[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 威尼斯商人:莎士比亞喜劇選
    該商品所屬分類:文學 -> 戲劇
    【市場價】
    139-201
    【優惠價】
    87-126
    【作者】 (英國)威廉·莎士比亞 
    【所屬類別】 圖書  文學  戲劇文學 
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020130559
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787020130559
    作者:(英國)威廉·莎士比亞

    出版社:人民文學出版社
    出版時間:2018年05月 

        
        
    "

    編輯推薦

     


    世界文學*有影響力的戲劇大師威廉·莎士比亞的五部經典喜劇。


    國內莎翁翻譯*人朱生豪嘔心瀝血之作。 
    內容簡介

    威廉·莎士比亞(W.William Shakespeare,1564-1616)是歐洲文藝復興時期*重要的作家,傑出的戲劇家和詩人,他在歐洲文學史上占有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹克山上的宙斯”。 他亦跟古希臘三大戲劇家埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福克裡斯(Sophocles)及歐裡庇得斯(Euripides)合稱戲劇史上四大戲劇家。本書精選莎翁*有代表性的五部喜劇(《威尼斯商人》《仲夏夜之夢》《第十二夜》《無事生非》《溫莎的風流娘兒們》),采用朱生豪經典譯文和精美彩色、黑白插圖。

    作者簡介

     


    威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。塑造了一繫列在世界文學史上具有典型意義的人物形像。一生共創作三十七部劇本(包括歷史劇、喜劇、悲劇和傳奇劇)、一百五十四首十四行詩和兩首敘事長詩。他的許多劇作已成為世界文學史上的不朽名篇。
    目錄

     


    目錄


     


    無事生非


    仲夏夜之夢


    威尼斯商人


    溫莎的風流娘兒們


    第十二夜


        
    前言
    前言

    當“中世紀後一位詩人,同時又是新時代的初一位詩人”但丁(1265—1321)辭世時,彼特拉克(1304—1374)和薄伽丘(1313—1375)等人已經接過了聖火,從而使意大利成為歐洲文藝復興的發祥地。但當“英國詩歌之父”喬叟(1340—1400)從歐洲大陸將人文主義的火種引入英倫三島後,卻後繼乏人;除去中間出現過《烏托邦》的作者托馬斯·莫爾(1478—1535)之外,差不多沉寂了二百年,纔在伊麗莎白(1533—1603,史稱一世)時期以戲劇形式達到英格蘭文藝復興運動的高峰。

    前言


     


    當“中世紀後一位詩人,同時又是新時代的初一位詩人”但丁(1265—1321)辭世時,彼特拉克(1304—1374)和薄伽丘(1313—1375)等人已經接過了聖火,從而使意大利成為歐洲文藝復興的發祥地。但當“英國詩歌之父”喬叟(1340—1400)從歐洲大陸將人文主義的火種引入英倫三島後,卻後繼乏人;除去中間出現過《烏托邦》的作者托馬斯·莫爾(1478—1535)之外,差不多沉寂了二百年,纔在伊麗莎白(1533—1603,史稱一世)時期以戲劇形式達到英格蘭文藝復興運動的高峰。


    在這二百年中,英格蘭發生了一繫列的重大事件:經過英法百年戰爭(1337—1453)樹立了民族意識;其後的三十年玫瑰戰爭(1455—1485)加強了統一的王權;亨利八世與教皇決裂,表明了英格蘭獨立自主的決心,他還將圈地運動後得以改良的土地頒賜給有功的貴族和富有的商人,並依靠法律(1530年)強制遊民成為工資勞動者,從而促進了以毛紡和煤鐵采礦為龍頭的手工業的繁榮,通過出口貿易積累了大量財富;伊莉莎白一世於一五五八年登基後,重新擺脫天主教的控制,還終打敗了西班牙無敵艦隊(1588年),奪得了海上霸權,為在澳洲、北美及全球各地建立殖民地打下了基礎。


    然而,十六世紀的英國在文化上還遠遠落後於歐洲大陸;當荷蘭人已有人手一冊的《聖經》時,英國的大部分官吏仍是文盲,廣大群眾更是處於懵懂無知狀態。


    國力的強盛,城市的興旺,行會的組織,市民的願望,……加之文化基礎的薄弱,而戲劇既有其豐厚的傳統又為人民所喜聞樂見,於是,早已遍及歐洲大陸的文藝復興運動在“歡樂的英格蘭”便以戲劇為載體,蓬勃地發展起來。


