[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 海洋與大地的故事 馬克洛爾的奇遇與阨運 拒絕所有的岸 作者阿爾
    該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
    【市場價】
    651-944
    【優惠價】
    407-590
    【作者】 阿爾瓦羅·穆蒂斯 
    【所屬類別】 圖書  小說  外國小說  其他國家 
    【出版社】中信出版社 
    【ISBN】9787521752694
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787521752694
    作者:阿爾瓦羅·穆蒂斯

    出版社:中信出版社
    出版時間:2023年08月 

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

    ★ 穆蒂斯的短篇集,收錄了作者從1960年起陸續發表、出版的短篇小說和敘事性文章。其中有虛構的故事、歷史敘事、改編的傳奇,最重要的是,其中有他坐牢後寫下的監獄記事。
    ★ 這些短小的文字無論題材,都籠罩著氤氳的熱帶氛圍,正如穆蒂斯自己所說:“我寫下的這一切都是為了贊美這個溫熱土地上的角落,讓它永遠存續,那裡散發著我的夢、我的鄉愁、我的恐懼和我的喜悅的實質。”
    ★ 這些文章,就和《馬克洛爾的奇遇與阨運》一樣,充滿了社會邊緣的人,那些不被陽光照見的人和事——甚至歷史事件,穆蒂斯不帶道德評判地僅僅是記錄、書寫這些,為的不是讓他們被理解,而是被看見。
    ★ 瞭望員馬克洛爾這個貫穿穆蒂斯創作始終的人物,這個西語文學中的經典形像,這個神話意義上的當代人的原型,也在這本書的最後一篇中出現,講述了已故朋友的兒子賈米爾離開後,馬克洛爾的生活。
    ★ 盡管馬克洛爾隻出現在最後一篇中,但其他篇目裡,寫到的那些人也就像是馬克洛爾的變體,正如馬爾克斯所說:“我們都是馬克洛爾。”
    ★ 作者穆蒂斯是塞萬提斯獎得主,是馬爾克斯的摯友,是《百年孤獨》的第一位讀者,是影響馬爾克斯創作的人。
    ★ 穆蒂斯的《馬克洛爾的奇遇與阨運》去年上市後就獲得了主流文學圈的一致好評,豆瓣開分9.9,目前豆瓣評分也是一直在9.3—9.5之間。
    ★ 在文學圖譜上與加西亞·馬爾克斯、胡安·魯爾福並列的拉美作家,第一個讀《百年孤獨》的人,2001年塞萬提斯得主阿爾瓦羅·穆蒂斯的全景文學巨著,講述我們和我們的世界不可救藥的虛無與命運。

     
    內容簡介

    哥倫比亞作家、詩人阿爾瓦羅·穆蒂斯的短篇集,收錄了作者從1960年起陸續發表、出版的短篇小說和敘事性文章。


    監獄記事,熱帶哥特故事,歷史與傳說,被焚毀作品的殘餘,馬克洛爾未完的故事……在這些短小的敘事中,穆蒂斯書寫人類的痛苦、團結、不公,書寫那些湮沒在歷史中,光照不到的人和事。


    馬爾克斯說:“我們都是馬克洛爾。”穆蒂斯作品中這一永恆的形像——永遠流浪的瞭望員馬克洛爾——在短篇集的最後再次出現,但那些他不曾出現的篇章裡,將軍、聖人、漁夫、作家……又何嘗不是馬克洛爾的變體。

    作者簡介

    阿爾瓦羅·穆蒂斯(Álvaro Mutis,1923—2013),哥倫比亞詩人、小說家、評論家。


    他是外交官之子,從小乘坐半載貨半載人的小船往返於歐洲和哥倫比亞;
    他在標準石油、泛美航空、哥倫比亞電影公司做公關,做過記者,當過電臺主播,主持過電視購物;
    他信口胡說,引得觀眾提槍在街角埋伏;
    他挪用公司慈善款項支持文化上的“堂吉訶德”事業,逃亡國外,又被抓捕入獄;
    他是馬爾克斯的摯友,總是馬爾克斯作品手稿的第一位讀者……


