[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 譯林名著精選:茶花女(插圖版·全譯本)
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    232-336
    【優惠價】
    145-210
    【作者】  
    【所屬類別】 圖書  小說  世界名著  其他地區 
    【出版社】譯林出版社 
    【ISBN】9787544764445
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787544764445
    作者:[法]

    出版社:譯林出版社
    出版時間:2017年06月 

        
        
    "

    內容簡介
    古往今來,描繪妓女悲歡離合的愛情故事不勝枚舉,唯獨《茶花女》獲得了世界聲譽,在億萬讀者中流傳。 《茶花女》塑造了一個美麗動人、真摯可愛的女性形像瑪格麗特,作者采用倒敘的形式,用*人稱去寫這個愛情故事。男女主人公的相遇、愛情的產生寫得一波三折,突變的到來安排合理。悲劇來臨之前的交惡再起波瀾。故事寫得並不單調,但是細節樸實無華,發展過程單純自然,有著引人入勝的藝術魅力。
    作者簡介
    鄭克魯,上海師範大學教授,博士生導師,著名翻譯家。著有《法國文學史》《法國詩歌史》《現代法國小說史》等,譯著有《第二性》《蒂博一家》《法國詩選》等。
    前言
    古往今來,描繪妓女悲歡離合的愛情故事不勝枚舉,唯獨《茶花女》獲得了世界聲譽,在億萬讀者中流傳。這部小說自一八四八年發表後,即獲得巨大成功。小仲馬於一八五二年將其改編成劇本上演,再次引起轟動,人人交口稱贊。意大利著名作曲家威爾第於一八五三年把它改編成歌劇,歌劇《茶花女》風靡一時,流行歐美,乃至世界各國,成為世界著名歌劇之一。《茶花女》的影響由此進一步擴大。從小說到劇本再到歌劇,三者都有不朽的藝術價值, 這恐怕是世界上獨一無二的文藝現像。
    饒有興味的是,《茶花女》在我國是部被翻譯過來的外國小說。近代著名的翻譯家林紓於一八九八年譯出這本小說,以《茶花女遺事》為名發表,開創了近代的翻譯文學史。林紓選取了《茶花女》作為部譯作發表,決不是偶然的。這至少是因為,在十九世紀末,《茶花女》在歐美名國已獲得盛譽,使千千萬萬讀者和觀眾一掬同情之淚。這一傳奇色彩極濃的作品不僅以情動人,而且篇幅不大,完全適合不懂外文的林紓介紹到中國來。況且,描寫妓女的小說和戲曲在中國古已有之,但似乎沒有一部寫得如此聲情並茂,人物內心的感情抒發得如此充沛奔放,對讀者的感染力如此之強,因此,《茶花女》的翻譯也必然會獲得令人耳目一新的魅力和效果。近一個世紀以來,這本小說在我國受到的熱烈歡迎,充分證明了這一點。
    古往今來,描繪妓女悲歡離合的愛情故事不勝枚舉,唯獨《茶花女》獲得了世界聲譽,在億萬讀者中流傳。這部小說自一八四八年發表後,即獲得巨大成功。小仲馬於一八五二年將其改編成劇本上演,再次引起轟動,人人交口稱贊。意大利著名作曲家威爾第於一八五三年把它改編成歌劇,歌劇《茶花女》風靡一時,流行歐美,乃至世界各國,成為世界著名歌劇之一。《茶花女》的影響由此進一步擴大。從小說到劇本再到歌劇,三者都有不朽的藝術價值, 這恐怕是世界上獨一無二的文藝現像。
