[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 一個地主的早晨
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    120-172
    【優惠價】
    75-108
    【作者】 (俄)列夫·托爾斯泰 著,草嬰 譯 
    【所屬類別】 圖書  小說  世界名著  歐洲 
    【出版社】上海文藝出版社 
    【ISBN】9787532133178
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532133178
    叢書名:插圖版托爾斯泰小說全集

    作者:(俄)列夫·托爾斯泰著,草嬰譯
    出版社:上海文藝出版社
    出版時間:2008年05月 


        
        
    "

    編輯推薦
    本書是由俄語文學翻譯大家草嬰1960年起翻譯的《托爾斯泰小說全集》中的小說集《一個地主的早晨》,包括《襲擊——一個志願軍的故事》、《彈子房記分員筆記》、《伐木——一個士官生的故事》等10篇小說。主要是想讓我國讀者更多地了解他的人格,欣賞他的藝術,充實我們的精神生活。其中有多幅精美插圖,全都出自俄國名畫家之手。 
    內容簡介
    托爾斯泰的小說大都反映了十九世紀俄羅斯社會的真實生活,描寫了俄羅斯形形色色的人物,塑造子眾多個性鮮明的典型。閱讀托爾斯泰的小說,我們仿佛置身於當時的俄國環境,真可說是身歷其境;接觸各種身份和個性的人物,如見其人,如聞其聲;同時隨同他們的悲歡離合,喜怒哀樂,自然而然地對他們的遭遇產生強烈的共鳴。
    文藝作品主要是以情動人,閱讀優秀的文藝作品,也就可以在不知不覺中得有益的熏陶,並由此產生對世界對人生的思考。
    托爾斯泰的一生主要是關心人,同情不幸人們的苦難,思索怎樣使人間充滿人與人之間真誠的愛,也就是宣揚人道主義精神。正是這種偉大的人格感動了並在不斷感動著全世界一切正直人的心。難怪他的作品在全世界被譯成多種文字,在經典著作中印數始終占據首位。
    這套《托爾斯泰小說全集》在中國隻此一套,真正稱得上是海內孤本,其中大部分插圖在中國都沒有介紹過。現在,《托爾斯泰小說全集》中譯本出版,這些精美的插圖都用在這套譯文集裡。
    目錄
    譯者前言
    襲擊——一個志願軍的故事
    彈子房記分員筆記
    伐木——一個士官生的故事
    十二月的塞瓦斯托波爾
    五月的塞瓦斯托波爾
    一八五五年八月的塞瓦斯托波爾
    暴風雪
    兩個驃騎兵——獻給瑪·尼·托爾斯泰糟糕拍爵小姐
    高加索回憶片段:一個被貶謫的軍官
    一個地主的早晨
    前言
    前言:

    列夫·托爾斯泰(1828——1910)一生創作浩如煙海,他的俄文版全集初版九十卷,後又擴大為一百卷。全集包括長篇小說、中短篇小說、自傳體小說、劇本、哲學論文、文藝論文、寓言故事、政論、書信、日記,以及大量作品的異稿。
    在托爾斯泰作品中,小說無疑占
    在線試讀
    襲擊——一個志願軍的故事:
    1:
    七月十二日,赫洛波夫大尉佩著肩章,帶著馬刀(我來到高加索以後還沒見過他這樣裝束),走進我那座泥屋子的矮門。
    “我是直接從上校那兒來的,”他用這話來回答我疑問的目光,“我們營明天要開撥了。”
    “到哪兒去?”我問。
    “到某地去。部隊奉命到那裡集結。”
    “到了那裡是不是還有什麼行動?”
    “可能有的。”
    “向哪方面行動?您有什麼想法?”
    “有什麼想法?讓我把知道的情況告訴您吧。昨天晚上有個韃靼人騎馬送來將軍的命令,要我們的營隨身帶兩天干糧出發。至於上哪兒去,去干什麼,去多久——那些事啊,老弟,誰也沒問:命令你去,去就是了。”
    “不過,要是隻帶兩天干糧,那也不會待很久的。”
    “哦,那倒不一定……”
    “這怎麼會?”我摸不著頭腦了。
    “這有什麼稀奇!上次去達爾果,帶了一星期干糧,結果待了差不多一個月!”
