[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 危地馬拉傳說(阿斯圖裡亞斯繫列作品)
    該商品所屬分類:文學 -> 民間文學
    【市場價】
    331-480
    【優惠價】
    207-300
    【作者】 (危地馬拉)米蓋爾·安赫爾·阿斯圖裡亞斯(Miguel 
    【所屬類別】 圖書  文學  民間文學 
    【出版社】上海譯文出版社 
    【ISBN】9787532770540
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    國際標準書號ISBN:9787532770540
    作者:(危地馬拉)米蓋爾·安赫爾·阿斯圖裡亞斯(Miguel
    出版社:上海譯文出版社

    出版時間:2015年12月 

        
        
    "

    編輯推薦
    ★《危地馬拉傳說》是阿斯圖裡亞斯發表於1930年的作品,這是一本內容豐富、文筆優美、風格別致、詩意盎然的民間故事集。其中描述了作者童年時代從母親口中聽到的神話傳說,這些傳說展現了一個原始、魔幻、神奇的世界。全書共分為三大塊(危地馬拉傳說、傳說、庫庫爾坎),涉及危地馬拉的歷史、風景和傳說等諸多方面,詩一般的語言和天馬行空的想像力令人耳目一新。

    ★《危地馬拉傳說》的寫作風格為後來聲名遠揚的“魔幻現實主義”奠定了基礎,可謂加西亞·馬爾克斯《百年孤獨》中魔幻現實主義的源頭。

    ★作者米格爾安赫爾阿斯圖裡亞斯(1899—1974)是危地馬拉著名詩人、小說家。他一生寫了多部小說、詩集和劇本,在危地馬拉以至整個拉丁美洲現代文學史上都占有重要地位。1967年,阿斯圖裡亞斯榮膺諾貝爾文學獎,是拉丁美洲第二個獲得此項殊榮的作家,成為世界文壇上遐邇聞名的作家。

    ★本書譯者梅瑩擁有豐富的中文和西語閱讀經歷,其文筆非常優美,文字活潑生動,令人耳目一新。 
    內容簡介
    《危地馬拉傳說》是危地馬拉作家米蓋爾安赫爾阿斯圖裡亞斯早期的重要作品,是一本充滿魔幻色彩的神話故事集,被稱為拉丁美洲魔幻現實主義的開山之作。是作者根據早年從母親口中聽到的印第安人的神話傳說為素材寫成的,1930年在馬德裡出版。全書包括《危地馬拉》《現在我想起來》《火山傳說》《幻影獸傳說》《文身女傳說》《大帽人傳說》《花地寶藏傳說》《春天風暴的巫師》《庫庫爾坎 羽蛇》這9 篇神奇而富有詩意的民間傳說。這些作品在讀者面前展現了一個原始、魔幻、令人贊嘆的世界。作者同時對危地馬拉的獨特自然風光作了美麗的描繪,全書仿佛一幅幅綺麗多彩的油畫。這些傳說直接或間接地采用了印第安人的著名神話故事《波波爾烏》的題材和技巧,籠罩著濃重的魔幻色彩。
    作者簡介
    米蓋爾安赫爾阿斯圖裡亞斯(1899-1974)是危地馬拉著名作家、記者和外交官,在拉丁美洲文學史上占據著十分重要的地位。阿斯圖裡亞斯生於危地馬拉城,父親是位有名的法官,母親是小學教師。由於父親不滿當時卡布雷拉的獨裁統治遭到迫害,全家被迫遷入內地,這使他從小就受到反獨裁思想的熏陶,並有機會接觸土生土長的印第安居民。1930年,他的部故事集《危地馬拉傳說》在西班牙出版,被認為是拉丁美洲本帶有魔幻現實主義色彩的短篇小說集。1946年,他的代表作《總統先生》在墨西哥出版,從此蜚聲拉丁美洲文壇。1949年,長篇小說《玉米人》出版,以其豐富的內容、奇特的風格和神話的氛圍而被稱為拉丁美洲魔幻現實主義的經典之作。1967年“由於出色的文學成就”、“作品深深植根於拉丁美洲的和印第安人的傳統之中”,阿斯圖裡亞斯獲得了諾貝爾文學獎。
    目錄
    譯序