    饒有興味的是,《茶花女》在我國是部被翻譯過來的外國小說。近代著名的翻譯家林紓於一八九八年譯出這本小說,以《茶花女遺事》為名發表,開創了近代的翻譯文學史。林紓選取了《茶花女》作為部譯作發表,決不是偶然的。這至少是因為,在十九世紀末,《茶花女》在歐美名國已獲得盛譽,使千千萬萬讀者和觀眾一掬同情之淚。這一傳奇色彩極濃的作品不僅以情動人,而且篇幅不大,完全適合不懂外文的林紓介紹到中國來。況且,描寫妓女的小說和戲曲在中國古已有之,但似乎沒有一部寫得如此聲情並茂,人物內心的感情抒發得如此充沛奔放,對讀者的感染力如此之強,因此,《茶花女》的翻譯也必然會獲得令人耳目一新的魅力和效果。近一個世紀以來,這本小說在我國受到的熱烈歡迎,充分證明了這一點。
    小仲馬的身世和經歷同《茶花女》的產生有直接關繫。小仲馬是個私生子。他的父親是《基度山恩仇記》、《三個火槍手》的作者大仲馬。十九世紀二十年代初,大仲馬尚未成名,他在德?奧爾良公爵那裡擔任秘書,同時寫作劇本。他住在意大利廣場的一間陋屋裡,他鄰居是個漂亮的洗衣女工,名叫卡特琳娜?拉貝。她已經三十歲,但大仲馬隻有二十一歲,兩人來往密切。一八二四年七月二十七日,小仲馬誕生,但是孩子出生登記冊上“沒有父親姓名”。大仲馬給兒子起了名,不過直到一八三一年纔承認小仲馬。小仲馬的童年過得並不幸福,據他後來回憶,大仲馬在房裡寫作, 小仲馬由於長牙不舒服,大叫大嚷;大仲馬提起孩子,扔在房間的另一頭。他的母親把孩子保護起來,纔使小仲馬少受許多打罵,後
    來小仲馬在他的作品中這樣寫道:“母愛就是女人的愛國心。”這句話表達了他對母親的感激之情。大仲馬承認兒子之後,由法院判決,把兒子送到寄宿學校。他的同學們辱罵他為私生子,洗衣女工的兒子,有受人供養的母親、沒有父親的孩子,黑人面孔(按:他的曾祖母是黑人,他本人皮膚黝黑,頭發卷曲,有黑人特征),一文不名,等等。不過,由於大仲馬的原因,他從小就踏入了戲劇界和文人聚集的咖啡館,認識了鋼琴家李斯特、詩人兼戲劇家繆塞、巴爾扎克等名人。耳濡目染,培養了小仲馬的文學興趣,這對他後來選擇的道路不無影響。
    大仲馬一向過著浪蕩生活,小仲馬對父親頗有微詞。可是,大仲馬幽默地說:“他真心實意地嘲笑我,但他也真心實意地愛我……我們不時地發生爭吵:那一天,我買了一頭小牛,我把他養肥了。”大仲馬的言傳身教對小仲馬還是起了潛移默化的作用。從一八四二年起,他脫離父親,過起獨立的生活。他尋找情婦,追逐姑娘。一天,他看到一個神秘的女郎,她一身穿白,頭戴意大利草帽,地點是在離沃德維爾劇場不遠的交易所廣場上。她的名字叫瑪麗?迪普萊西,真名為阿爾豐西娜?普萊西。她對富人和社會名流的自由不羈的態度,她散發的光彩和神秘氣息,給小仲馬留下了深刻印像。一八四四年的一個晚上,小仲馬又在雜耍劇院遇到她,她由一個老富翁德?斯塔凱貝格陪伴著。很快小仲馬就成為她的情人,他為她負上了債。在小仲馬成年那一天,他的債務高達五萬法郎,在當時,這是一筆巨款,尤其他沒有任何接受遺產的機會。一八四五年夏天,小仲馬和瑪麗?迪普萊西發生爭吵,斷絕了來往。瑪麗找上了李斯特。小仲馬為了忘卻舊情,埋頭創作,由大仲馬出資發表詩集《青春之罪》,在這之前他還寫了一本小說《四個女人和一隻鸚鵡的故事》。一八四六年二月,瑪麗?迪普萊西到倫敦,秘密嫁給德?佩雷戈伯爵,但她的身體已經非常虛弱,不得不到巴登—巴登去療養。而大仲馬父子則到西班牙的加地斯去旅行。瑪麗於一八四七年二月三日病逝於巴黎,時年二十三歲。德?斯塔凱貝格伯爵和德? 佩雷戈伯爵給她扶靈,送到蒙馬特爾公墓,她的棺柩上撒滿了茶花。二月十日,小仲馬在南方的馬賽得知了噩耗。他回來以後躲在聖日耳曼的白馬客棧裡,花了一個月的工夫,一氣寫成了《茶花女》。無疑,瑪麗?迪普萊西就是小說女主人公的生活原型。