    原來,戲劇在英國早已有其沃土。走鄉串村、自編自演的流浪藝人先是在教堂空場上搭伙演出以《聖經》故事為主的“奇跡劇”;後來演出地點轉移到城鎮的廣場,劇目也擴展到重說教的“道德劇”和通俗喜劇“插曲劇”;形式上既有彩車式的活動舞臺,也有伴以詩、樂的假面劇。到十六世紀中葉,由於大學裡對古希臘、羅馬作品的研究,培養了一批號稱“大學纔子”的劇作家。以克裡斯托弗·馬洛(1564—1593)為代表的這批人以嚴整的情節結構、突出的人物個性和命運以及無韻詩的語言形式改造了原有的演出,使戲劇真正走進劇場,登上舞臺。從而使伊麗莎白戲劇不但成為英國文學藝術發展的個,也為全世界留下了豐富的遺產。


    那真是一個“橫看成嶺側成峰”的時代,而突兀於群峰之上的便是威廉·莎士比亞(1564—1616),他既是站在前人肩頭上的巨人,又以自己創作的輝煌,照亮了後世。


    莎士比亞創作活動的初期,舉國上下正沉浸在打敗無敵艦隊後的歡樂之中,因此,歌頌國家的統一強盛與君主的英明能干的歷史劇和洋溢著樂觀向上的明朗歡快的喜劇便成了他階段十年間(1590—1600)的主要題材。


    在莎士比亞的喜劇中,首先讓我們感受到的,是那種和煦溫暖的環境和喜氣洋洋的氛圍。劇中人都在明媚的陽光或皎潔的月色中活動著。無論是《仲夏夜之夢》中君民同樂的歡慶抑或《溫莎的風流娘兒們》中平民百姓的戲謔,是《威尼斯商人》中一本正經的玩笑,還是《無事生非》中唇槍舌劍的鬥嘴或《第十二夜》中妙趣橫生的誤會,無不令人開心或捧腹。許多研究者都曾指出,莎士比亞為了渲染氣氛,常把反映當年英格蘭人歡樂情緒的故事,安排在陽光燦爛、氣候溫和的歐洲南部,便於以景托情。


    這些喜劇故事都有一條共同的線索,那就是愛情。如今很多人都認為愛情是文學永恆的主題;其實,在歐洲文藝復興時期,自由的戀愛和婚姻乃是爭取人性自由的一種表現和標志。因為一直到中世紀末,締結婚約依然是一種在男女當事人不參與之下加以決定的事情。封建制度破除後,在婚姻上雖有了選擇的自由,但仍囿於階級的局限以內,往往有著男女雙方家庭自覺與不自覺的經濟或政治目的。但莎士比亞筆下的愛情和婚姻則遠遠超越了他的時代,更富於理想的色彩。劇中那些戀愛著的男女,往往地位尊卑不等,家產貧富懸殊,但他們兩情相悅,重的是一顆有著真情實意的心。這樣的愛情不論經受什麼誤會和挫折,也不管遇到何等障礙和破壞,後一定是“終成眷屬”而“皆大歡喜”這裡借用了莎士比亞兩部喜劇的名稱。每對情侶不同的戀愛歷程多姿多彩,引人入勝;但他們同樣的美好結局卻顯示了人類的一個共同理想:讓人性有更大的自由,讓生活更加美好。


    交織在婚戀喜慶主線上的是眾多歡愉的場面和逗人的情節。這些場景源自現實生活,因而具有濃重的鄉土氣息,使人倍感親切。像《仲夏夜之夢》中工匠演戲的插曲,一個個笨嘴拙舌,錯誤百出,我們不難想像,坐在觀眾席上的同行會怎樣會心地發笑——因為這正是他們自己的生活。而《溫莎的風流娘兒們》更是一幅小鎮生活的通俗畫,人物的諧謔中閃現著平民的智慧,該是多麼饒有風趣又發人深省。


    如果說愛情像征著理想,那麼樂觀便滲透著自信。莎士比亞的喜劇中不但正面人物絕非盡美盡善,而且也不乏奸佞小人。但好人總能克服自身的缺陷,壞人既無藏身之地,他們的伎倆也絕無市場。如《無事生非》中的唐·約翰,身為顯貴的私生子自有其畸形的心理,作為一種社會現像和人物典型,本是可以深入挖掘並大加鞭撻的,但在全劇的歡樂氣氛中,顯然沒有人去顧及他。此時的莎士比亞是寧願陽光普照大地,也不容有太多的陰影的。