    他早年寫詩,在1953年創作的詩集《素》(Los elementos del desastre)中首次出現了“瞭望員馬克洛爾”這一人物:不幸的航行,荒唐的工作,美景的消亡……1986年起,他開始創作以馬克洛爾為核心的小說,六年完成了七部,塑造出20世紀西語世界最重要的文學形像之一。
    1974年獲哥倫比亞國家文學獎,1997年獲西班牙阿斯圖裡亞斯王子文學獎和西班牙伊比利亞美洲索菲亞女王詩歌獎,2001年獲塞萬提斯獎。 費穎婕,加州大學聖迭戈西班牙語文學和人類學田野媒介方法博士在讀,西安外國語大學拉丁美洲研究中心兼職研究員。研究方向拉美當代敘事文體的記憶與創傷,研究獲得美國拉美研究Tinker獎學金、蘇拉什電影與研究獎學金; 導演影片《蒂華納,我的愛》進入2023年拉美研究學會溫哥華電影節。 

    目錄
    目 錄
    編輯寄語 1
    萊昆貝裡日記 1
    前言 新萊昆貝裡日記 3
    一 “監獄發生問題時……” 6
    二 “一直以來,從文學作品中……” 16
    三 “一天早上有人來通知我……” 23
    四 “雨是六點左右開始下的……” 30
    五 “浴室裡熱氣蒸騰……” 41
    阿勞卡依瑪山莊
    熱帶土地上的哥特故事 51
    守衛 53
    主人 55
    飛行員 58

    目 錄
    編輯寄語 1
    萊昆貝裡日記 1
    前言 新萊昆貝裡日記 3
    一 “監獄發生問題時……” 6
    二 “一直以來,從文學作品中……” 16
    三 “一天早上有人來通知我……” 23
    四 “雨是六點左右開始下的……” 30
    五 “浴室裡熱氣蒸騰……” 41
    阿勞卡依瑪山莊
    熱帶土地上的哥特故事 51
    守衛 53
    主人 55
    飛行員 58
    瑪奇切 61
    瑪奇切的夢 63
    神父 66
    神父的夢 69
    少女 70
    少女的夢 73
    僕人 74
    山莊 78
    經過 81
    葬禮 87
    四則故事 91
    軍師之死 93
    最後的面容(片段) 119
    雞鳴之前 146
    沙拉亞 173
    報刊短篇 183
    一 克雷塔羅幕間劇 185
    二 君士坦丁堡幕間劇 188
    三 美泉宮幕間劇 190
    四 尼斯幕間劇 192
    五 南大西洋幕間劇 195
    六 斯特蘭德幕間劇 198
    署名阿爾瓦·德·馬托斯的作品 201
    大生意背後的小故事 203
    德裡阨·拉羅謝爾往事 211
    生瘡的矮個軍人的歷史與虛構:波拿巴將軍在尼斯 221
    邁克蒂亞事件或艾薩克出獄記 231
    波連斯薩的東方國王 239

    媒體評論

    阿爾瓦羅·穆蒂斯的所有作品,以及他的生命本身,都屬於一個有遠見的人,他知道,我們永遠找不回那個逝去的天堂。也就是說:馬克洛爾並不是一個人,這顯而易見。我們都是馬克洛爾。
    ——加布裡埃爾·加西亞·馬爾克斯


    穆蒂斯是西班牙語裡最罕見的那一類詩人:豐盈卻不炫耀或濫用。有著說出一切的需求和懂得一切盡在不言中的理智。熱愛詞語,也在詞語面前絕望。
    ——奧克塔維奧·帕斯