    “我跟你們一塊兒去行嗎?”我停了一下問。
    “要去也行,可我勸您好還是別去。您何必冒這個險呢?”
    “不,對不起,我不能聽您的忠告。我在這兒待了整整一個月,就是希望有個機會親眼看看打仗,您卻要我放棄這個機會。”襲擊——一個志願軍的故事:
    1:
    七月十二日,赫洛波夫大尉佩著肩章,帶著馬刀(我來到高加索以後還沒見過他這樣裝束),走進我那座泥屋子的矮門。
    “我是直接從上校那兒來的,”他用這話來回答我疑問的目光,“我們營明天要開撥了。”
    “到哪兒去?”我問。
    “到某地去。部隊奉命到那裡集結。”
    “到了那裡是不是還有什麼行動?”
    “可能有的。”
    “向哪方面行動?您有什麼想法?”
    “有什麼想法?讓我把知道的情況告訴您吧。昨天晚上有個韃靼人騎馬送來將軍的命令,要我們的營隨身帶兩天干糧出發。至於上哪兒去,去干什麼,去多久——那些事啊,老弟,誰也沒問:命令你去,去就是了。”
    “不過,要是隻帶兩天干糧,那也不會待很久的。”
    “哦,那倒不一定……”
    “這怎麼會?”我摸不著頭腦了。
    “這有什麼稀奇!上次去達爾果,帶了一星期干糧,結果待了差不多一個月!”
    “我跟你們一塊兒去行嗎?”我停了一下問。
    “要去也行,可我勸您好還是別去。您何必冒這個險呢?”
    “不,對不起,我不能聽您的忠告。我在這兒待了整整一個月,就是希望有個機會親眼看看打仗,您卻要我放棄這個機會。”
    “哦,那您就去吧。不過,依我看,您還是留在這兒的好。您不妨打打獵,在這兒等我們,我們去我們的。這樣挺不錯!”他的語氣那麼具有說服力,以至開頭一會兒我也覺得這樣確實挺不錯,可我還是堅決表示不願留在這地方。
    “您去那邊有什麼可看的?”大尉繼續說服我,“您是不是想知道仗有哪些個打法?那您可以讀一讀米哈依洛夫斯基·達尼列夫斯基的《戰爭素描》。這是本好書:什麼軍團擺在什麼地位,仗怎樣打法,裡面都寫得詳詳細細。”
    “不,那些事我可不感興趣。”我回答說。
    “那麼,什麼事您感興趣呢?您是不是光想看看人怎樣殺人?……對了,一八三二那年,這兒也來過一個不在役的人,大概是個西班牙人吧。他披著一件藍色鬥篷,跟著我們參加了兩場戰役……這好漢到頭來還是送了命。老弟,在這兒誰也不會把您放在眼裡的。”
    大尉這樣誤解我的動機,雖然使我感到委屈,我卻不想分辯。
    “他怎麼樣,勇敢嗎?”我問。
    “隻有天知道:他老是騎馬跑在前頭,哪兒交鋒,他就趕到哪兒。”
    “這樣說來,他挺勇敢噦?”我說。
    “不,人家不要你去,你卻去湊熱鬧,這算不得勇敢……”
    “那麼,依您說,怎樣纔算勇敢呢?”