    這當然不是說,莎士比亞的喜劇中就沒有反面人物。正如他所贊頌的男女主人公並非完人一樣,他筆下的壞人也個個有血有肉。這裡我們隻舉兩個例子。


    一個是福斯塔夫,這個名字的英語原文聽起來有點“假謀士”的隱義。他在《亨利四世》中就已出現。據考證,亨利五世早年身邊有一個伴侶,名叫歐德卡斯托,是十五世紀英國羅拉教派的領袖。但經過莎士比亞的創造,他已經成了沒落貴族的典型,甚至作為一個單詞被收入普通的詞典。他的外形不啻是活的酒囊飯袋:他貪杯好色,卻又囊中羞澀;他吹牛成性,其實膽小如鼠;……總之,他空有爵士的頭銜和貴族的惡習,已經既沒有領地也沒有扈從,隻能拼湊幾個幫閑來假充排場,成了自作聰明的傻瓜,佩戴貴族紋章的小丑。在《溫莎的風流娘兒們》中,索性成了普通百姓捉弄的對像,連那幾個跟班都棄他而去了。這是多麼生動的貴族階級退出歷史舞臺的寫照!


    另一個是夏洛克。人們早已把他定位為貪婪吝嗇的化身。但忠於現實的莎士比亞並沒有把他臉譜化,而是準確地把握住了他性格的依據。《威尼斯商人》第三幕場中夏洛克對薩拉裡諾說的那番話是發自猶太人肺腑的血淚控訴。多年來,評家習慣於拿安東尼奧的慷慨和夏洛克的鄙吝作對比,也有人認為存在於他倆間的是新興的商業資本與落後的高利貸款的矛盾。但如果我們細讀劇本就會發現,夏洛克首先是一個被害者,他是以處於劣勢的弱者的身份纔采取的方式反抗的。我們固然可以批判他的自私狠毒,但我們不能不對在天主教徒汪洋大海中苦苦掙扎的這一葉“異教徒”的扁舟保有同情。而這一點,也正是人文主義者莎士比亞以博愛的胸襟刻畫這一人物的目的所在。


    作為劇本,情節的發展清楚地體現為人物性格的衝突,而人物性格又是靠語言來展示的。莎士比亞的戲劇語言可以不揣譾陋地歸納出三大特點。首先是表現人物的身份性格,在喜劇人物的語言中往往更多有由諧音和誤解造成的笑料。其次是無韻詩的巧妙而自然的插入,增加了描景況物尤其是抒發內心情感的力度,設若缺少了這種詩一般的語言,不知劇本會減色到何等程度。再次是蓄涵著深邃哲理的警句,曾經有人統計過,英語中的成語和格言,有三分之一出自莎劇。在《威尼斯商人》一劇中,這樣的語句幾乎俯拾皆是,類似“發閃光的不全是黃金”這樣樸素的真理,已經進入全人類的語庫。


    的確,莎士比亞的三十八個劇本大都取材於原有的故事,但他隻是借用了一個梗概而已,從情節設計、人物性格到戲劇語言上已經進行了全面的創造。出身平民的莎士比亞,雖然沒受過高等教育,隻在文法學校中學過“不多的拉丁文和更少的希臘語”,但他父親能讀會寫,在當年的英格蘭已經是頗有文化的家庭了。莎士比亞二十歲前後隻身闖倫敦,進入劇團當了演員,同時接受了人文主義思想,這就使他積累了豐富的生活和生動的語言,這恰恰是“大學纔子”們所欠缺的。(一位當代英國劇作家曾回憶說,他在一個鄉村小店中聽到的店主夫婦的談話,使他學到了遠比書本上要生動得多的語言。)因此,莎士比亞的纔華一經發揮,便贏得了觀眾和讀者,使其他劇作家黯然失色。


    二十世紀的著名詩人和評論家托馬斯·艾略特在論及莎士比亞時曾經指出:莎士比亞的劇作雅俗共賞。淺層次的可以為其曲折的情節所吸引,水平較高的讀者可以分析千差萬別的人物性格,而的則可以欣賞那些詩一般的語言和探究其中的哲理。


    研究莎士比亞的權威們普遍認為,貫穿莎士比亞人文主義思想的核心便是和諧二字。在他看來,實現全球人類的和諧乃是的理想境界。三十五歲以前的莎士比亞顯然年輕氣盛,熱情洋溢,出於他那美好的願望,似乎隻要有統一的國家和英明的君主,善良的人們自會使一切邪惡退避三舍,甚至自生自滅。人們生活在這樣的世界裡,該有多麼愉快和幸福啊!身為詩人和藝術家的莎士比亞不但和大家一起歡樂,而且還通過自己的喜劇,讓人們笑得更酣暢淋漓,讓笑聲衝出圓形劇場,響徹天地。