    保爾·瓦雷裡致弗朗西斯·德·米奧芒德爾信札

    危地馬拉傳說
    危地馬拉
    現在我想起來

    傳說
    火山傳說
    幻影獸傳說
    文身女傳說
    大帽人傳說
    花地寶藏傳說譯序



    保爾·瓦雷裡致弗朗西斯·德·米奧芒德爾信札



    危地馬拉傳說

    危地馬拉

    現在我想起來



    傳說

    火山傳說

    幻影獸傳說

    文身女傳說

    大帽人傳說

    花地寶藏傳說

    春天風暴的巫師



    庫庫爾坎 羽蛇

    黃幕(一)

    紅幕(一)

    黑幕(一)

    黃幕(二)

    紅幕(二)

    黑幕(二)

    黃幕(三)

    紅幕(三)

    黑幕(三)
    前言
    譯 序

    初次聽到米蓋爾安赫爾阿斯圖裡亞斯這個名字是在本科三年級的拉丁美洲文學史課堂上。當時的我對拉美文學略知一二:加西亞馬爾克斯、巴爾加斯略薩、路易斯博爾赫斯、富恩特斯、科塔薩爾、魯爾福、聶魯達……然而,我對這位1967年諾貝爾文學獎獲得者安赫爾阿斯圖裡亞斯卻很陌生。為了考試,我努力背誦他的名字,記住了他以《總統先生》和《玉米人》彪炳於文學史。

    我曾想,比起加西亞馬爾克斯和巴爾加斯略薩這兩位諾獎得主,在中國,關注阿斯圖裡亞斯的人確實不多。或許是因為他出自危地馬拉的緣故,我們跟這個國家並沒什麼特別的交情,或者說比較生疏,而當他榮獲諾貝爾文學獎時,我國又處於文革時期,自然冷落了這位文壇巨匠。
    譯 序



    初次聽到米蓋爾安赫爾阿斯圖裡亞斯這個名字是在本科三年級的拉丁美洲文學史課堂上。當時的我對拉美文學略知一二:加西亞馬爾克斯、巴爾加斯略薩、路易斯博爾赫斯、富恩特斯、科塔薩爾、魯爾福、聶魯達……然而,我對這位1967年諾貝爾文學獎獲得者安赫爾阿斯圖裡亞斯卻很陌生。為了考試,我努力背誦他的名字,記住了他以《總統先生》和《玉米人》彪炳於文學史。



    我曾想,比起加西亞馬爾克斯和巴爾加斯略薩這兩位諾獎得主,在中國,關注阿斯圖裡亞斯的人確實不多。或許是因為他出自危地馬拉的緣故,我們跟這個國家並沒什麼特別的交情,或者說比較生疏,而當他榮獲諾貝爾文學獎時,我國又處於文革時期,自然冷落了這位文壇巨匠。



    2013年年底,上海譯文出版社劉編輯給我郵寄了再版的《總統先生》和《玉米人》,並邀請我翻譯安赫爾阿斯圖裡亞斯的部故事集《危地馬拉傳說》。雖然我對這本書並不熟悉,但想來這樣一本短篇小說集,篇幅不長,翻譯起來應該沒多大難度。然而,隨著翻譯工作的進行,我發現自己初的想法完全不對。



    《總統先生》以犀利的筆墨描繪了一個陰險狡詐的暴君形像,《玉米人》則展現了印第安人與白人在玉米種植上的矛盾衝突。這兩部譯本文筆簡明流暢,不見經營,但見文采,實屬不易。與這兩部作品相比,《危地馬拉傳說》的基調明亮輕松許多,體現的是印歐文化與歐洲文明的踫撞與融合,一種危地馬拉人對混血身份的探尋。但本書閱讀起來有一定難度,其原因在於:



    一是比喻與情節的奇幻詭譎。作品的寫作手法不像我國傳統的文學作品,也異於西方古典小說和浪漫主義小說,但似乎又不是法國超現實主義的味道。安赫爾阿斯圖裡亞斯借用了瑪雅-基切人的“聖經”——《波波爾烏》——中的古老神話,通過奇特別致的比喻和撲朔迷離的情節,呈現出一個神秘夢幻、色彩斑斕、瑪雅文明與天主教文明雜糅的危地馬拉國。



    二是詞藻與詩句的華麗堆砌。作家玩起了文字遊戲,用大量鏤金錯彩的詞藻,或表示同一事物,或表達同樣的情感,反復疊加長句,層層加強文本的詩意,令人產生魔幻之感。而大量的方言、俚語抑或危地馬拉當地的動植物和生活用品,都是我在課本或報刊中很少見到的,翻譯過程中常常要查閱大量資料後,方纔恍然大悟。法國像征派詩人保爾瓦雷裡稱之為“歷史、夢境、詩歌”,尤為貼切。



    正是由於以上原因,用漢語再現這部作品的藝術形像,於我而言顯得格外艱難。我甚至開始懷疑自己的目標,陷入迷茫和焦慮。在文學快餐味漸濃的年代,是否有人會靜下心來閱讀這樣一部費神的作品呢?



