★1957年諾貝爾文學獎得主代表作!
★傅雷翻譯出版獎得主李玉民傾情翻譯,真實還原原著作品風格及文采,真正做到信、達、雅
★裝幀精美有質感
1957年諾獎得主代表作,傅雷翻譯獎得主李玉民經典譯作
法國作家阿爾貝·加繆的哲學隨筆,是加繆對於荒誕哲理深入集中的考察以及透徹清晰的闡釋。《西西弗神話》分為荒誕推理、荒誕人、荒誕創作三個部分。作者對荒誕、自殺等哲學問題進行了深入的哲學探討,是對人類狀況的一幅悲劇性的自我描繪,是一曲自由人道主義的勝利高歌。
阿爾貝·加繆(1913—1960),法國著名的小說家、散文家和劇作家,存在主義文學大師,“荒誕哲學”代表人物。曾在阿爾及爾大學攻讀哲學和古典文學,後從事戲劇活動。二戰期間參加法國抵抗運動,二戰後,投入到文學創作中。1960年,加繆自普羅旺斯去巴黎途中遭遇車禍去世,年僅47歲。1957年,加繆因“熱情而冷靜地闡明了當代向人類良知提出的種種問題”而獲諾貝爾文學獎。加繆的創作以人道主義和人的尊嚴問題為核心,作品中呈現出他直面慘淡人生的勇氣,和 “知其不可而為之”的大無畏精神。他的代表作品有《局外人》《鼠疫》《流放與王國》《西西弗神話》等。
李玉民,中國著名翻譯家,首都師範大學教授。1963年畢業於北京大學西語繫,從事法國文學教學與翻譯四十餘年,譯著上百種,譯文超過2500萬字。2010年獲傅雷翻譯出版獎。代表譯著有《羊脂球》《局外人》《巴黎聖母院》《基督山伯爵》《茶花女》等。
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!