花公子。他的軍裝是在紐約的布魯克斯兄弟服裝店裡訂做的,量體裁衣。他穿著橄欖綠的馬褲,下面不是綁著破舊的布帶,而是穿著一雙高高的靴子,淡黃色的,加上馬刺,使他看起來不像是真人,倒像是畫中的一個英雄。
    他不高,是的,但差幾釐米的這一缺陷被他瘦削的身材、高高的額頭和我不知道是什麼的東西(對自己充滿信心,自信,感到一種遠大的前程在呼喚著你)彌補了。緊身的制服使他顯得更加瘦削,而一種瘋狂勁兒似乎給他額外增加了一個頭的高度。女人們對此都感到喫驚,男人們也同樣。他的戰友沒有一個妒忌他,也不會感到不安,不會的,好像別的男人都接受他的這種魅力並且加以鼓勵……我哪天得好好想想這一奇特的現像。
    他越是讓我心慌意亂,便越讓我感到生氣。離開你夢想的東西。馬上!
    是的,每天都會誕生一場新的舞會,我全都知道。我可以在鏡子前一獃就是幾個小時,讓自己的舞步跳得更美,讓自己開懷大笑。
    我用戴著白絲線手套的手抓住俱樂部的男孩和軍官飯堂裡年輕軍官的手。我是澤爾達·塞爾。法官的女兒。未來的大作家的未婚妻。
    從我看見他的那天起,我就一直在等他。
    一直在堅持,為他而堅持,與他一道堅持,為了反對他而堅持。
    在快樂大街的花園裡,他彎下腰來看媽媽種的歐洲玫瑰,好像在品嘗它們當中鮮艷的那朵。次來我家,他的表現就接近完美。布魯克斯兄弟服裝店裁剪的制服干淨得一塵不染,從褲縫可以看出那是出白天纔之手;他金色的頭發梳得整整齊齊,從中間分向兩邊,好像是用線拉過去似的。
    “我叫司各特。”他說。
    “很高興認識你。我叫明尼·馬歇·塞爾。澤爾達的媽媽。”
    她很不客氣地盯著他看,微笑中有一種貪婪的光芒,但沒有脫下種花用的手套跟他握手。
    幾小時後,她對我說:“我不知道你的大兵中尉是否就是你所說的那個舞王,但他無疑是我至今為止見過的帥的男人。輪廓優美規則,皮膚細膩……膚色如桃,一頭金發是那麼柔軟,就像是桃子上的細毛……真像個女孩子。你無法長時間留住他的。太漂亮的男人對女人來說是禍水。他們肯定會墮落……瞧他的眼睛多藍啊,天哪!”
    “他的眼睛是綠的,媽媽。我很想知道你為什麼這樣說,你對漂亮的男人有些什麼經驗?”
    “澤爾達·塞爾,別放肆!你不了解你父親年輕的時候。相信我的話,我的許多女朋友都妒忌我!”
    我是個老男人的女兒。司各特在這一點上跟我相似:我們兩人的父親都很老。老人生的孩子遺傳基因會有些異常,司各特說。
    男人們在制服裡面隱藏些什麼?制服會給男人帶來些什麼?哦,我明白了,我清楚地感覺到了:這件制服帶給男人的,正是從我這兒奪走的東西。我沒有為此而反抗。那種浪漫,我把它留給戰士們。我把寡婦、孤兒和殘疾人留給他們。讓他們自己去理解。
    但我是個心腸很硬的女孩(但不殘酷),我的未婚夫那麼青春、那麼富有朝氣,他是永遠不會去打仗的。去他的軍餉和升官吧!我為我們倆安排了別的計劃,我要制止他上前線。歐洲,我們會擁有的。我們會去,但必須是站在頭等艙的甲板上。而且不穿軍裝。我一生中美麗的夜晚
    宣布停戰了。司各特在謝爾丹軍營找到了適合自己的位置:他當了雷安將軍的副官,或者說是將軍從事社交活動的秘書。他們天天舉行慶典,不分時間地點。昨天,他們檢閱了部隊。吹軍號,鳴炮。全城的人都趕來看這些失業的士兵,士兵們非常自豪。司各特這個可憐的傻子,騎術太差了,剛剛上馬,就當著將軍的面摔了下來。將軍非常驚愕,但他也像大家一樣,拼命忍住笑。
    可憐的傻子,舞場裡那麼出色的騎士卻不會騎馬。
    但他把日常舞會管理得太好了,將軍還是很喜歡他,給了他更多的錢,讓他在鄉村俱樂部和城裡的其他地方組織熱鬧的晚會。他經常帶我去,我這個南方的傻妞,從來沒有見識過那麼豪華的場面。
    他很快就要復員了,要走……年輕的男人,隻要有點血性,誰會留在蒙哥馬利城呢,哪怕是為了愛情?