    阿爾瓦羅·穆蒂斯,哥倫比亞詩人,聶魯達的著名仿效者。最近他剛從哥倫比亞過來,所有人都像見到救世主一樣迎接他。他是聚會的拯救者。他對著你跳啊跳,一杯雞尾酒又一杯雞尾酒,勾引著阿爾塔米拉的女公爵,和比亞瑪爾西亞的女侯爵……香檳就這樣流溢,和他在一起時沒有什麼是平淡的;對一個女人來說沒有什麼比讓你覺得像泡沫一樣更討人喜歡的了。穆蒂斯喜歡講笑話,而且無論是最新的文學動向還是最現代的美術趨勢,他都站在潮流最前端。他會談起歌德,談起碧姬·芭鐸,還有黑彌撒。尤其他還會從一個耳根到另一個耳根的咧嘴大笑,直到筋疲力盡為止。他會用法語朗誦,用俚語來猜謎。他的旅行經歷是真正的取之不盡。跟歐洲人他就聊暹羅,跟南美人他就聊歐洲,如果是那些“首次參加社交的人”,則對他們講述令人神往的路易十四的宮廷歷險。他是一些稀奇古怪的雜志的忠實讀者,並且保存著最珍貴最奇異的限量版。他會和奧克塔維奧·帕斯整整一夜聊神秘主義和人類起源之間的關繫。他同樣會去引誘帕斯。他永遠不會停止那樣做。他有理由。四海為家、遊歷豐富、文雅、敏感、熱心、名士風範、迷人,他就是國王。沒有什麼能讓他噎住。他的魅力是會融化的。阿爾瓦羅·穆蒂斯能分開一個廣場。他總是帶著標志性的瀟灑穿過大廳,他的伶牙俐齒能穿破風,穿破波浪,穿破嘴唇,當然,還能穿透心……
    ——埃萊娜·波尼亞托夫斯卡


    阿爾瓦羅·穆蒂斯跟加西亞·馬爾克斯的關繫非常好,馬爾克斯寫《百年孤獨》的時候,每寫一些章節穆蒂斯都是最先的讀者之一,都是跟他分享,但是很可惜好朋友的光輝對穆蒂斯的文學成就多少有一些掩蓋,穆蒂斯有好幾部長篇小說存世,也有一些短篇、中篇的集子和詩歌,都是非常精彩的。
    ——範曄


    穆蒂斯是天生的說故事的高手。——《洛杉磯時報書評》

    在線試讀
    《萊昆貝裡日記》
    傷中間的無人區。我接下來會解釋這種感受。我唯一能夠確定的是,我在這裡講述的事情真的發生過,我經歷了這些事,它們永遠地在我身上打下了烙印。根據墨西哥和哥倫比亞之間的一項現有條約規定,被引渡者應該被關在該國能夠保證他們人身安全的監獄裡。但是顯然,我在萊昆貝裡的整整十五個月告訴我,這些規定被莫名其妙地遺忘了。更多時候,在監獄裡,現實與條約並不匹配。所有這一切,四十年後,都將我永遠地留在了名為“記憶”的狡猾的魔術師手中。
    由於上述原因,我在重新編輯這本日記時產生了許多新的疑問,我覺得它像是不完整的、不完全真實有效的。但是我漸漸喜歡上了這個新版本。在這裡,我想跟我的讀者說明一件事:在重新審視我的牢獄生活時,我意識到,多虧了這段真實沉重、不容置疑的經歷,我纔成功寫出了七篇收錄在“瞭望員馬克洛爾”繫列中的小說。在那之前,我隻是嘗試走敘事寫作的道路,零散地寫了一些短篇並將他們收錄在《阿勞卡伊瑪山莊》繫列中。後來,我又將所有散文彙編在一起,起名為《軍師之死》。在過去的三十年裡,我把所有的精力都放在寫詩上。後來我決定在文體方面做出改變,主要還是因為我浸沒在了那個世界裡,在那裡,痛苦、人類最熾熱也最確定無疑的彼此間的連結,和對法典、法律中潛藏的那種無恥不公的覺悟,都彙集到了一起。簡單來說,這就是掉到井底的人的那個簡單而殘忍的真相。他們已經不用說什麼了,就無聲地抗議吧,對著那個除了不知從何而來、不知落在何處的結實一擊便不足以解釋的東西。與身處類似處境的人接觸是世界給我們的一個教訓。我們應該銘記,從現在開始,我們應該與所有同胞對話並且接觸。如果我沒有在所謂的“黑宮”中度過那十五個月,我將永遠無法寫下馬克洛爾的冒險經歷,哪怕他的形像早就時常出現在我的詩歌創作中了。
    這段經歷徹底地深入我生命中隱秘的角落,以至於今天我用一種溫情、充滿感激地懷念它。這就是我在第二版《萊昆貝裡日記》中想要說的話。最後,我在這裡附上在第一版就提到的一段話,其中包含的想法到現在依然是真切的:“托埃琳娜·波尼亞托夫斯卡的福,這些故事得以被彙編在一起。
    這些故事是一段經歷的部分見證……那些留在監獄裡的人纔能經歷的事情的見證,是屬於和我一同體會痛苦的人的見證。監獄裡的人為我揭露了人類丑陋的一面。直到進了監獄,我纔意識到,每一天我們都在愚蠢地回避著人類肮髒的一面。”
    阿爾瓦羅·穆蒂斯
    傍晚,我們沉浸在緊湊雜亂的雨聲中。“快回屋裡去!他媽的,快回去!回去!”看守的叫喊把我們拉回現實。夜間下雨時誰都不能在房間外面走動。無論是長官、助手,還是那些“卡卡利索”,都不能隨意走動。“他媽的,動作快點!聽見沒有?”巡邏隊長拿著手電筒,沿著每間房的鐵柵欄把監獄每個角落都檢查了一遍。