    盡管翻譯過程沒有想像的順利,但我還是因此收獲頗豐。



    我看到一個風景如畫的危地馬拉。在這個與墨西哥毗鄰的富饒小國裡,有郁郁蔥蔥的崇山峻嶺,有冒著熱氣的活火山,有開闊的高原和幽深的峽谷,有肥沃的土地,有潮濕的莽原野林,有波光粼粼的湖泊和湍急的河流,還有引人入勝的城市——生機勃勃、風雅別致的古西班牙城和熠熠閃光的現代新城。



    我觸及一片古老文明滋養的文學沃土,纔華橫溢的文學家創造了絢爛多彩的文學作品。夢椰樹、罌粟人、幻影獸、杏樹尊者、河流爺爺、黃花姑娘、靈異的辮子、淘氣的皮球……安赫爾阿斯圖裡亞斯豐富的想像力、細膩的筆法和獨具匠心的構思,賦予萬物神秘又詩意的靈氣。



    我發現找回美的感覺其實很簡單,觸摸一片葉子,聞聞溽熱暑天那暴雨過後的氣味,目睹一群群鳥兒從空中劃過,都能喚起我對印第安文化的記憶,都會引發我內心的感動,仿佛是調劑偏枯心靈的良藥。



    我感覺翻譯苦悶,如長跑一般。隻有具備堅忍不撥的品質纔能堅持下來,等熬過了艱難的那個時間點後,狀態會越來越好,甚至會開始享受這個過程。做人、做事、做學問的道理,大抵如此。人生就是無數場馬拉松。



    翻譯本書時,我得到了Daniel Sánchez Fuster先生和María Ruiz Ciprés女士兩位朋友的幫助。每當遇到疑難問題,經他們講解後,我往往會有豁然開朗之感。盡管如此,因水平有限,譯文難免有錯誤和不妥之處,敬希讀者批評指正。



    梅瑩

    2015年8月於蘇州
    媒體評論
    1967年,阿斯圖裡亞斯獲得諾貝爾文學獎的時候,瑞典學院常務秘書安德斯奧斯特林這樣說道:“今天拉丁美洲可以為自己擁有一批活躍的傑出作家而自豪。在這些作家所組成的多聲部合唱中,個人的貢獻是不易分辨的。然而,阿斯圖裡亞斯的作品如此出類撥萃,不同凡響,以至超越了它所屬的文學環境和地理疆界,引起人們極大的興趣。”
    在線試讀
    文身女傳說

    文身女在草屋前徘徊……

    杏樹尊者蓄著粉色胡須,他是那些祭司中的一位:白人觸摸過他們,認為他們以金鑄成,渾身珠光寶氣。他洞悉可治百病植物的秘密,精通黑曜岩——會說話的石頭——的語言,知曉記錄星像的像形文字。

    一天清晨,這棵樹出現在他現在生長的森林裡,沒人播過種,像是鬼魂把他帶來的。這棵樹會行走……它根據所見的月亮計算歲月,一年四百天。與所有樹木一樣,他見過許多月亮,年邁之時從富足之地來到此處。

    當鸮漁月(四百天一年的二十個月中一個月份名稱)月圓之時,杏樹尊者將靈魂分與道路。路有四條,朝不同方向直通天的四極。黑極是魔咒的夤夜,綠極是春天的風暴,紅極是金剛鸚鵡或熱帶的狂喜,白極是新土地的希望。路有四條。

    “小道兒!小路兒!……”一隻白鴿對白路說道,但白色的小路沒聽見。白鴿想讓白路把尊者的靈魂給它,用來醫治幻想癥。白鴿和孩子患這種病。

    “小道兒!小路兒!……”一顆紅心對紅路說道,但紅路沒聽見。紅心想分散紅路的注意力,使之忘卻尊者的靈魂。心像個盜賊,不會歸還遺忘之物。

    “小道兒!小路兒!……”一個綠葡萄架對綠路說道,但綠路沒聽見。它希望綠路用尊者的靈魂抵償葉子和陰影的債務。
    文身女傳說



    文身女在草屋前徘徊……



    杏樹尊者蓄著粉色胡須,他是那些祭司中的一位:白人觸摸過他們,認為他們以金鑄成,渾身珠光寶氣。他洞悉可治百病植物的秘密,精通黑曜岩——會說話的石頭——的語言,知曉記錄星像的像形文字。



