[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 扎加耶夫斯基詩集(無形之手+永恆的敵人)
    該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
    【市場價】
    336-488
    【優惠價】
    210-305
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹




    產品特色

    編輯推薦

    諾貝爾文學獎熱門候選者,米沃什、辛波斯卡的文學繼承者扎加耶夫斯基近期新作


     


    一位真正屬於我們時代的大師,新世紀的詩歌守夜人:他的作品誕生於20世紀的灰燼之中,卻言說著21世紀裡真實的恐懼和遲疑的希望


     


    諾貝爾文學獎得主米沃什、布羅茨基贊譽有加:“抒情詩女神與歷史女神在他的詩中深刻對話”,“歷史和形而上的沉思得以完美統一”


     


    著名作家桑塔格稱其詩中有著“復雜的天真、天纔的天真”,托賓稱其“成功將想像空間與經驗相連”


     


    如果說托卡爾丘克為波蘭文學贏得了聲譽,那麼扎加耶夫斯基則為它贏得了榮光


     


    知名詩人譯者李以亮先生潛心精譯;精致口袋本,專為詩歌閱讀而打造

     
    內容簡介
    “保衛詩歌,並試著贊美這遭損毀的世界”

    《無形之手》是扎加耶夫斯基出版於2011年的詩集。全書分三個部分,根據所涉主題精心安排。跟以前的作品集相比,本部詩集中明顯多了一些回憶與往事的成分,因而更顯個人化,更顯深度。在這本集子裡,扎加耶夫斯基的聲音仍然是那麼平靜、溫和,卻多了一些傷感、疲倦的基調,特別是他多次寫到了死亡,詩篇的終結處,常常呈現出一種巨大的沉默。特別是有幾首詩,是詩人對他的童年、家庭、早年生活的回憶,樸素的文字裡飽含了深情與敬意,令人動容。

    “詩歌是崇高的道路,帶我們到*遠的地方。”

    “保衛詩歌,並試著贊美這遭損毀的世界”


     


       《無形之手》是扎加耶夫斯基出版於2011年的詩集。全書分三個部分,根據所涉主題精心安排。跟以前的作品集相比,本部詩集中明顯多了一些回憶與往事的成分,因而更顯個人化,更顯深度。在這本集子裡,扎加耶夫斯基的聲音仍然是那麼平靜、溫和,卻多了一些傷感、疲倦的基調,特別是他多次寫到了死亡,詩篇的終結處,常常呈現出一種巨大的沉默。特別是有幾首詩,是詩人對他的童年、家庭、早年生活的回憶,樸素的文字裡飽含了深情與敬意,令人動容。


     


    “詩歌是崇高的道路,帶我們到*遠的地方。”


     


    作為我們時代*天賦的詩人之一,亞當•扎加耶夫斯基的作品已成為當代經典。無論是詩人還是散文寫作者,很少有人能像他那樣以明晰的智慧和簡潔的風格進行創作。他作品中略帶諷刺的幽默、些微的懷疑,以及歷史黑暗面的永恆之感為其在國際上贏得了一批忠實擁躉。


    在《永恆的敵人》中,扎加耶夫斯基懷著某種自我意識重新審視了同胞切斯瓦夫•米沃什的抒情、他描繪的“二戰”前的波蘭,以及米沃什式的悲憫、信仰與懷疑的混合。這部詩集再次探索了那些曾經定義他詩人生涯的主題——對地域、語言和歷史的動人沉思。尤其令人動容的是,扎加耶夫斯基在此向相熟的朋友或在書本中相識的作家們致意——米沃什、塞巴爾德、布羅茨基和布萊克,這些詩歌與刻畫家庭成員和摯愛之人的作品自然地融為了一體,展現出詩人博大的同情與關懷。《永恆的敵人》是藝術與日常生活的一次明亮的交彙。


     

    作者簡介

    亞當·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski,1945— )


     


    波蘭著名詩人、散文家,波蘭“新浪潮”詩歌的代表詩人和主要理論闡述者。主要著作有詩集《無止境》、隨筆集《另一種美》《捍衛熱情》等。曾獲特朗斯特羅姆獎、紐斯塔特國際文學獎、格裡芬詩歌獎終身成就獎、阿斯圖裡亞斯公主文學獎等多項權威大獎。


     