    但是隨著社會矛盾的暴露,莎士比亞敏銳的洞察力也逐漸深入,他終於意識到理想的實現畢竟還需要人們去爭取。他繪制的場景開始出現陰霾,他刻畫的人物益發深沉,他使用的語言也收斂起機鋒,磨煉得更加雋永,於是,他的劇作進入了以悲劇為主的第二階段。


    胡允桓


    一九九八溫暖的初鼕於北京
    媒體評論
    莎士比亞創作的藝術特色可以歸納為如下幾點:
    *,堅持現實主義創作原則,認為戲劇是反映人生的一面鏡子。
    第二,追求自然的表演理論,認為演劇要真實,切忌過火。
    第三,情節生動豐富,一個劇裡常有幾條交織在一起的復雜線索,悲喜劇因素結合在一起。
    第四,塑造了一繫列具有鮮明個性的藝術形像。如哈姆雷特、福斯塔夫。
    第五,人物語言性格化,如哈姆雷特的話富有哲理和詩意,御前大臣波洛涅斯的語言矯揉造作,伊阿古的語言充滿穢言穢語。據電子計算機統計,莎士比亞創作的詞彙量有29066個。

    莎士比亞創作的藝術特色可以歸納為如下幾點:


    *,堅持創作原則,認為戲劇是反映人生的一面鏡子。


    第二,追求自然的表演理論,認為演劇要真實,切忌過火。


    第三,生動豐富,一個劇裡常有幾條交織在一起的復雜線索,悲喜劇因素結合在一起。


    第四,塑造了一繫列具有鮮明個性的藝術形像。如哈姆雷特、福斯塔夫。


    第五,人物語言性格化,如哈姆雷特的話富有哲理和詩意,御前大臣波洛涅斯的語言矯揉造作,伊阿古的語言充滿穢言穢語。據電子計算機統計,莎士比亞創作的詞彙量有29066個。


     


     


    書 評


     


    威廉·莎士比亞(William
    Shakespeare, 1564
    1616)是英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人。他一生共創作了三十八部戲劇作品,兩部長篇敘事詩和一部十四行詩集。在他的十四行詩和戲劇作品中,他多次提出時間的摧毀一切的力量:無情的時間能使美的事物凋枯,能將萬物的生命摧毀。然而,在時間的強大力量面前,仍有不滅的真善美和偉大的藝術能光耀萬世而永不消亡。在他的十四行詩第十八首中,他感嘆時間將催使他的愛人老去而使美的青春不再,然而,“隻要人類在呼吸,眼睛看得見,/我這詩就活著,使你的生命綿延”,詩的藝術能帶來美的延續,生命的不朽。這一四百多年前的預見在他偉大的戲劇和詩歌作品中得到了*好的印證。他的作品戰勝了時間摧枯拉朽的力量,同時,時間也成為他的作品藝術生命長久不衰、魅力永在的*好明證!正如他同時代的批評家和劇作家本·瓊生所說,莎士比亞是“時代的靈魂”,他“不屬於一個時代,而屬於所有的時代”!莎士比亞在世期間,他的戲劇作品曾吸引了大量觀眾,包括王公貴族和普通百姓,產生了巨大影響。十八世紀以來,這些作品始終活躍在舞臺上,二十世紀隨著電影業的發展,它們又被搬上銀幕。幾百年來,無論是忠實於莎士比亞原作的戲劇表演還是經過重新改編的各類作品,莎劇都擁有眾多的觀者,散發出不滅的藝術光輝;另一方面,自一六二三年《莎士比亞全集》*對開本問世,莎士比亞的戲劇也迎來了一代又一代的讀者,成為人們閱讀、學習、研究的對像,在歷代讀者的閱讀和研究中這些作品不斷得到新的闡釋和挖掘。艾略特在他的批評名篇《傳統與個人纔能》中指出,歷史從來都不是過去的歷史,而是當下的歷史,因為,歷史總是通過當代人的闡釋而獲得新的生命和鮮活的意義。莎士比亞的作品歷經四百多年的歷史磨礪而愈加散發出藝術的光芒,這正是其作品不斷獲得歷代人們的新的解讀和闡釋的結果,而他作素則為新的闡釋和新的生命及血液的注入提供了可能。其豐素決定了莎士比亞的作品將在歷史的長河中煥發出永不磨滅的生命活力。


