內容簡介
《力岡譯文全集》收入力岡先生一生翻譯的全部作品,按翻譯時間順序依次編排,共19卷23冊,800餘萬字。收錄了《靜靜的頓河》《復活》《安娜·卡列尼娜》《日瓦戈醫生》等文學譯著。他所譯的俄羅斯文學名著,傳神達旨,準確把握不同的敘述節奏,譯文行雲流水,貼近原文風格,並非常符合當代讀者閱讀習慣,深深地影響了幾代中國讀者,至今仍在讀書界和學界享有盛譽。他的譯著,是我國翻譯文學的寶貴的精神財富和優秀的文學遺產。將力岡的翻譯文字結集出版,既是對力岡翻譯事業的一次總結,同時也能讓我們更為全面、具體地把握和繼承他的翻譯遺產。本全集裝幀精良,校訂權威、專業,極具收藏價值和館藏價值。