    由於這部小說獲得意料不到的成功,在此後的三年中,小仲馬又接二連三地寫出十來部小說,其中有:《塞爾旺醫生》(1849)、《塞查麗娜》(1849)、《棕紅頭發的特裡斯唐》(1850)、《繆斯泰爾攝政》(1850)、《百合女神》(1851)等,都沒有得到期待的反響。在他父親的熟人的建議下,他轉向了戲劇。他首先將《茶花女》改編成劇本,但是當時的內政部長認為此劇太不道德,禁止上演。經過一番斡旋,一八五二年二月十日,《茶花女》獲準上演。大仲馬此時流亡在布魯塞爾,小仲馬給他發去報喜的電報:“巨大成功,以致我以為看到了你的一部作品的首演。”大仲馬欣喜地復電說:“我好的作品就是你,我的孩子。”後來,有人問起大仲馬是否參與了《茶花女》的寫作,他仍然詼諧地回答說:“當然啰,我創造了作者。”《茶花女》被認為是開創了“風俗劇”。小仲馬隨後寫出了《半上流社會》(1855)、《金錢問題》(1857)、《私生子》(1858)、《揮霍的父親》(1859)。小仲馬十分關注社會問題,以道德家的面目出現。他的劇作雖然對社會的罪惡和黑暗批判得不夠深刻,但多少觸及到一些社會弊病,因此他成為當時重要的劇作家之一。然而,小仲馬的地位還是與《茶花女》緊密相連。亨利?巴塔伊認為:“茶花女將是我們的世紀之女,就像瑪儂是十八世紀之女一樣。”左拉指出:“小仲馬先生給我們再現的不是日常生活的一角,而是富有哲理意味的狂歡節……隻有《茶花女》是永存的。” 龔古爾在日記中寫道:“小仲馬擁有出色的纔華:他擅長向讀者談論縫紉工場的女工頭、妓女、有劣跡階層的男女。他是他們的詩人,他用的是他們理解的語言,把他們心中的老生常談理想化。” 連列夫?托爾斯泰也十分欣賞小仲馬:“小仲馬先生不屬於任何派別,不信仰任何宗教;他對過去和現在的迷信都不太偏好,正因如此,他進行觀察、思索,他不僅看到現在,而且看到未來。”上述作家從不同角度指出了小仲馬的人生態度,作品內容和藝術傾向,這些方面特別鮮明地體現在《茶花女》中。
    小仲馬並沒有對資本主義社會的丑惡現像作出深刻的揭露, 《茶花女》也不以批判深刻而見長。法國評論家雅克?沃特蘭從兩方面分析了《茶花女》的成功奧秘,他指出:一、“這部小說如此突出的反響,必須同時從一個女子肖像的真實和一個男子愛情的逼真中,尋找深刻的根由;”二、“這位小說家通過行文的簡潔和不事雕琢,獲得敘述的逼真。”他的見解是十分剴切的,不過還不夠全面。毫無疑問,《茶花女》是部愛情小說。應該說,它從生活中來, 又經過了作者的提煉,比生活來得更高,或者說被作者詩意化了。在作者筆下,男女主人公都有真摯的愛情。一個甘於犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧願賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不願情人去借債,甚至面對著是要自己的幸福還是替情人的前途著想、替情人妹妹的婚事考慮,這時,她毅然決然地犧牲自己,成全情人。作者通過人物感嘆道:“她像尚的女人一樣冰清玉潔。別人有多麼貪婪,她就有多麼無私。” 又說:“真正的愛情總是使人變得美好,不管激起這種愛情的女人是什麼樣的人。”作者高度贊美了瑪格麗特的愛情。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產也在所不惜,又暗中將母親給他的遺產贈送給情人,此外,他強烈的嫉妒心也是他的愛情的深切表現,直至情人死後埋入地下,他仍然設法將她挖掘出來, 見上後一面。他的愛情到了無以復加的地步。值得注意的是, 瑪格麗特尤其看中阿爾芒的真誠和同情心。她對他說:“因為你看到我咯血時握住了我的手,因為你哭泣了,因為世間隻有你真正同情我,”而且,“您愛我是為了我,不是為了您自己,而別人愛我從來隻是為了他們自己。”這樣寫,一個妓女信任和迷戀一個男子就毫不牽強附會了,他們的愛情不僅有了可靠的基礎,而且真實可信。