       李以亮


        詩人、譯者。著有《逆行》,譯有《希克梅特詩選》《無止境:扎加耶夫斯基詩選》《捍衛熱情》《另一種美》《兩座城市》。曾獲宇龍詩歌獎、《詩探索》詩歌翻譯獎、《西部》翻譯獎等。

    目錄
    《無形之手》


    新旅館
    咖啡館
    沉思生活(一)
    次領聖餐
    盧森堡花園
    和父親一起外出散步
    鼕季的約瑟夫街
    美麗的加龍河
    我夢見我的城市
    鋼琴課
    毫無防備

    《無形之手》



     


    新旅館


    咖啡館


    沉思生活(一)


    次領聖餐


    盧森堡花園


    和父親一起外出散步


    鼕季的約瑟夫街


    美麗的加龍河


    我夢見我的城市


    鋼琴課


    毫無防備


    家鄉


    沉默的城市


    飛機上的自畫像


    萊昂納多


    在長椅上


    六月在錫耶納


    當父親遠足


    不可能


    一月二十七日


    阿孔斯卡街3號


    革命已經結束


     


     


    第二輯


     


    植物園


    迷失


    約瑟夫街


    走廊


    還是美麗的加龍河


    後一站


    因你已失去記憶


    在一個小型博物館裡的自畫像


    低音


    偉大的詩人已經離去


    仿佛阿西尼王


    九月的夜晚


    拉韋納


    關於我的母親


    小型自畫像(六月)


    來年春天


    鋼琴調音師


    隱喻



    與美學無關


    在閱讀卡瓦菲斯一冊詩集時睡著了


    被攝影的詩人們


    平靜


    雨燕風暴般聚集在聖凱瑟琳教堂上空



     


     


    第三輯


     


    未寫的哀歌,給克拉科夫的猶太人


    即興


    這是假日


    沉思生活(二)


    如果我是托馬斯•薩拉蒙


    我看著一幅照片


    寫詩


    綠色風衣


    漫遊


    側影



    1. I. G.


    羅訥河谷


    油畫


    我的父親不再認識我了



    在河谷


    國王們


    自畫像


    五月,植物園


    手推車


    譯後記


     


    《永恆的敵人



     



    在路上


    車裡的音樂


    奧斯維辛的燕子


    斯托拉爾斯卡街


    家譜


    卡梅裡卡街


    長街


    塔德烏什·康托爾


    威力電影院


    聖體教堂


    是否


    彩虹


    朋友們


    西西裡


    靜物畫


    暴風雪


    詩歌尋求著光芒


     


     


    第二輯


     


    發音教師自戲劇學校退休


    在一間小小的公寓


    舊式禮拜


    羅馬,敞開的城



    讀米沃什


    穿過這座城市


    平凡的生活


    和你一起聽過的音樂


    在大教堂腳下


    不可能的友誼


    雨滴


    蝴蝶


    在一個陌生的城市


    卡莫利


    博利亞斯科:教堂廣場


    斯塔列諾


    雙頭男孩


    我們的世界


    小物品


    保衛詩歌,等等


    主題:布羅茨基


    自畫像,並非不帶懷疑


    交談


    老年馬克思(一)


    致亞歷山大·瓦特的幽靈


    夜晚是一隻蓄水池


    暴風雨


    舊松奇的傍晚


    布萊克


    古跡遊覽筆記


    蘇巴朗


    諾托


     


     


    第三輯


     


    乘火車沿哈得孫河旅行


    希臘人


    大船


    臺洛斯的艾麗娜


    王國


    錫拉庫薩


    被淹沒的城市


    喜歌



    新年夜,2004


    沒有童年


    聽過的音樂


    平衡


    清晨


    老年馬克思(二)


    海豚


    管風琴調音


    消防員的頭盔


    一隻鳥在傍晚歌唱


    等待一個秋天的日子


    凱瑟琳·費裡爾


    生活不是一個夢


    取決於


    美國的太陽


    雨中的天線


    譯後記

    媒體評論
    在扎加耶夫斯基的作品裡,詩歌的繆斯清晰而有力地訴說,這樣的例子實屬罕見;抒情詩女神歐忒耳珀與歷史女神克利俄能有如此深入的對話,同樣難得。


    ——馬克·多蒂

    他是我理想中那種令人喜愛的詩人,而不隻是好詩人或大詩人。
    ——黃燦然

    在扎加耶夫斯基的作品裡,詩歌的繆斯清晰而有力地訴說,這樣的例子實屬罕見;抒情詩女神歐忒耳珀與歷史女神克利俄能有如此深入的對話,同樣難得。


    ——約瑟夫·布羅茨基


     