    “勇敢嗎?勇敢嗎?”大尉重復說,現出困惑的神色,似乎次遇到這樣的問題。“該怎樣行動,就怎樣行動,這就是勇敢。”他想了想說。
    我記得柏拉圖給勇敢下的定義是:“知道什麼應該害怕和什麼不應該害怕。”大尉的定義雖然籠統,不夠明確,他們兩人的基本觀點倒並不像字面上那樣分歧,甚至可以說,大尉的定義比那位希臘哲學家的定義更加準確,因為大尉要是能像柏拉圖那樣善於表達自己的意思,他準會這樣說:“該怕的怕,不該怕的不怕,這就是勇敢。”
    我很想把我的想法告訴大尉。
    我就說:“我認為,每逢危險關頭,人人都得做一番選擇:出於責任感的選擇,就是勇敢;出於卑劣感情的選擇,就是怯懦。因此一個人出於虛榮、好奇或者貪婪而去冒生命的危險,不能算勇敢;反過來,一個人出於正當的家庭責任感或者某種信仰而避開危險,不能算怯懦。”
    我說這話的時候,大尉臉上露出一種古怪的神氣瞧著我。
    “哦,那我可沒辦法向您證明了,”他一邊裝煙鬥,一邊說,“我們這兒有個士官生,挺喜歡發表高論。您可以去跟他談談。他還會做詩呢。”
    我是在高加索認識大尉的,但還在俄羅斯本土就知道他這個人了。他的母親瑪麗雅·伊凡諾夫娜·赫洛波娃是個小地主。她家離我家莊園隻有兩裡地。我在動身來高加索之前曾去訪問她。老太太聽說我將見到她的小巴維爾(她就這樣稱呼頭發花白、上了年紀的大尉),可以把她的生活情況告訴他(好像“一封活的信”),還可以替她帶一小包東西去,高興極了。她請我喫了美味的大餡餅和熏鵝之後,走進臥室,拿出一隻用黑絲帶弔著的黑色護身大香袋來。
    “喏,這是庇護我們的火燒不壞的荊棘的聖母,”她說著畫了個十字,吻吻聖母像,這纔把它放在我的手裡,“先生,麻煩您帶去給他。您瞧,那年他去高加索,我做過禱告,還許了願:他要是平安無事,我就訂這個聖母像給他。哦,十八年來聖母和聖徒們一直保佑他:他沒有負過一次傷,可是什麼樣的仗他沒有打過呀!……聽聽那個跟他一塊兒出去的米哈依洛所講的情景,可真把人嚇得汗毛都豎起來。說實話,他那些事我都是從別人嘴裡聽來的。我這個寶貝兒子,自己寫信從來不提打仗的事,他怕把我嚇壞。”
    (到了高加索之後,我纔知道,大尉負過四次重傷,但也不是從他本人嘴裡知道的,他也確實從沒把負傷、打仗那些事告訴過他母親。)
    “讓他把這聖像掛在身上吧,”她繼續說,“我拿這聖像為他祝福。但願至高無上的聖母保佑他!特別在上陣打仗的時候,您叫他一定得掛上。親愛的先生,您就對他說:是你母親叮囑的。”
    我答應一定完成她的委托。
    “我相信您準會喜歡他的,會喜歡我的小巴維爾的,”老婦人繼續說,“這孩子心眼兒實在好!說實話,他沒有一年不寄錢給我,對安娜,我的女兒,也幫了不少忙。可他這些錢全是從自己的餉銀裡下來的!我一輩子都要感謝上帝,因為他賜給我這樣一個好孩子。”她含著眼淚把話說完。
    “他常常有信給您嗎?”我問。
    “難得有,先生,大約一年一封,隻有寄錢來的時候寫幾句,平時是不寫的。他說:‘媽媽,要是我沒寫信給您,那就是說我平安無事;萬一有什麼意外,他們也會寫信給您的。”’
    當我把母親的禮物交給大尉時(在我的屋子裡),他問我要了一張紙,仔細把它包好,收藏起來。我把他母親的生活情況詳詳細細告訴他,他不做聲。等我講完了,他走到屋角裡,不知怎的在那裡裝了好半天煙鬥。
    “是的,她老人家實在好,”大尉在屋角裡說,聲音有點喑啞,“不知道老天爺是不是還能讓我再見她一面。”
    從這兩句簡單的話裡流露出無限熱愛和傷感。
    “您干嗎要到這裡來服務呢?”我問。
    “一個人總得做點事啊,”他十分肯定地回答。“何況對我們窮哥兒們來說,雙薪也很有點兒用處。”