    比較而言,瑪格麗特是更為豐滿的形像。一方面,小仲馬並不忌諱她身上的妓女習性:愛過豪華、放蕩的生活,經常狂飲濫喝,羨慕漂亮衣衫、馬車和鑽石,因而願意往火坑裡跳。另一方面,小仲馬深入到這類人物的內心,認為瑪格麗特自暴自棄是“一種忘卻現實的需要”,她過尋歡作樂的生活是不打算治好她的肺病,以便快些舍棄人生。但她對社會也有反抗,例如她喜歡戲弄初次見面的人,因為“她們不得不忍受每天跟她們見面的人的侮辱,這無疑是對那些侮辱的一種報復”。她還憤憤不平地說:“我們不再屬於自己,我們不再是人,而是物。他們講自尊心的時候,我們排在前面, 要他們尊敬的時候,我們卻降到末座。”這是對妓女悲慘命運的血淚控訴。盡管她為了維持浩大的開銷,需要同三四個大貴族來往, 但是她仍然有所選擇,例如對待德?N 伯爵就是堅決推拒的,表現得非常粗暴和不留情面。因此,阿爾芒認為在這個女人身上有著某些單純的東西,她“雖然過著放縱的生活,但仍然保持純真”,“這個妓女很容易又會成為多情、純潔的處女。”歸根結蒂,巴黎生活燃燒不起她的熱情,反而使她厭倦,因此,她一直想尋找真正的愛情歸宿。總之,瑪格麗特的復雜心理寫得極其合乎情理。對於這種受侮辱受損害的人,作者要求人們給予無限寬容,自然也能夠得到讀者的共鳴。小仲馬匠心獨運之處還在於他描寫女主人公死後,社會輿論對這類妓女的態度。他通過公墓的園丁揭露那些正人君子的丑惡嘴臉。“他們在親人的墓碑上寫得悲痛萬分,卻從來不流眼淚”。他們不願看到親人旁邊埋著一個妓女!更可恨的是那些買賣人,他們本來在瑪格麗特的賣笑生涯中搞過投機,在她身上大賺了一筆。在她臨終時,他們拿了貼著印花的借據來糾纏不休, 要她還債。她死後他們馬上來催收賬款和利息,急於拍賣她的物品。瑪格麗特生前紅得發紫,身後卻非常寂寞:“這些女人講究的生活越是引起街談巷議,她們的過世便越是無聲無息。”這些筆墨非但不是贅寫,反而是切實的風俗描繪,是這部愛情小說不可多得的神來之筆。
    阿爾芒?迪瓦爾的形像也寫得相當真實、生動。首先,在人物的名字上,小仲馬頗費了一番心思:仲馬(Dumas)和迪瓦爾(Du val),亞歷山大(Alexandre)和阿爾芒(Armand)的個字母都是相同的。作者似乎要表明男主人公和自己的經歷既有相同之處, 又有某些區別。迪瓦爾的愛衝動、豪爽、毫無保留,甚至提出令人難以忍受的要求、嫉妒、庸俗舉動、動輒易怒及其帶來的嚴重後果、不假思索的行為,這一切都在於加強效果,卻把一個涉世未深的熱血青年寫得活龍活現。還有阿爾芒愛流淚,這也同當時的風氣十分吻合。這種男性的軟弱還表現在他受不了瑪格麗特去世的打擊,悲痛得病倒。這與瑪格麗特死前的大膽自我剖白恰成對照,顯得未免可笑,但卻是真實的。
    在次要人物中,阿爾芒?迪瓦爾的父親和普呂珰絲值得一提。迪瓦爾先生體現了當時的資產階級道德觀念。他認為兒子走入了歧途,作為父親,有責任去挽救他。而且兒子的行為已經直接影響到他女兒的出嫁,問題變得特別嚴重,刻不容緩地需要妥善解決。他顯然不是庸碌無能之輩,這從他謀得了C 城總稅務長的職務就可以看出。他比兒子老練得多,在嚴辭開導兒子未獲成功之後,他改變了策略。他采用調虎離山計,把兒子支開,單獨跟瑪格麗特交談,曉之以利害:“你們兩人套上了一條鎖鏈,你們怎樣也砸不碎……我兒子的前程被斷送了。一個女孩子的前途掌握在你手裡, 可她絲毫沒有傷害過您。”這番話句句“在理”,使瑪格麗特無法堅持己見。應該指出,小仲馬並沒有把他當作反面人物來描寫,小說反復寫到“他為人正直,遐爾聞名……是天底下值得尊敬的人。” 因為任何一個資產資級家庭做長輩的,都會像迪瓦爾先生一樣行動。但是,小仲馬遵循現實主義的原則,將迪瓦爾先生的務實寫到近乎冷酷的程度,跟他兒子阿爾芒的熱情、衝動、不計利害關繫形成強烈的對照。此外,迪瓦爾先生認為妓女是沒有心肝、沒有理智的人,是一種榨錢機器,這種看法與阿爾芒的見解大相徑庭。小仲馬的褒貶在不言之中,要由讀者自己去判斷。