    4個月前,7月27日:司各特派了一輛敞篷馬車到快樂大道來接我。法官豎起了眉頭,明尼折了一枝玫瑰,別在我的胸前,車夫放下了腳蹬。當我坐著這輛古老的馬車穿過城裡時,我隱約感到有些羞恥,覺得自己是個傻子,是個騙子——我是個篡權的女人,還是個一夜公主?那是我的18歲生日,我祝願大家都這樣進入成年。司各特動作瀟灑,無論哪個情竇初開的少女都會受寵若驚,但在這種瀟灑中,我感到受了冒犯,覺得被人控制了,好像自己成了個玩具——我會騎馬,我討厭那個穿著奇裝異服的車夫:我真想親自去趕那輛馬車。鄉村俱樂部的貴賓席上,起碼有八九個軍官,司各特神氣地看著他們,充滿自豪、傲慢和挑釁。那些年輕人都把自己的那份晚餐和點心讓給我,有些人還十分幽默,借著香檳酒的酒勁兒,我們笑翻了天,道菜還沒喫完就
    醉眼蒙嚨了。“菲茨傑拉德中尉,我的帥哥,你給了我一生中的美麗的夜晚。”
    我們倆在舞池中旋轉。在大家羨慕的目光下,我們飛舞著,脫離了眾人的視線(盡管看不見他們,但我能猜到,感到他們的目光在尾隨著我們,偷看我們迎風展翅的舞姿)。“都是父親的錯,”他說,“他讓我學舞蹈。沙龍舞,還有形體課、禮儀基礎。你明白嗎,寶貝?命運剛好相反,我們失去了社會地位,而父親卻絲毫沒有意識到。在困境中,在艱難中,我們接受了我們這個姓氏所要求的和配得上的教育。因為我所擁有的這個姓氏締造了這個國家,是的是的,豎起你的耳朵!”他唱起了國歌,這陳年舊曲,或者說是平淡無奇的歌曲,穿著節日盛裝在此跳舞的孩子和大人,大家都感到非常自豪。國歌是他的曾祖父作的(或者是叔公,被愛爾蘭移民弄亂的家譜學讓我都不知如何排輩了)。我想就那個先輩的詩開個玩笑:
    如果事業是正義的,我們就該去征戰
    我們信任上帝,這將是我們的座右銘。
    我惹他生氣了。如果男人神氣活現,高談闊論,我就不知道怎麼回答他們。我真想逃離他們,在隆鼕季節潛入地底。
    然而,後逃離的,卻是男人們。這是他們的特權:他們消失了。那個如此美麗的夜晚,空氣中彌漫著忍鼕和紫籐的味道。現在,我又回憶起那個令人窒息的夜晚,心情復雜,既充滿感激,又忐忑不安:性衝動很快就讓人按捺不住了。喝了酒之後,我感到很不舒服,突然覺得那八個小伙子在一起不斷地亂摸、亂抓、亂抱,互相喂食,互相對罵,然後又互相親吻起來,不再吻臉,而是吻嘴了,並發出巨大的濕漉漉的聲音,他們覺得這就是陽剛之氣——天真無辜。出於對我的尊重,他們把我撂在了一邊。這是第二天他們自己私下裡說的。那時,他們還嘴干舌燥,說話不靈便呢!