    大尉生活儉樸:不打牌,難得大喫大喝,抽的是便宜煙草(不知怎的他把它稱為“家鄉土煙”)。我早就喜歡大尉了:他的臉也像一般俄羅斯人那樣樸實文靜,看上去使人覺得舒服;而在這次談話以後,我更對他產生了衷心的敬意。
    2:
    第二天早晨四點鐘,大尉來邀我一起出發。他身上穿著一件沒有肩章的破舊上衣、一條列茲金人的寬大長褲,頭上戴著一頂鬈曲發黃的白羊皮帽,肩上掛著一把蹩腳的亞洲式軍刀。他騎的小白馬垂下頭,慢慢地遛著蹄,不停地擺動瘦小的尾巴。這位善良的大尉,外表並不威武,也不漂亮,可是他面對周圍的一切那樣鎮定沉著,使人不由得對他肅然起敬。
    我一分鐘也不讓他等待,就騎上馬跟他出了要塞大門。
    隊伍在我們前面大約四百米外的地方,望過去黑壓壓的一大片,連綿不斷,微微波動。顯然,這是步兵,因為可以望見他們的刺刀,密密麻麻的好像一排排長針,偶爾還可以聽到士兵們的歌聲、鼓聲以及六連裡優美的男高音與和聲——他們的合唱在要塞裡就常常使我神往。道路穿過一道又深又寬的峽谷,旁邊有一條小河,河水這時正在泛濫。野鴿子成群地在河上盤旋,一會兒落在石岸上,一會兒在空中急急地兜了幾圈,又飛得無影無蹤。太陽還看不見,峽谷右邊的峰巔卻已被照得金光閃亮。灰蒙蒙的和白花花的岩石,草綠色的青苔,露珠滾滾的濱棗、山茱萸和葉榆,在燦爛的旭日照耀下顯得層次清晰,輪廓分明。但峽谷左邊和濃霧翻騰的谷地,卻又潮濕又陰暗,而且色彩繽紛,難以捉摸:有淡紫,有淺黑,有墨綠,也有乳白。就在我們前面,白雪皚皚的群山,浮雕似地聳立在蔚藍的地平線上,山嶺的投影和輪廓古怪離奇,每一細部又都十分瑰麗動人。蟋蟀、蜻蜓和其他成千上萬種昆蟲,在高高的草叢裡蘇醒過來,它們一刻不停的清脆叫聲,充塞四野,仿佛有無數微小的鈴鐺在我們的耳邊鳴響。空氣中充滿流水、青草和霧靄的味兒。總之,這是一個可愛的初夏的清晨。大尉打著火,抽起煙鬥來,他那家鄉土煙和火絨的味道,我覺得特別好聞。
    我們離開大道抄近路,想快點趕上步兵。大尉顯得比平時更加心事重重,嘴裡一直銜著他那隻達格斯坦煙鬥,每走一步都用腳跟踫踫胯下的馬。這馬左右搖晃,在又濕又高的野草上留下一行依稀可辨的暗綠色腳印。在馬的腳下忽然發出一陣啼聲和撲翼聲(這種聲音會叫一個獵人心花怒放),一隻野雞竄出來,慢悠悠地向上空飛去。大尉卻不去理它。
    當我們快追上大隊的時候,後面傳來一陣急促的馬蹄聲,接著就有一個穿軍官制服、戴白羊皮高帽的英俊青年從我們身邊飛馳而過。他經過我們身邊時,微微一笑,向大尉點點頭,揮了揮鞭子……我隻來得及看見他拉著韁繩坐在馬上的灑脫姿勢,還有他那雙漂亮的黑眼睛、挺撥的鼻子和剛剛長出來的小胡子。我特別喜歡的是,當他發覺我們在欣賞他時,就情不自禁地微笑起來。單憑這笑容就可以斷定,他還十分年輕。
    “他這是往哪兒跑哇?”大尉露出不滿的神氣嘟囔著,並沒取下嘴裡的煙鬥。
    “這是誰?”我問他。
    “阿拉寧準尉,我連裡的副官……上個月剛從中等武備學校派來的。”
    “他這是頭一次上陣吧?”我問。
    “是啊,所以這樣興奮!”大尉一邊回答,一邊若有所思地搖搖頭,“年紀還輕呢!”
    “怎麼能不高興呢?我明白,對一個年輕軍官來說,頭一次上陣總是挺有趣的。”
    大尉沉默了有兩分鐘的樣子。
    “我說嘛:年紀還輕呢!”他聲音低沉地繼續說。“還什麼也沒見到,有什麼可高興的!多經歷幾次,就不會這樣高興了。假定說,我們這兒現在有二十個軍官,到頭來總會有人犧牲或者負傷的。這是肯定的。今天輪到我,明天輪到他,後天又輪到另外一個;文又有什麼可高興的呢?”