    《萊昆貝裡日記》


    編輯們請求我為新版的《萊昆貝裡日記》做序。出於這個原因,我和往常一樣翻閱這些故事,故事中的迷宮、陷阱、可疑的隱藏信息以及腦海中的記憶讓我生存在介於驚訝與悲
    傷中間的無人區。我接下來會解釋這種感受。我唯一能夠確定的是,我在這裡講述的事情真的發生過,我經歷了這些事,它們永遠地在我身上打下了烙印。根據墨西哥和哥倫比亞之間的一項現有條約規定,被引渡者應該被關在該國能夠保證他們人身安全的監獄裡。但是顯然,我在萊昆貝裡的整整十五個月告訴我,這些規定被莫名其妙地遺忘了。更多時候,在監獄裡,現實與條約並不匹配。所有這一切,四十年後,都將我永遠地留在了名為“記憶”的狡猾的魔術師手中。
    由於上述原因,我在重新編輯這本日記時產生了許多新的疑問,我覺得它像是不完整的、不完全真實有效的。但是我漸漸喜歡上了這個新版本。在這裡,我想跟我的讀者說明一件事:在重新審視我的牢獄生活時,我意識到,多虧了這段真實沉重、不容置疑的經歷,我纔成功寫出了七篇收錄在“瞭望員馬克洛爾”繫列中的小說。在那之前,我隻是嘗試走敘事寫作的道路,零散地寫了一些短篇並將他們收錄在《阿勞卡伊瑪山莊》繫列中。後來,我又將所有散文彙編在一起,起名為《軍師之死》。在過去的三十年裡,我把所有的精力都放在寫詩上。後來我決定在文體方面做出改變,主要還是因為我浸沒在了那個世界裡,在那裡,痛苦、人類最熾熱也最確定無疑的彼此間的連結,和對法典、法律中潛藏的那種無恥不公的覺悟,都彙集到了一起。簡單來說,這就是掉到井底的人的那個簡單而殘忍的真相。他們已經不用說什麼了,就無聲地抗議吧,對著那個除了不知從何而來、不知落在何處的結實一擊便不足以解釋的東西。與身處類似處境的人接觸是世界給我們的一個教訓。我們應該銘記,從現在開始,我們應該與所有同胞對話並且接觸。如果我沒有在所謂的“黑宮”中度過那十五個月,我將永遠無法寫下馬克洛爾的冒險經歷,哪怕他的形像早就時常出現在我的詩歌創作中了。
    這段經歷徹底地深入我生命中隱秘的角落,以至於今天我用一種溫情、充滿感激地懷念它。這就是我在第二版《萊昆貝裡日記》中想要說的話。最後,我在這裡附上在第一版就提到的一段話,其中包含的想法到現在依然是真切的:“托埃琳娜·波尼亞托夫斯卡的福,這些故事得以被彙編在一起。
    這些故事是一段經歷的部分見證……那些留在監獄裡的人纔能經歷的事情的見證,是屬於和我一同體會痛苦的人的見證。監獄裡的人為我揭露了人類丑陋的一面。直到進了監獄,我纔意識到,每一天我們都在愚蠢地回避著人類肮髒的一面。”
    阿爾瓦羅·穆蒂斯