    同是在這兩天,我還來不及尋思自己為什麼會產生那種朦矓的感情,為了感謝司各特,我去了城裡的一個金銀匠家裡,讓他在一個小瓶子上用銀字燙上了這幾個法語單詞:那個美麗的小瓶子將很快發生作用,我現在回想起來,那是個奇特而讓人犯罪的禮物啊!司各特幾次弄丟了它,然後大罵自己,責備自己為什麼要從上衣口袋裡拿出來,後,他像個瘋子一樣去尋找。他可以在半小時之內把旅館的房間或整個屋子翻個遍。可以看到他越來越不安。但究竟擔心什麼呢?擔心失去了他心愛的寶貝,還是怕失去這個寶貝裡面的東西——杜松子酒、玉米威士忌或是別的走私來的美國威士忌?
    “別忘記我”:這難道不是真話嗎?喝酒既是為了回憶也是為了忘卻。同一枚獎章的正面與反面。這枚並不光榮的獎章就叫做不幸。
    啊!別出聲!沉默一會兒。巨大的空白出現了,它好像用棉絮和乙醚包住了我們腦袋上的裂縫。
    今晚沒有足球賽
    司各特在紐約。幾個月來,他從那裡給我寫來許多熱情而怪異的信。有一天,他求我嫁給他;第二個星期,他又抗議說,婚姻會妨礙他的作家夢。從那裡看來,從那個不夜城看來,他一定覺得我太自以為是了,缺乏教養什麼的。不像人們夢想中的那些女孩,臉上塗著冷霜,穿著緞子衣服。那些裝腔作勢的女孩,目光滯獃,吞雲吐霧,包裹在藍色的煙霧當中——她們的嘴唇塗得鮮紅,嘴上叼著煙頭染成銀色或金色的長長的香煙,讓男人們大驚失色。
    回來還是不回來?我好像並不在等待。我每天晚上外出,但現在,軍隊都走了,街上空蕩蕩的,蒙哥馬利的夜晚又恢復了昔日的樣子。外省一座寒酸的小城,在寒風中瑟瑟發抖。父親想給我介紹一個對像,給自己找一個理想的女婿,也許是找個自己夢想中的兒子。他隻有一個兒子,一個怪異的長子——我已經死去的哥哥一一他毫無政治野心,的志向就是寫作,完全逃避那個法官和議員,也就是生養我們的人,安東尼·塞爾。
    那個如此出色的小伙子,我見過他。他打算買我。那是個首席代理檢察官,大家都預料他能在職業上登上峰。此人臉色蒼白,體弱多病,總是一副苦相,看上去不像是個審人的檢察官。我發誓,每天晚上,當正常人,當充滿生氣的人在陽臺的陰涼處喝上一杯,然後等待上桌喫飯的時候,他會淨手祈禱,就像我父親一樣。父親在同一時刻也可能在做同樣的事情。
    “唉!今晚沒有足球賽!”媽媽擁抱我的時候,想起了我夏天戴的那頂女帽。那是我為南部聯盟的冠軍弗朗西斯·斯塔布斯戴的——其中的含義,隻有她和我能夠明白。
    當時,明尼是我的知心好友,她非要扮演這個角色(擁有對我的這種權利),所以小心翼翼地不向我當法官的父親背叛我。告訴他,就等於把自己的一部分權利出讓給他。
    不,這不僅僅是指本季的足球運動員有一張漂亮的臉和暴躁的脾氣。明尼忍不住地向大家暗示(她朦矓的目光常常雲霧繚繞,笑聲被吞回喉嚨,渾身總是打不起精神),她後悔嫁給了我父親。這對他的女兒們來說並不是秘密:明尼想當演員和詩人。由於沒有達到目的,她便用三段細線和紙做的服裝去少年宮演戲。以前,《蒙哥馬利基督報》發表過她的酒神頌歌。我們是她的乖乖女,戴著白色的手套,一邊笑一邊拍手。