    在扎加耶夫斯基*好的詩裡,他成功將想像空間與經驗相連;對他而言,那些在局促、悲傷、喜悅中看到、聽到、記住的事物所擁有的力量,與想像出來的事物同樣強大。


    ——科爾姆·托賓


     


    在這尚且年輕的21世紀,喜愛詩歌的讀者們真是幸運之至,因為我們有一位詩人與各個時期的要旨完美契合;他的作品誕生於20世紀的灰燼之中,卻言說著21世紀裡真實的恐懼和遲疑的希望。


    ——馬克·多蒂


     


    他是我理想中那種令人喜愛的詩人,而不隻是好詩人或大詩人。


    ——黃燦然


     


    過去我們有聶魯達與布羅茨基這兩個非比尋常的聲音,現在我們有了扎加耶夫斯基,他用純淨、抒情而明晰的詩歌激情澎湃地言說歷史和個人的經驗。在同為詩人的我看來,他是我們時代裡*中肯、*深刻、*有意義的詩人,是如今*為偉大、真實的詩人代表。


                                                                       ——瑪麗·奧利弗


     


    扎加耶夫斯基的詩將我們帶離了那些令感官鈍化的日常慣性,帶離了一種僅僅是單純活著的無聊狀態。


                                                                   ——《紐約時報書評》


     


    扎加耶夫斯基的詩歌思考著我們對彼此的印像、我們周遭的現實世界,以及人類交往中的親密感……作為讀者,我們通過扎加耶夫斯基的語言慢慢體會到原本不可見、不可說的事物。


                                                                       ——《新城文學》


     


    扎加耶夫斯基將過去與當下、庸常與神秘融合在他的語言中……他*好的詩能建立起一種矛盾,*後又能以悖論結尾——哀傷且滿含希望。


    ——《圖書館雜志》


     


    亞當·扎加耶夫斯基的詩給了我們思考不同人類經驗的契機……盡管理論家們堅持認為詩歌不再有表達真實的可能,我們都被困在了自我的小世界裡瀕臨窒息,扎加耶夫斯基還是用作品證明了藝術在當下所能取得的成就。


                                                                       ——《旗幟周刊》


     


    扎加耶夫斯基在寫他摯愛的城市時尤其有趣:利沃夫——那裡的居民如幽靈般出現在他的夢境和照片裡;克拉科夫——以其所有舊日的榮光重現在他的筆下。


                                                               ——《泰晤士報文學增刊》

    在線試讀
    新旅館

    二月,冰凍的白楊樹
    比在夏天更修長。我的家人
    散落在地上、地下,
    在不同的國度、詩裡、畫裡。

    正午,我在納格羅布拉廣場。
    我有時來這裡看望我的姑姑
    和叔父(部分出於義務)。
    他們已不再抱怨他們的命運,

    和制度;他們的臉,看上去
    像空空的二手書店。
    如今另外的人住在那棟公寓裡,
    陌生人,陌生的生活氣息。

    新的旅館在附近建成,
    明亮的房間,早餐無疑很講究,

    新旅館


     


    二月,冰凍的白楊樹


    比在夏天更修長。我的家人


    散落在地上、地下,


    在不同的國度、詩裡、畫裡。


     


    正午,我在納格羅布拉廣場。


    我有時來這裡看望我的姑姑


    和叔父(部分出於義務)。


    他們已不再抱怨他們的命運,


     


    和制度;他們的臉,看上去


    像空空的二手書店。


    如今另外的人住在那棟公寓裡,


    陌生人,陌生的生活氣息。


     


    新的旅館在附近建成,


    明亮的房間,早餐無疑很講究,


    果汁,咖啡,吐司,玻璃,混凝土,


    健忘癥—突然,不知為什麼,


    湧起片刻強烈的快樂。


     


     


    沉思生活


     


    也許已是九月。在柏林博物館島


    一家咖啡園,我喝著無味的咖啡


    並想著柏林,它暗淡的水域。


    這些黑色建築,它們見識了太多。


    而和平統治著歐洲,外交官在打瞌睡,


    太陽是蒼白的,夏天安詳地逝去,


    蜘蛛編織著它的壽衣,懸鈴木


    干枯的葉子撰寫著青春的回憶錄。


    所以,這就是沉思生活。


    佩加蒙博物館的黑牆,裡面白色的雕塑。


    美麗的希臘半身像。這就是沉思生活。


    一個無人在其面前祈禱的祭壇。


    所以,這就是沉思生活。


    幸福。短暫的片刻,用一個


    在盧布林死於轟炸的詩人的話說。這就是沉思生活。


    而在這個或另一個城市,積極生活


    忽然又出前四世紀,


    阿耳忒彌斯會怎麼做?那喀索斯呢?