    雨是六點左右開始下的。那時我們正在操場上,被塵土覆蓋的地面上出現了一個個雨點。我沒有回室內,繼續繞著操場跑步,這是唯一能讓我內心保持平靜的運動。粗糙的制服被淋濕,我感到身上一陣涼爽。雨下大了,衝刷著操場,雨點在新鮮潮濕的泥漿中跳躍。雨水清洗了牆磚,劃過紀念馬德羅被刺殺的牌匾,衝洗監獄看守們亮閃閃的橡膠雨衣,多邊形建築頂端的紅色鐵塔、庭院和廚房。雨不停地下,彙聚成歡快的水流,衝走我們這些日子的苦難。它帶走殘酷,帶走饑餓,帶走瘋狂,帶走看守們盲目的、微不足道的憤怒。雨水漸漸將一切都帶走了,我們與奔走在萊昆貝裡蕪雜的建築間遊移的風之間再也不剩別的東西,隻有透明的水,從天空最高處,從那個角落墜下,自由正在那裡等著我們,像暴怒的母狼在尋找它的幼崽。
    傍晚,我們沉浸在緊湊雜亂的雨聲中。“快回屋裡去!他媽的,快回去!回去!”看守的叫喊把我們拉回現實。夜間下雨時誰都不能在房間外面走動。無論是長官、助手,還是那些“卡卡利索”,都不能隨意走動。“他媽的,動作快點!聽見沒有?”巡邏隊長拿著手電筒,沿著每間房的鐵柵欄把監獄每個角落都檢查了一遍。
    大雨讓犯人們蠢蠢欲動。雨是不屬於封閉的監獄生活的。雨就像烈酒,會讓犯人們腦子稀裡糊塗。所以,在犯人們干蠢事之前,就得把他們關起來。每次閃電,監獄裡電路老舊的照明燈就跟著熄滅。這時哨兵們開始高聲報數:“六號,注意!七號,注意!八號,注意!”一共有21個哨兵,監視著我們的每一個步子,每一道目光。閃電越來越頻繁,而且每次持續的時間很長,雷鳴在牢房的金屬牆壁、波紋的屋頂、混凝土和鐵床間回響。哨兵一遍又一遍地報著數。我們這些囚犯都被關起來了。隻有那些看守,這個世界真正的主人,纔能在走廊裡徘徊巡邏,然後習慣性地用步槍敲敲我們的牢房門。
    “潘丘!”“拉古納!”我隔壁牢房的囚犯正在答到。“你要是再抽莫塔,有你好看!”“沒有,我的長官,我今天沒有抽。”“我可了解你,王八蛋!沒用的大麻種子你都能燃了抽兩口。”“放心吧,長官。我不抽。”
    早些時候我們從操場回來的時候,潘丘跟我說:“都什麼時候啦,兄弟。我今天準備和幾個哥們兒‘好好聊聊’,嗨他個一整夜。那些查崗的有得忙咯。”我知道他是什麼意思。幾個人整夜無休止地抽大麻,抽得神志不清,徘徊在幾個世紀之久的幻覺與死亡的迷宮中,企圖尋找出路。出現的幻覺將不再局限於什麼街道啊,教堂啊,學校啊,法律啊,機器啊,服裝啊,武器啊,錢啊,等等。在那個夜晚的王國中,我們用來指稱物體、事件與我們在清醒時不自知或不自明的情感的語言,成為完全陌生之物。
    看守們走了以後,雨還沒停,下了一整夜。雷電離我們越來越遠,開始往特斯科科的方向移動。哨兵們大概每十五分鐘恢復一次警戒狀態。雨水在水渠裡流淌,從屋頂滑下,最後在操場上滾動、跳躍。我仰面躺在床上,睡不著覺。我感覺監獄這艘大船正航行在瓢潑大雨彙聚成的“河道”上,仿佛我們正向自由駛去。法官、司法部門、書記員、看守,等等,所有想要束縛甚至憤怒地摧毀我們的野獸,都通通被我們拋在腦後。