    至於普呂珰絲,這個昔日的妓女,如今是時裝店老板娘,她也是女主人公的陪襯人物。小仲馬對她的貶斥則是顯而易見的。她由於人老珠黃,已不能出賣色相,便攀附正在發紅的妓女,從中謀利。她對瑪格麗特的友誼到了奴顏婢膝的地步,但她每做一件事都要收取酬金。她表面上在開導阿爾芒不要獨占瑪格麗特,說得頭頭是道,實際上她是擔心瑪格麗特從此失去公爵和德?N 伯爵的接濟,也就斷送了她自己的財路。待到瑪格麗特奄奄一息的時候, 她便毫不留情地離開了瑪格麗特。小仲馬還寫她不放過機會去調情。凡此種種,都寫出了她與瑪格麗特有雲泥之別,不是同一類人物。
    從結構上來說,《茶花女》寫得環環緊扣,銜接自然。作者采用倒敘的形式,用人稱去寫這個愛情故事。男女主人公的相遇、愛情的產生寫得一波三折,突變的到來安排合理。悲劇來臨之前的交惡再起波瀾。故事寫得並不單調,但是正如小說中所寫的,細節樸實無華,發展過程單純自然,這是《茶花女》明顯的藝術特點。小說幾乎沒有枝蔓,寫得十分緊湊,這更加強了它的樸實的優點。
    此外,在人物外形的描繪上,小仲馬也相當老到。他是這樣介紹瑪格麗特的:
    “在一張艷若桃李的鵝蛋臉上,嵌著兩隻黑眼睛,黛眉彎彎,活像畫就一般;這雙眼睛罩上了濃密的睫毛,當睫毛低垂的時候,仿佛在艷紅的臉頰上投下了陰影;鼻子細巧、挺秀、充滿靈氣,由於對肉欲生活的強烈渴望,鼻翼有點向外張開;嘴巴勻稱,柔唇優雅地微啟時,便露出一口乳白色的皓齒;皮膚上有一層絨毛而顯出顏色,猶如未經人的手觸摸過的桃子上的絨衣一樣。”
    小仲馬的觀察細致,描寫準確。一個耽於肉欲和享樂生活的妓女的面孔躍然紙上。這段描寫表現出一個煙花女子的打扮和氣質,是頗有力度的。
    在其他藝術手段的運用上,則可以看出小仲馬受到十八世紀啟蒙作家孟德斯鳩和伏爾泰的影響。例如他在介紹上層社會的各類人物時,運用了羅列式的諷刺筆調,一句話勾勒出一個人的丑態。此外,小說結尾瑪格麗特的日記,是一種變化了的書信體小說的寫法,同十八世紀的文學傳統有著密切的聯繫。《茶花女》的主要篇幅由對話組成,這無疑深受大仲馬的影響。小仲馬的對話同樣寫得流暢自然,十分生動傳神。然而,他並不滿足於大仲馬的拿手好戲,他已經十分注意人物的心理刻畫。阿爾芒等待幽會時的焦急心情和種種思慮,瑪格麗特內心情感的傾訴,都是對人物心理的探索。而普呂絲和迪瓦爾先生的長篇開導和說理,又有著巴爾扎克筆下人物的精彩議論的影子。小仲馬顯然在吸取眾家之長,熔於一爐。他對各種藝術手段的運用無疑是成功的。
    小說《茶花女》出版的那一年,巴爾扎克已經擱筆了,法國小說出現了一段冷落時期。《茶花女》的出現在某種程度上填補了這一真空。可惜的是,小仲馬未能再進一步寫出更深刻的作品。六十至八十年代,他有一些作品問世,如小說《克勒蒙梭事件》(1866)、戲劇《婚禮拜訪》(1871)、《阿爾封斯先生》(1874)、《弗朗西榮》(1887)等。一八七四年,小仲馬進入法蘭西學士院。後期他的思想產生了變化,曾致力於修改《茶花女》。在一八七二年的版本中, 他把一些字句改得平和一點,去掉鋒芒,這純屬畫蛇添足,後人並不理會他這種思想倒退。小仲馬於一八九五年十一月二十七日在馬於利—勒—羅瓦去世。
    一九九三年五月十八日於上海


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部