    一五六四年四月,莎士比亞出生於英格蘭中部的艾汶河畔的斯特拉福鎮。小時候家境殷實,他曾在鎮上的文法學校學習。但不久家道中落,陷入經濟困境,這或許成為莎士比亞未能進入大學深造的直接原因。十六世紀中後期,英國的戲劇業呈現出蓬勃發展的態勢,當時曾有巡回演出的劇團來到莎士比亞的家鄉,影響*的女王劇團也曾於十六世紀八十年代到斯特拉福鎮做巡回演出。莎士比亞可能受到劇團演出的深深吸引,他在十六世紀九十年代左右來到倫敦,開始發展他的戲劇事業。初到倫敦的莎士比亞曾與人合作為不同的劇團寫戲,很快便表現出突出的纔氣,嶄露頭角。一五九二年,未曾邁進大學門檻的莎士比亞被當時的“大學纔子”劇作家格林所嫉妒,他把莎士比亞稱作“那隻新抖起來的烏鴉”,“借我們的羽毛來打扮自己……狂妄地幻想著能獨自震撼(Shake-scene)這個國家的舞臺”。一五九二年至一五九四年間,倫敦因流行瘟疫,大部分劇院關閉,在此期間莎士比亞完成了兩部長篇敘事詩《維納斯與阿多尼》與《魯克麗絲受辱記》。雖然莎士比亞作為劇作家在當時並不為“大學纔子”們所認可,但他的兩部詩作則在年輕人中間引起轟動,風靡一時,產生了相當大的影響。一五九四年劇院恢復營業之後,莎士比亞加入宮廷大臣劇團,並終生服務於該劇團,直到一六一三年離開倫敦返回家鄉。此間,莎士比亞於一六〇九年出版了他的十四行詩集,成為能與他的戲劇作品比肩的傳世之作。


    在一五九〇年至一六一三年的二十多年間,莎士比亞共創作了包括歷史劇、喜劇、悲劇、傳奇劇等在內的三十八部戲劇,為人類留下了一筆經久不衰的瑰麗文化遺產。十六世紀九十年代,他的戲劇創作主要為喜劇和歷史劇。一五九四年劇院關閉之前的創作雖然還處於初露鋒芒的時期,但《理查三世》(15921593)等作品中已經流露出他對復雜人性的深刻洞察。九十年代中後期,他的創作進入了高峰期,完成了《羅密歐與朱麗葉》(1595)、《仲夏夜之夢》(1595)、《威尼斯商人》(1596)、《無事生非》(15981599)、《皆大歡喜》(15991600)等喜劇和大部分歷史劇,如《亨利四世》(上、下)(15961598)、《亨利五世》(15981599)等。這一時期,他的創作風格較為明快,充滿積極向上的格調,即便劇中有悲劇的成分,整個作品也透露出對生活的肯定,對理想的向往,如《羅密歐與朱麗葉》(1595)就是一部歌詠青春和愛情的作品,兩位年輕人*終雙雙為愛而殉命的悲慘結局中流露出他對美好生活的贊美和渴望。當時的評論家米爾斯在他的《纔子寶典》(1598)中將莎士比亞與羅馬劇作家普勞特斯和塞內加相比,對他悲劇和喜劇兩方面的創作纔能均給予了高度評價。九十年代末期和十七世紀的*初十年間,莎士比亞轉入了悲劇和羅馬題材劇的創作。伊麗莎白女王時期英國的經濟、軍事、文化均獲得了極大發展,政治力量增強,但資本主義上升時期日益凸顯的社會矛盾、政治上的各種衝突和權力鬥爭等也逐漸加劇,莎士比亞對此有著極為敏銳的洞察和深刻的思考。此時,他更加注重探討人生的重大問題,探索解決人生之困頓的途徑,諸如權力、欲望、嫉妒、暴政等等。著名的四大悲劇《哈姆萊特》(16001601)、《奧賽羅》(16031604)、《李爾王》(16051606)、《麥克白》(1606)均完成於這一時期。幾部重要的羅馬題材劇也在九十年代末和新世紀的*初幾年完成,如《裘力斯·凱撒》(1599)、《安東尼與克裡奧佩特拉》(1606)、《科裡奧蘭納斯》(1608)等。莎士比亞在這一時期也創作了他後期的幾部喜劇,但風格較前一時期更多悲情色彩,更為沉重而引人深思。晚期的莎士比亞劇作風格有了新的變化,*有影響的是傳奇劇,如《暴風雨》,他通過想像的世界與現實世界的對照來探討人生問題。