    那一夜,我記得涼爽的風從窗戶吹進我的小隔間。我不時聽到我的鄰居潘丘或是他的同伴們正通過某種點燃的植物踏上尋找“生命意義”的旅程。就是在那天晚上,裡戈維托老人被殺了。他在我們的牢房區負責維修各種用具和商店采購。我第一次見到他時,他正在我們的澡堂裡收拾短路爆炸的燈泡碎片。我問他叫什麼名字、為什麼到這兒來。“您好先生,我叫裡戈維托·巴迪略,願為上帝和您服務。我是新來的勤雜工,有什麼需要請和我說,我為您效勞。”我當時也沒什麼需要的,就和他聊了會兒天。他的臉不大,皮膚像長時間被埋在田間枯葉中的黑色核桃一樣滿是褶皺。他的眼睛烏黑深沉,他從上到下打量我時,躁動、邪念、不安和恐懼復雜地交織在眼底,幾根花白的胡須從下巴和嘴巴上冒出來。在他挽起袖子,準備擰干那塊用來收拾玻璃碴的粗布時,我看到他消瘦的手臂顫抖著,上面的血管腫脹,那是注射毒品留下的痕跡。是“特卡塔”讓他的眼睛裡燃燒著來自另一個世界的不滅火焰。“不和您繞彎子了,我確實在使用‘特卡塔’。但我為人正直,從不拉幫結派,也不加害於人。我也不是第一次蹲監獄了,現在我都盡量不惹麻煩。”
    那天晚上我從幾個和裡戈維托認識多年的人那裡聽說了不少八卦。他一共進了27次監獄,每次都是因為殺人或者攜帶違禁武器。他65歲,出生在維拉克魯斯州的哈拉帕。有兩次他被關在瑪麗亞斯島監獄,第二次他藏在一艘輪船底艙,不喫不喝窩了半個月,成功越獄了。
    輪船後來在夜晚的馬薩特蘭2靠岸,裡戈維托像蛇一樣爬行著摸下了船。他的身體都麻了,理智也不清了,在郊外躲了一夜纔能自由行動。也是因為那次越獄,長期保持一個姿勢窩在船艙讓他的脊椎出了毛病。現在他隻能側身行走,好像喝醉了一樣。他回到墨西哥城後,重操舊業,當起了職業殺手。據監獄裡認識他而且和他做過交易的人說,他殺了有上百人了。裡戈維托殺人干淨利落,警察很難追蹤他,連家人、朋友、伙伴也對他的行蹤毫不知情。一種無情的直覺總是把他帶到需要他“幫助”的地方。一完成任務,他就消失得無影無蹤。有幾次他被捕入獄,都是因為有人告密。不過告密者最終都付出了生命代價,哪怕是過了很多年。
    我每周給他幾個比索,讓他給我整理牢房隔間和洗衣服,也因此聊了不少。不過大多數時候都是裡戈維托在講,我在一旁集中精神聽他吐露心聲。“老兄,你畢竟是個外國人。等你出獄了,估計就會把這裡的一切都拋在腦後,也會把我忘了吧。”這一點,精明的裡戈維托想錯了。他對我來說太難忘了,還有這15個月監獄生活的點點滴滴也是。我不會忘記裡戈維托的,我永遠不會忘記裡戈維托被殺害的那個晚上,我也不會忘記他死亡的原因。這些事情不可能被遺忘的,這和記憶力無關。它們就像穿過皮膚留在身體裡的子彈,和皮囊主人一起走向墳墓,與遺骨為伴。
    在監獄裡,裡戈維托也接買兇殺人的活。有一天,我們一起回顧生活發現,在裡戈維托老人65年生命中,有42年是在牢裡度過的。他比任何人都熟悉監獄秘道。在其他囚犯中,尤其是在那些了解他過去的“兔子”中,有著神秘獨特的威望。他向我承認,在萊昆貝裡,他至少“干掉了”30個人。他會斷斷續續地唱一些老調的歌謠,很值得一聽。他講起故事來語氣平和,像老爺爺那樣不緊不慢,柔聲細語,帶著舊印第安老人特有的溫柔。每到周四周日孩子們會來探監。每當我看到裡戈維托在牢房區和孩子們玩耍時,都無法把他和冷酷無情的殺手聯繫在一起。