    媽媽是否認為我在實現她的夢想,彌補她的失望?我說過,我要根據自己的意願嫁人。我喜歡足球。我喜歡像男孩一樣奔跑、爬樹,在建築工地走房梁。那個灰頭發的男孩把我帶到了鄉村俱樂部,他接受了父親提出來的條件:不準開快車,不準喝酒,不準跳下流舞。他的汽車甚至連車篷都不能拆,車速慢得讓人絕望。“開快點!快點!”小伙子嘟囔著,紅著臉,但不加速。在俱樂部裡,我遇到了雷德,他要去奧本參加澤達·西格瑪聯誼會的一場大學生晚會。 “z.S.”,是的,是的,那是兩年前五個足球運動員為我成立的團體,其中兩人後來成了冠軍。我求他等等我。我猜他脹鼓鼓的上衣口袋裡一定藏著那個小酒瓶。我一飲而盡。拉格泰姆音樂一響起來,我就像個瘋子一樣跳起舞來,裙子高高地掀到了大腿上,都看得見裡面的底裙了,也許被看見得更多。這個年輕的小伙子臉紅了,向抽煙處逃去。
    去奧本之前,雷德想繞道去趟彎道。“去吧,別害怕,不就是走私點東西嗎?”車子上了一條小路,前往通向水庫的彎道。他把車子停在一棵樹下,突然就把手壓到我的雙腿之間,像個外科牽開器強行進入。
    “行行好,讓我進去吧,至少要把底裙脫下來。我知道你跟肖恩干過。”我說: “我不願意,雷德,我們去跳舞吧,晚了就沒有威士忌,沒有燒酒,什麼都沒有了。把你的手拿開,雷德。”他說:“起碼也要吻吻我,行嗎?”我後終於吻了他。我讓他把嘴唇貼在我的唇上,但我閉著嘴。他一定要把舌頭伸進我嘴裡,他勁兒大得很,我不得不松開嘴唇,但還是咬緊牙齒不張嘴,不行。於是,撫摸著我的脖子的手,足球運動員的手,像鉗子一樣卡住了我的下巴,弄得我的雙頰很痛,我被迫張開嘴。我發現他的舌頭很大,很粗。他的另一隻手伸到了我的胸衣裡面:“你不發抖?其他女孩在這個時候總是發抖。”我把自己的乳房從他那隻濕淋淋的章魚一般的手中掙脫出來,說:“不,雷德,我不怕你。你不是阨比·瓊斯,阨比·瓊斯太漂亮了,他一摸我的臉頰,我就六神無主。可是你呢,你隻有可怕的呼吸聲,雙手濕淋淋的。”這個壞家伙,解開了褲襠的扣子,說:“阨比·瓊斯是個雞奸者,我們在更衣房淋浴時他偷看我們。”他一把抓住我的左手,把它放在他燙燙的黏糊糊的那玩意兒上面:“來吧,公主,來吧。亞拉巴馬小姐,撫弄它,把它想像成阨比·瓊斯那個雞奸者又軟又香的東西。”一秒鐘後,他大叫著跳上汽車跑掉了。我纔不在乎他怎麼說別人,他那是為了報復:我是法官的女兒。我在手套箱裡找到了一包煙和一瓶玉米酒,把它們統統塞到我的胸罩裡面,然後徒步回城,手裡提著鞋子。在威廉·塞爾大街,粉紅色的玉蘭已經開花了,散發出濃烈的香味,但我聞不到——我滿嘴都是酒味、煙味和雷德的吻給我留下的苦澀的回憶。
    ……
    書摘插畫
    插圖
    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部