    對於中國讀者來說,莎士比亞的名字雖然在十九世紀上半葉就在林則徐主持輯譯的《四洲志》中有所提及,但一般讀者直到二十世紀初纔開始讀到莎士比亞的作品,這自然是因為有關莎翁的作品直到此時纔被譯成漢語介紹到中國來。早期的翻譯家林紓、魏易將英國蘭姆姐弟的莎士比亞戲劇故事集用文言文翻譯過來,於一九〇三年出版《澥外奇譚》,為有關莎士比亞戲劇故事的*早漢譯本。用漢語白話文翻譯莎士比亞戲劇作品的始創者是田漢,他翻譯的《哈孟雷特》和《羅密歐與朱麗葉》分別於一九二一年和一九二四年出版。此後,一批莎劇的漢譯者不斷湧現出來,然而,其中影響*,也*令人敬仰的譯者是窮畢生之精力進行莎劇翻譯、纔華橫溢、英年早逝的翻譯家朱生豪。


    朱生豪生於一九一二年,是浙江嘉興人。他小時十分聰慧好學,刻苦用功,成績優異。不幸的是,他家境貧寒,父母早亡,一生都在貧苦中度過。年輕時朱生豪喜愛文學,在杭州之江大學國文繫讀書時他開始詩歌創作,並寫下了不少詩論、文論,也寫散文並進行翻譯,表現出極高的文學纔華。之江大學是美國人辦的基督教教會大學,對英文非常重視,大學期間他輔修了英文專業的所有課程,英文尤其出色。一九三三年他畢業之後來到上海世界書局擔任英文編輯。這期間他遍讀世界文學名著,對莎士比亞的戲劇情有獨鐘,極為喜愛和敬仰。然而,“九·一八”事變之後,國內時局動蕩不安,國難當頭,他對現實深感不滿,加之他天生沉默寡言,性情憂郁而孤獨,精神上極為苦悶。此時,有同事建議他翻譯莎士比亞的戲劇作品,並經他的胞弟鼓勵,說這是為國爭光的英雄偉業。他大受鼓舞,從此,他抱著一腔拳拳的愛國之心和為民族爭一口氣的志向,肩負起文化傳播的重任和使命,於一九三五年開始著手準備這一宏偉的翻譯工程。從他一九三六年譯成*部莎劇《暴風雨》開始,直至一九四四年他在與貧困與疾病的抗爭中,*終無力回天,撒手人寰為止,他共翻譯了莎士比亞全部三十八部戲劇中的三十一個半。一九三五年至一九四四年這十年是中華民族災難深重的十年,朱生豪歷經日本侵略的苦難、貧窮和疾病的折磨,以驚人的毅力和頑強的意志,克服種種困難,在令人難以想像的艱苦條件下進行翻譯工作。在戰亂中,他的譯稿幾次被焚毀,他曾三次補譯遺失或被焚毀的譯稿,在倉皇的出逃中,他手邊僅帶原版的莎劇和一兩本英漢字典,就是在這樣的條件下,他將生命的全部都投入譯莎的事業當中。他雖未能譯完餘下的莎劇,成為千古遺恨,但他付出畢生的精力,終竟成為傳播莎劇文明之火的普羅米修斯,成為譯莎事業的英雄和聖徒,成就了莎劇翻譯的偉業。一九四七年,朱生豪譯《莎士比亞戲劇全集》三輯版由上海世界書局出版,收入了他翻譯的二十七部莎劇,在社會上引起強烈反響。一九五四年,人民文學出版社用“作家出版社”的名義印行朱譯三十一部莎劇,以《莎士比亞戲劇集》為名出版。一九七八年,人民文學出版社出版了以朱生豪為主要譯者的《莎士比亞全集》,這是中國首次出版外國作家作品的全集。


        莎士比亞的戲劇由英語素體詩的形式寫成,朱生豪的翻譯雖然沒有采用詩體而是采用了散文體進行翻譯,但他自年少時期就培養的對詩的熱愛,他的詩歌纔氣和他天然的詩人氣質,都使他的譯文充滿了一種詩的意蘊。他的譯文忠實於原作,文筆流暢、優美,兼口語和典雅之辭於一身,音韻鏗鏘,朗朗上口,被認為準確地傳達出了莎劇原作的神韻。據朱生豪自己稱,他譯莎劇務必做到“在*可能之範圍內保持原作之神韻,必不得已而求其次,亦必以明白曉暢之字句,忠實傳達原文之意趣”。評論者認為“朱譯似行雲流水,即晦塞處也無遲重之筆”。朱生豪曾經認為莎劇充滿了戲劇性,詩的成分和戲的成分兼而有之,沒有書齋裡的沉悶之氣。正是對莎劇有著這樣深刻的體會,他譯的莎劇語言生動活潑,人物性格鮮明,非常適合舞臺演出的需要和大多數讀者的閱讀欣賞趣味,因而,朱生豪的莎劇譯本流傳很廣,影響巨大,已成為廣大讀者所珍愛的藝術瑰寶,漢語文學翻譯中不朽的經典之作!