    七月的天太熱了,到晚上熱氣也不會散去。一天下午,我正躺在床上,想涼快一下。裡戈維托走進了我的房間,開始清理書和雜志上的灰塵。他把我的書一本一本拿起來,撢去灰塵後再小心翼翼地放回原處。他嘴裡嘟囔著什麼,讓我的心神從全神貫注的閱讀中提出來。他在自言自語。他的瞳孔渙散,嘴裡冒出的白色的唾沫迅速在唇邊消失,臉上的表情嚇人。他剛注射完毒品,應該是房間太熱纔跑了出來,畢竟他的牢房是朝陽的。他一絲不苟地清理每一本書、每一件物品,讓他看起來更像神志不清,深陷於妄想之中。他對我視而不見,但也許我這個正躺著看他的生物的某種不完全的身影在他腦中的一個角落喚醒了一種悶著的緊迫感,要對自己坦白,對在他人格最隱秘之處留存的那個我坦白,於是他念起了一長串名字和死亡,我永遠都不會再想起它們的,我太害怕了,以至於被釘在床上好幾個小時,而老頭在把我屋裡的所有物件弄得閃閃發光後,早就偷偷、悄悄地消失了。他先是笨拙地吐出幾個沒有意義的詞句,然後就報出了一連串:
    “我把面包坊的龐丘塞進了烤箱。要不是他妹妹正好來找他,他早就燒成灰了。”
    “路易斯的父親給了我兩張藍票子,讓我去車站接路易斯。我把他綁起來,直接扔到井裡了。”
    “那個小姑娘腿一動不動,在我背上特別重,我就意識到不對勁了。所以我給她穿好衣服,這樣可以遮住她身上那些傷口。”
    “還有那個外號叫‘土耳其人’的叛徒,我把他扔到蒸汽房裡,燙傷了他的臉和脖子,這樣就看不出別的傷痕。”
    “哈羅切,聽信‘特卡塔’那一套,結果上當注射了假白粉。那孫子當我是個傻蛋,居然準備和我老婆過一輩子。”
    “我等了她三年,直到那天她回到村子裡。我把她拉到龍舌蘭酒店,把她灌醉了,我就裝作要送她回家的樣子。等送奶車開過來的時候,我把她推到了路中央。車上那幾個混蛋看到撞了人,以為是自己不注意,就直接跑路了。我回到莊園,警察來抓我,但是他們找不到證據給我定罪。”
    “那個該死的中士赫蘇斯·瑪麗亞以為可以對我隨意用刑。後來我等了他一晚上,他和巡邏的走過去的時候,我就弄出點聲音。等他回來查看什麼聲音的時候,我直接割斷了他的脖子,他都沒來得及吭聲。”
    “我沒有偷理發師帕斯庫亞爾的東西,可是那個混蛋居然跑到警察局告我,害我被拘留了。我被關在鍋爐房上面,差點把老子蒸熟了。我出去以後,看見他在給杜隆理發,我兩槍把他弄死了。”
    “那兩個小流氓真以為我要帶他們去埃斯奎納帕看他們母親。年長那個看到我往他弟弟頭上捶,撥腿就跑。我一把抓住他,把他腦袋砸了個稀巴爛。我把他們埋在河邊,根本沒人因為這事兒找上我。”
    “我拿了筆錢到恩塞納達又討了個老婆,還開了個小酒館。有幾位先生常常到我的酒館喝酒,他們給我錢,我幫他們解決掉神父。我逃走時,他們還在警察局為我開脫。我的瞎女兒格列塔還留著神父的袍子呢,每天對著它祈禱。我對她說,神父顯過靈。”