    一天清晨,這棵樹出現在他現在生長的森林裡,沒人播過種,像是鬼魂把他帶來的。這棵樹會行走……它根據所見的月亮計算歲月,一年四百天。與所有樹木一樣,他見過許多月亮,年邁之時從富足之地來到此處。



    當鸮漁月(四百天一年的二十個月中一個月份名稱)月圓之時,杏樹尊者將靈魂分與道路。路有四條,朝不同方向直通天的四極。黑極是魔咒的夤夜,綠極是春天的風暴,紅極是金剛鸚鵡或熱帶的狂喜,白極是新土地的希望。路有四條。



    “小道兒!小路兒!……”一隻白鴿對白路說道,但白色的小路沒聽見。白鴿想讓白路把尊者的靈魂給它,用來醫治幻想癥。白鴿和孩子患這種病。



    “小道兒!小路兒!……”一顆紅心對紅路說道,但紅路沒聽見。紅心想分散紅路的注意力,使之忘卻尊者的靈魂。心像個盜賊,不會歸還遺忘之物。



    “小道兒!小路兒!……”一個綠葡萄架對綠路說道,但綠路沒聽見。它希望綠路用尊者的靈魂抵償葉子和陰影的債務。



    四條路走過了多少月亮?



    四條路走過了多少月亮?



    快的是黑路,路上沒人跟他說過話。他在城裡駐足停留,穿過廣場,為了能在商人區休息片刻,他把尊者的靈魂給了無價珠寶商。



    到了白貓四處溜達的時間。薔薇漾出贊美之意!雲朵好似晾在天空曬繩上的衣裳。



    知道黑路的所作所為後,尊者在杏花般羞澀月光下誕生的小溪裡脫去植物的外衣,重新變為人的模樣,向城裡走去。



    一整天後,他來到河谷。暮色降臨,羊群踏上歸途。他與牧人們交談,而牧人驚詫於眼前這個綠衫粉須的幽靈,哼哼哈哈敷衍回答。



    到了城裡,他向西走去。男男女女圍在公用水池邊。水灌滿壇子,發出親吻般的聲響。在影子的指引下,他在商人區發現了被黑路賣給無價珠寶商的那份靈魂。珠寶商用金鎖將靈魂封在一個水晶盒底。



    他立刻走近在角落抽煙的商人,想要奉送一百阿羅瓦的珍珠來換取那份靈魂。



    對於尊者的瘋狂,商人莞爾一笑。一百阿羅瓦的珍珠?不,他的珠寶是無價的!



    尊者提高了價碼。商人總是欲壑難填。尊者要給他成百上千阿爾穆德玉米那麼大的翡翠,足以堆起一座翡翠湖。



    對於尊者的瘋狂,商人莞爾一笑。一座翡翠湖?不,他的珠寶是無價的!



    尊者要給他護身符,能召喚水的鹿眸,能抵御風暴的翎羽,以及放在煙草裡抽的大麻……商人拒絕了。



    尊者要給他寶石,足夠在翡翠湖中建一座閬苑!



    商人又拒絕了。他的珠寶是無價的,再說,干嗎要再談下去呢?他想用這一小塊靈魂到奴隸市場換美的女奴。



    一切都是徒勞。任憑尊者如何許以好處、大費唇舌表明想要贖回靈魂的願望,還是無濟於事。商人可沒心肝。



    一縷煙草的灰霧隔斷了現實與夢境、黑貓與白貓、商人與怪異的顧客。顧客離去時,向門槽裡抖了抖涼鞋上的灰塵。讓塵土去詛咒他吧。



    一年四百天過去了——傳說繼續講道,商人穿過連綿的山路,從遙遠的國度歸來,身旁陪伴著用尊者靈魂買來的女奴、一隻用嘴將滴滴蜜汁化為鋯石的花鳥和三十名騎馬的隨從。



    “你不知道,”商人勒緊坐騎的韁繩,對女奴說,“你將在城裡過怎樣的生活啊!你的家將是一座宮殿,我所有的僕人都會聽命於你,如果你下令,我也終將唯命是從!”