    赫爾墨斯呢?


    帕加蒙博物館的外牆嫉妒地望著我


    —我仍然可能犯錯,它們卻不會。


    比較白晝與夜晚;這就是沉思生活。


    醒著做夢,世界和頭腦。歡樂。


    沉著,集中注意力,心靈的提升。


    明亮的思想郁積在黑色的牆壁之內。


    這就是沉思生活。我們所不知的一切。


    我們生活於深淵。在暗淡的水域。在明亮裡。


     


     


    毫無防備


     


    2005 年9 月,我們度假歸來,


    在鋪著綠色油布的


    餐桌前坐下。


    尼古拉突然打來電話,問,你知道嗎


    保拉·馬拉瓦西忽然


    死了,在早晨,


    在星期天,威尼斯的一家旅館。


    不,我不曾聽說—“死”和“保拉”,


    這兩個詞,還是


    次相遇。


    保拉剛滿


    四十歲,


    一個美麗、愛笑的女人。


    在高級中學教希臘語和拉丁語,


    寫詩,譯詩。


    “死”這個詞要老得多


    且從不會笑。


    幾個月過去,


    我仍不相信她的死。


    保拉研究生活與詩,


    研究古代和今天。


    沒有什麼預言過她的死。


    照片上,她安詳而平靜,


    她的臉,毫無防備。


    她的臉,仍在召喚未來,


    未來卻被打散,


    現在朝著另外的方向。


     


     


    家鄉


     


    來到這裡,仿佛一個陌生人,


    這裡是你的家鄉。


    醋栗、蘋果和櫻桃樹不認識你。


    一株高貴的樹平靜地


    準備了一串核桃,


    太陽,像一個急切的一年級學生


    在給影子賣力地上色。


    餐廳,假裝它是一間地窖,


    沒有一點熟悉的回聲—


    舊時的談話消失在屋子裡。


    你的生活無疑從這裡


    開始,此時隻有他人的電視機口喫著。


    地下室,一直在收集黑暗—


    你離開後所有的夜晚


    都糾結如一件舊毛衣的紗線


    野貓窩居其間。


    你來到這裡,仿佛一個陌生人,


    這裡是你的家鄉。


     


     


    偉大的詩人已經離去


     


    當然,就普通的生活而言


    什麼也沒有改變,


    當偉大的詩人離去。


    灰色的麻雀和敏捷的歐椋鳥


    仍在古老的榆樹頂上


    激烈地爭吵。


     


    當偉大的詩人離去,


    城市並未亂了步伐,地鐵


    和電車仍在尋求現代的聖杯。


    在圖書館,一個可愛的少女


    徒勞地尋找著一首能解釋一切的詩。


     


    在正午同樣的噪音洶湧而起,


    而安靜的凝神入定統治夜晚,


    在群星之中—永恆的騷動。


    很快,迪斯科舞廳就要打開,


    冷漠就要打開—


    雖然偉大的詩人已死去。


     


    當我們離別片刻


    或者永遠告別我們之所愛,


    我們突然會感到無語,


    現在,我們必須為自己發言,


    沒有人為我們發言了


    —因為偉大的詩人已經離去。


     


     


    譯後記


     


        十年前我在亞馬遜網上預訂了扎加耶夫斯基的詩集《無形之手》,很有些日子沒有動靜。有一天忽然接到一封電子郵件,告知預訂的書出來了,我立馬根據網站發來的鏈接下了單,幾個星期後這本詩集的初版精裝書就快遞到了我手中。一百多頁的書,不到七十首詩,一個上午我就一口氣讀完,然後是反復閱讀、品味。


        跟《永恆的敵人》一集的篇幅差不多,編排方式也幾乎一樣,全書都是分為三個部分,根據所涉主題精心地安排,當然這些主題也在扎加耶夫斯基以前的詩集裡大多出現過。在《無形之手》中,涉及的主題也是“回旋式”出現在三個部分裡。開始翻譯《無形之手》前,我已譯完所有能夠讀到的扎加耶夫斯基的詩歌了,所以幾乎沒有什麼陌生感。這個時候我知道他去了芝加哥大學任教,但大半部分時間還是生活在克拉科夫。我在芝加哥大學的網頁上留心到他的電子郵箱,於是