    “洗衣店那兩個不男不女的東西來抬那外國佬的時候,他還活著。他們抓住他,讓他出了不少血。我們把他掛在體育館裡,我們還給了門衛50比索,不讓他說是我們把那個外國佬抬過來的。”
    “‘小蟋蟀’告密,我就把他殺了。他不是拉斐爾,拉斐爾是不肯借錢給我那個。我要給我女人5比索,但他不借我,那就干掉他好了。”
    “我兄弟對我說小賣部9點關門。他把看店的老太婆殺了以後扔到小店後山,我去給他在門口放哨。後來他把責任全推到我身上,那個膽小鬼。”
    “如果這些人聚集到一起,問我敢不敢再殺他們一次。他們知道我的為人,沒有理由相信我會說不敢的。我隻要辦事,就不會失手。我不像有的人,做了一件小事就沾沾自喜,到處吹噓自己的男子氣概。我敢殺第一次,就敢殺第二次、第三次……在我手裡就別想活。”
    他的說話聲越來越小,等我抬頭看他時,他已經不在我房裡了。有幾次我想詳細問問被他殺掉的那些人的情況,但裡戈維托的記憶力喪失了不少,主要是吸毒讓他神志不清,而不是他狡猾精明不信任他人,他根本沒法完整地敘述一件事。
    前幾天,看守頭頭傳喚我,要我供出裡戈維托的事情。我隻說了“犯人法規”允許講的那些東西。但從頭頭的話裡,我發現裡戈維托這個老頭子卷入了十分嚴重的事件。看守在他身上發現了遠多於個人使用量的毒品,於是把他帶到了審訊室,外號“金魚眼”的軍官對他進行了嚴刑拷打。他回來時,徑直走進我的牢房。他快步走著,沒幾顆牙的嘴邊還掛著幾根血線,每走一步都從胸口深處發出一陣痛苦的呻吟。“老兄,幫幫我,看樣子他們要弄死我,他們還用鐵棍打我的命根子。我沒辦法,我隻能供出全部實情。那個讓我賣‘特卡塔’的人已經被關起來了,其他人發誓要弄死我。我希望他們能把我關到一號區,在那兒沒人能害我。您替我和監獄長求求情吧,隻有您能幫我了。”
    我後來去找了監獄長,現在我已經不記得他具體說了什麼。我唯一記得的,就是昨天我從操場回來時天不太好,快下雨了,我看到裡戈維托一臉驚恐地把自己關在牢房裡。後來我就把事情忘得一干二淨了。在監獄裡,每個人身上都壓著重擔,每個人都經歷著絕望,其他人的痛苦對我們來說就像是滑過鴨子羽毛的水珠:滑過了,什麼痕跡也沒留下。
    那天晚上下雨了,雨水刷新了我的記憶,衝走籠罩著監獄、已經滲透進我們身體的痛苦和恐懼。第二天早點名時,還下著毛毛細雨,空氣都變得涼爽了。我們在室內一樓走廊裡排好隊。外面的操場已經被淹了,水漫進樓下的牢房,有30釐米深。昨晚我們被號角聲和鼓聲吵得沒合眼,清晨的我們困倦又疲憊。我們半睡半醒地站著,直到中士走過來時,纔看到浴室門口有物體在漂動。一開始,我以為是件用來堵住漏水口的舊衣服。中士踩著橡膠雨靴,走過去踢了那東西一腳。我們這纔看清楚,那是老頭子裡戈維托。他的臉本來就不大,死去以後皺得更厲害了,就像樹根,像鏽跡斑斑的鐵











     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部