    “那裡,”他接著說道,半邊臉沐浴在陽光中,“一切都歸你所有。你就是珍寶,而我就是無價珠寶商!你所值的那一小塊靈魂,我連一座翡翠湖都不換!……我們將在一張弔床上一同觀賞日出日落,什麼也不用干,隻要聽一位知曉我命運的機靈老太婆講講故事。她說,我的命運在一隻巨手的指縫裡。如果你要求她,她也能洞悉你的命運。”



    女奴轉身面向色彩斑斕的美景。這番美景消融在越遠越淡的藍色之中。路兩旁的樹編織出無袖衫上的奇特圖案。寧靜的天空中,鳥兒仿佛沒有翅翮,在昧昧昏睡中飛翔;沉寂的花崗岩上,牲口沿坡向上爬行,像人似的喘著粗氣。



    女奴赤裸著身體。她的黑發卷成一束,遮住雙乳,像蛇似的垂至雙腳。商人披金戴銀,背上披著一條羊毛鬥篷。他身患瘧疾又陷入愛河,心裡的顫動增添了疾病的寒冷。那三十名騎馬的隨從在他眼中恍如夢影。



    頃刻間,幾滴大雨點兒灑在路上。遠處的山坡上隱約傳來牧人的呼喊聲,他們擔心暴風雨來臨,正在趕攏牲畜。馬匹加快腳步,想盡快尋得躲雨之處,但為時已晚:大雨點兒過後便是狂風鞭籉雲朵,抽打森林直至推進山谷。山谷霎時雨霧翻騰,雷電交加,照亮了天地,如同瘋狂的攝影師拍下暴風雨瞬間時發出的閃光。



    驚駭的馬匹鬃毛迎風翻卷,耳朵轉向後方,掙脫韁繩,提起敏捷的四蹄四處逃散。珠寶商因坐騎絆了一腳而滾到了樹根旁,這時,樹被閃電擊中。樹根抓起商人,猶如一隻手撿起一塊石頭,將他扔向了深淵。



    與此同時,杏樹尊者在城裡迷了路,如瘋子般在街上遊蕩,嚇唬小孩,收集垃圾,對無主的驢、牛和狗說話。在他眼裡,它們與人類一樣,都是一群目光憂傷的野獸。



    “四條路走過了多少月亮?……”他挨家挨戶地打聽,人們驚詫於眼前這個綠衫粉須的幽靈,關起門不回答他。



    他東挨西問,過了很久,駐足停在了無價珠寶商家門口,向暴風雨之後的幸存者女奴問道:



    “四條路走過了多少月亮?……”



    陽光漸漸從白晝穿的白衫裡探出腦袋,灑在鑲著金釘和銀釘的門上,拭去了尊者的脊背和女奴黝黑的臉龐。她是尊者的一小份靈魂,是一座翡翠湖都買不到的珍寶。



    “四條路走過了多少月亮?……”



    女奴的回答蜷縮在唇間,變得像牙齒一樣堅硬。尊者始終緘口不語,猶如神秘的石頭。鸮漁月的月亮圓了。兩人靜靜凝視對方的臉,如一對久別又突然重逢的戀人。



    此情此景被一片無禮的喧鬧聲攪亂。有人以上帝和國王的名義逮捕他們,說他是巫師,說她中了邪。粉須綠褂的尊者與赤裸著黃金般結實肉體的女奴,在十字架與刀劍的押送下鋃鐺入獄。



    七個月後,他們被處以火刑,火刑將在主廣場上進行。行刑前夕,尊者走近女奴,用指甲在她的手臂上刺了一條小船,並對她說:



    “文身女,有了這個文身的力量,你總能死裡逃生,就像今天,你也能逃脫。我願你如我的思想般自由;你把這條小船畫在牆上、地上或空中任何你想畫的地方吧,然後閉上眼,走進去,離開……”



    你走吧,我的思想比蝦夷蔥和成的泥塑偶像還要堅固!



    因為我的思想比蜜蜂采集的蘇基乃花蜜還要甜!



    因為我的思想會變得無影無蹤!



    文身女毫不遲疑地照著尊者的吩咐去做:她畫了一條小船,閉上眼,走進去。小船開動了,她逃出了監獄,逃離了死亡。



    翌日早晨,即行刑的那天早上,獄卒們在牢裡發現了一棵枯槁之樹,樹枝間有兩三朵小小的杏花,粉色依舊




     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部