    3:
    燦爛的太陽剛從山後升起,照亮我們所走的山谷,波浪般的濃霧就消散了,天也熱了。士兵們扛著槍,掮著口袋,循著灰沙飛揚的大路前進;隊伍裡偶爾傳出烏克蘭話和笑聲。幾個穿直領白軍服的老兵(大部分是軍士),嘴裡含著煙鬥,在大路旁邊一面走,一面莊重地談話。三匹馬拉的大車,裝得沉甸甸的,慢吞吞地前進,把濃密的塵埃揚得直懸在空中。軍官們騎馬走在前頭,有幾個在馬上顯本領:他們把馬鞭打得連跳三四下,然後陡地掉轉馬頭停下來。另外有幾個興致勃勃地聽歌手們唱歌,盡管天氣又熱又悶,歌手們卻一曲又一曲地唱個不停。
    步兵前面兩百米外的地方,有個高大漂亮的軍官,一副亞洲人打扮,騎著一匹大白馬,跟幾個騎馬的韃靼人走在一起。他是團裡有名的不顧死活的好漢,並且在任何人面前都敢直言不諱。他穿著鑲金邊的緊身黑上衣,配上同樣的裹腿,嶄新的鑲金邊平底軟鞋,黃色的契爾克斯外套和帽頂向後倒的羊皮高帽。他胸前和背上束著幾條銀色帶子,帶子上掛著一個火藥瓶和一支手槍;腰帶上另外插著一支手槍和一把銀柄短劍。此外,腰裡還佩著一把插在鑲金紅皮鞘裡的軍刀,肩上還掛著一支裝在黑套子裡的步槍。從他的服裝、舉動和騎馬姿勢上都可以看出,他是在竭力模仿韃靼人。他甚至用一種我聽不懂的語言同旁邊的韃靼人說話。那些韃靼人卻困惑而又好笑地交換著眼色。就憑這一點,我相信他們也聽不懂他的話。我們那兒有些青年軍官,他們精通騎術,勇敢無畏,受馬爾林斯基和萊蒙托夫作品的影響很深,往往按照《當代英雄》和《摩拉·奴爾》來看待高加索,他們的所作所為,不是憑他們自己的習性,而是竭力模仿書中人物。他就是其中的一個。
    就說這位中尉吧,他也許喜歡結交貴婦人和將軍、上校、副官之類的要人(我甚至敢斷定他很喜歡這種上流社會,因為他這人十分虛榮),但他認為對待一切要人都應該粗聲粗氣,雖然他的粗魯還是很有分寸的。要是有什麼貴婦人來到要塞裡,他準會光穿一件紅襯衫,赤腳套上一雙軟鞋,同幾個朋友徘徊在她的窗下,並且拉開嗓門大叫大罵。但他這樣胡鬧,並不是存心得罪她,而是讓她看看他那雙白淨好看的腳,並且讓她明白,要是能取得他的歡心,就可以跟他談情說愛。他還常常帶著兩三個歸順的韃靼人,夜裡上山打埋伏,殺害路過的不肯歸順的韃靼人。雖然心裡也常常想到,這種行為根本談不上勇敢,可他還是認為必須折磨那些韃靼人,因為不知怎的他對他們十分反感,總是很鄙夷和憎恨他們。他有兩件東西從不離身:一件是掛在脖子上的大聖像,另一件是佩在襯衫外面連睡覺也不摘下的短劍。他確實認為他有仇人。他必須向什麼人報復,用鮮血來洗仇雪慨。他認為懷有這樣一種想法是莫大的樂趣。他深信對人類的憎恨、復仇和輕蔑是崇高而富有讀音的感情。但他的情婦(當然是個契爾克斯女人,我後來踫到地過她)卻說他這人極其善良,他天天在晚上都在日記本裡記下憂郁的思想,在方格紙上記賬,並且跪著向上帝禱告。為了使他的行動合乎他自己的心意,他真是受夠了罪,因為他的同伴和士兵們總是不能像他所希望的那樣理解他。
    ……
    書摘插畫
    插圖
    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部