編輯推薦
“納博科夫是少有的用天賦寫作的作家之一。”
★ 納博科夫的“追憶逝水年華”,致敬俄羅斯文學的鄉愁之作
★ 一幅野心勃勃的青年藝術家肖像
★ 文字煉金術士成長史,由稚拙的開篇到天資熠熠的終局
美國評論家埃德蒙·懷特稱納博科夫是“感官和欲望的大祭司”。不同於喜歡玩惡作劇和語言遊戲的小部頭著作,《天賦》是納博科夫以母語寫就的半自傳作品,深入挖掘主人公的個人體驗。主人公費奧多爾文學纔能的成長,某種意義上也可以說是一部“俄羅斯文學講稿”,是納博科夫對俄羅斯文學傳統的批判性繼承和致敬。
除了成功塑造一個野心勃勃的青年藝術家形像,納博科夫在《天賦》中為我們提供了一個首都、一塊大陸,即柏林和歐亞。小說像城市街道那樣擁擠繁忙、瞬息萬變,又像*的陸塊那樣廣闊多姿。作者生動再現了20世紀20年代的柏林和俄國流亡者的群像,從未有哪部納博科夫作品像《天賦》一樣,窮形盡相地去描寫一個城市的公園與廣場、辦公室與商店、公交車與電車、日常生活與風習。在綿密、靜態的瞬間,作者創造出了各色人物異常活躍的當下感,在對聚會、朗誦會、爭鬥、評論,還有流亡作家聯盟內部的鉤心鬥角的描寫中,蘊含了對俄羅斯文學及社會現狀的思考。
內容簡介
《天賦》是小說大師納博科夫早年的半自傳體代表作,描繪了一九二六至一九二九年間,流亡青年費奧多爾•戈杜諾夫-車爾登采夫在柏林的生活,以及他文學天賦的迅速擴展。起初他寫了一卷精致的回憶性詩歌,但沒有引起關注;接著是一本關於備受尊敬的歷史人物的傳記,絢麗而直言不諱;*後,他產生了寫作《天賦》本身的念頭。除了成功塑造一個野心勃勃的青年藝術家形像,納博科夫在《天賦》中為我們提供了一個首都、一塊大陸,即柏林和歐亞。小說像城市街道那樣擁擠繁忙、瞬息萬變,又像*的陸塊那樣廣闊多姿,穿梭於現實和虛構之間,蘊含大量對俄羅斯文學及社會現狀的思考。除了是一則溫柔的愛情故事,還是一份獻給整個文學傳統的厚禮,一篇關於藝術與生活關繫的原創性研究。