     


    屠岸 章燕


    二〇一四年二月三日
    在線試讀
    威尼斯商人
    場威尼斯。街道

    安東尼奧、薩拉裡諾及薩萊尼奧上。
    安東尼奧 真的,我不知道我為什麼這樣悶悶不樂。你們說你們見我這樣子,心裡覺得很厭煩,其實我自己也覺得很厭煩呢;可是我怎樣會讓憂愁沾上身,這種憂愁究竟是怎麼一種東西,它是從什麼地方產生的,我卻全不知道;憂愁已經使我變成了一個傻子,我簡直有點自己不了解自己了。
    薩拉裡諾 您的心是跟著您那些扯著滿帆的大船在海洋上簸蕩著呢;它們就像水上的達官富紳,炫示著它們的豪華,那些小商船向它們點頭敬禮,它們卻睬也不睬,凌風直駛。
    薩萊尼奧相信我,老兄,要是我也有這麼一筆買賣在外洋,我一定要用大部分的心思牽掛它;我一定常常撥草觀測風吹的方向,在地圖上查看港口碼頭的名字;凡是足以使我擔心那些貨物的命運的一切事情,不用說都會引起我的憂愁。
    薩拉裡諾 吹涼我的粥的一口氣,也會吹痛我的心,隻要我想到海面上的一陣暴風將會造成怎樣一場災禍。我一看見沙漏的時計,就會想起海邊的沙灘,仿佛看見我那艘滿載貨物的商船倒插在沙裡,船底朝天,它的高高的桅檣吻著它的葬身之地。要是我到教堂裡去,看見那用石塊築成的神聖的殿堂,我怎麼會不立刻想起那些危險的礁石,它們隻要略微踫一踫我那艘好船的船舷,就會把滿船的香料傾瀉在水裡,讓洶湧的波濤披戴著我的綢緞綾羅;方纔還是價值連城的,一轉瞬間盡歸烏有?要是我想到了這種情形,我怎麼會不擔心這種情形也許會果然發生,從而發起愁來呢?不用對我說,我知道安東尼奧是因為擔心他的貨物而憂愁。
    安東尼奧 不,相信我;感謝我的命運,我的買賣的成敗並不完全寄托在一艘船上,更不是倚賴著一處地方;我的全部財產,也不會因為這一年的盈虧而受到影響,所以我的貨物並不能使我憂愁。
    薩拉裡諾 啊,那麼您是在戀愛了。
    安東尼奧 呸!哪兒的話!

    威尼斯商人


    場威尼斯。街道


     


    安東尼奧、薩拉裡諾及薩萊尼奧上。


    安東尼奧 真的,我不知道我為什麼這樣悶悶不樂。你們說你們見我這樣子,心裡覺得很厭煩,其實我自己也覺得很厭煩呢;可是我怎樣會讓憂愁沾上身,這種憂愁究竟是怎麼一種東西,它是從什麼地方產生的,我卻全不知道;憂愁已經使我變成了一個傻子,我簡直有點自己不了解自己了。


    薩拉裡諾 您的心是跟著您那些扯著滿帆的大船在海洋上簸蕩著呢;它們就像水上的達官富紳,炫示著它們的豪華,那些小商船向它們點頭敬禮,它們卻睬也不睬,凌風直駛。


    薩萊尼奧相信我,老兄,要是我也有這麼一筆買賣在外洋,我一定要用大部分的心思牽掛它;我一定常常撥草觀測風吹的方向,在地圖上查看港口碼頭的名字;凡是足以使我擔心那些貨物的命運的一切事情,不用說都會引起我的憂愁。


    薩拉裡諾 吹涼我的粥的一口氣,也會吹痛我的心,隻要我想到海面上的一陣暴風將會造成怎樣一場災禍。我一看見沙漏的時計,就會想起海邊的沙灘,仿佛看見我那艘滿載貨物的商船倒插在沙裡,船底朝天,它的高高的桅檣吻著它的葬身之地。要是我到教堂裡去,看見那用石塊築成的神聖的殿堂,我怎麼會不立刻想起那些危險的礁石,它們隻要略微踫一踫我那艘好船的船舷,就會把滿船的香料傾瀉在水裡,讓洶湧的波濤披戴著我的綢緞綾羅;方纔還是價值連城的,一轉瞬間盡歸烏有?要是我想到了這種情形,我怎麼會不擔心這種情形也許會果然發生,從而發起愁來呢?不用對我說,我知道安東尼奧是因為擔心他的貨物而憂愁。


    安東尼奧 不,相信我;感謝我的命運,我的買賣的成敗並不完全寄托在一艘船上,更不是倚賴著一處地方;我的全部財產,也不會因為這一年的盈虧而受到影響,所以我的貨物並不能使我憂愁。


    薩拉裡諾 啊,那麼您是在戀愛了。


    安東尼奧 呸!哪兒的話!


    薩拉裡諾 也不是在戀愛嗎?那麼讓我們說,您憂愁,因為您不快樂;就像您笑笑跳跳,說您很快樂,因為您不憂愁,實在再簡單也沒有了。憑二臉神雅努斯起誓,老天造下人來,真是無奇不有:有的人老是瞇著眼睛笑,好像鸚鵡見了吹風笛的人一樣;有的人終日皺著眉頭,即使涅斯托發誓說那笑話很可笑,他聽了也不肯露一露他的牙齒,裝出一個笑容來。


    巴薩尼奧、羅蘭佐及葛萊西安諾上。


    薩萊尼奧 您的一位尊貴的朋友,巴薩尼奧,跟葛萊西安諾、羅蘭佐都來了。再見;您現在有了更好的同伴,我們可以少陪啦。


    薩拉裡諾 倘不是因為您的好朋友來了,我一定要叫您快樂了纔走。


    安東尼奧 你們的友誼我是十分看重的。照我看來,恐怕還是你們自己有事,所以借著這個機會想抽身出去吧?


    薩拉裡諾 早安,各位大爺。


    巴薩尼奧 兩位先生,咱們什麼時候再聚在一起談談笑笑?你們近來跟我十分疏遠了。難道非走不可嗎?


    薩拉裡諾 您什麼時候有空,我們一定奉陪。(薩拉裡諾、薩萊尼奧下。)


    羅蘭佐 巴薩尼奧大爺,您現在已經找到安東尼奧,我們也要少陪啦;可是請您千萬別忘記喫飯的時候咱們在什麼地方會面。


    巴薩尼奧 我一定不失約。


    葛萊西安諾 安東尼奧先生,您的臉色不大好,您把世間的事情看得太認真了;一個人思慮太多,就會失卻做人的樂趣。相信我,您近來真是變的太厲害啦。


    安東尼奧 葛萊西安諾,我把這世界不過看作一個世界,每一個人必須在這舞臺上扮演一個角色,我扮演的是一個悲哀的角色。


    葛萊西安諾 讓我扮演一個小丑吧。讓我在嘻嘻哈哈的歡笑聲中不知不覺地老去;寧可用酒溫暖我的腸胃,不要用折磨自己的呻吟冰冷我的心。為什麼一個身體裡面流著熱血的人,要那麼正襟危坐,就像他祖宗爺爺的石膏像一樣呢?明明醒著的時候,為什麼偏要像睡去了一般?為什麼動不動翻臉生氣,把自己氣出了一場黃疸病來?我告訴你吧,安東尼奧——因為我愛你,所以我纔對你說這樣的話:世界上有一種人,他們的臉上裝出一副心如止水的神氣,故意表示他們的冷靜,好讓人家稱贊他們一聲智慧深沉,思想淵博;他們的神氣之間,好像說,“我的說話都是綸音天語,我要是一張開嘴唇來,不許有一頭狗亂叫!”啊,我的安東尼奧,我看透這一種人,他們隻是因為不說話,博得了智慧的名聲;可是我可以確定說一句,要是他們說起話來,聽見的人,誰都會罵他們是傻瓜的。等有機會的時候,我再告訴你關於這種人的笑話吧;可是請你千萬別再用悲哀做釣餌,去釣這種無聊的名譽了。來,好羅蘭佐。回頭見;等我喫完了飯,再來向你結束我的勸告。


    羅蘭佐 好,咱們在喫飯的時候再見吧。我大概也就是他所說的那種以不說話為聰明的人,因為葛萊西安諾不讓我有說話的機會。


    葛萊西安諾 嘿,你隻要再跟我兩年,就會連你自己說話的口音也聽不出來。


    安東尼奧 再見,我會把自己慢慢兒訓練得多說話一點的。


    葛萊西安諾 那就再好沒有了;隻有干牛舌和沒人要的老處女,纔是應該沉默的。

    書摘插畫
    插圖


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部