    認真地去了一封信。幾天後,果然收到他的回信。他在信中除了表示完全支持我的翻譯,跟每個“被翻譯的詩人”一樣,也產生了疑慮,誰也不知道自己的詩歌被翻譯到另一種語言裡會是什麼樣子。他在信末寫道:“通常來說,詩歌翻譯好是根據原文來進行,希望在你這裡成為一個例外。”我頗受鼓舞,用了兩個多月的業餘時間完成了翻譯。這是我翻譯得快、也為愉快的一本詩集,既體驗了一次純粹的歡喜,也經歷了一次集中的學習。


        這本集子裡同樣也有不少我稱之為“紀遊詩”的作品,但數量明顯減少。我要說的是,即便是“紀遊詩”,在扎加耶夫斯基的筆下也絕不等於“應景之作”。這些詩,所記不同於以前,是以“故地”,也就是家鄉、早年求學的克拉科夫老城等這樣一些地方為主,當然,還有詩人度假、工作的地方。這些,在詩歌標題下,多另有專門提示。


        在詩人所到之處,還有一個明顯不同於以前的特征,就是多了一些回憶/ 往事的成分,因而更顯個人化,更顯深度。在這本集子裡,扎加耶夫斯基的聲音仍然是那麼平靜、溫和,卻多了一些傷感、疲倦的基調,特別是他多次寫到了死亡,詩篇的終結處,常常呈現出一種巨大的沉默。讀之,我的心也不由得重重地往下沉。


        特別是有幾首詩,是詩人對他的童年、家庭、早年生活的回憶,樸素的文字裡飽含了深情與敬意,令人動容。比如,寫他陪自己失憶的父親(他的父親是一所工科大學的退休教授)一起外出散步,詩人擇取父子之間隨意而親切的對話;寫早年父親的遠足,如何不知疲倦、冒著危險;寫父親怎樣為朋友抄下兒子(詩人)的代表詩作《去利沃夫》;寫父親穿一件定制的綠色風衣到訪巴黎,“仿佛那件綠色風衣,給他帶來了阨運”。也許是由於詩人的母親去世得更早,這本詩集裡


    單獨寫母親的詩較少(此前專門寫過),但是也有一首《關於我的母親》。在扎加耶夫斯基來中國廣州領取“第九屆詩歌與人·國際詩歌獎”的現場,我記得年近七旬的詩人朗讀了這首詩,也是的一首。當時我聽出了詩人內心深處真切的歉疚和懷念,詩人低沉的語調,令現場所有人都屏住了呼吸。一片寂靜,然後是熱烈的掌聲。


        詩集中另有一些懷人之作,他們包括著名的詩人,如米沃什,也有些不那麼著名的友人,如保拉·馬拉瓦西、亨裡克·貝雷斯卡、茲比魯特·格日瓦奇,以及作者早年的鄰居,等等。這些詩讓我們感受到詩人的深情,他是那麼柔軟、親切、細膩的一個人。當然,遠不止如此,因為我們知道,扎加耶夫斯基還是一個有著廣闊智力和博大關懷的人,在他的深情裡面,同時總是包含著更多豐富的歷史的細節,不單單是普通歲月的沉澱,更是個人化歷史想像力的結晶。從這裡,可以見出詩人高出一般親情詩與悼亡詩作者的地方。


        此外,詩集中還有一部分作品,或者通過“懷人”的主題而展開,或者更直接地談論詩人和詩歌本身。作為詩學教授,扎加耶夫斯基沉思詩藝的主題曾出現於不同時期的詩作裡,隻是在本集中不再那麼密集。《鋼琴課》猶如一篇詩人自述,似在回答“何以成為詩人”這個問題;《寫詩》可稱得上是一篇關於詩歌寫作的深刻的論文;關於高什斯基的詩《K.I.G.》(詩人姓名的首字母縮寫),也不啻於一篇關於這位波蘭詩人和詩歌的小型論文;關於達·芬奇,關於托馬斯·薩拉蒙,關於塞弗裡斯詩中的阿西尼王,題為《不可能》《隱喻》《走廊》《被攝影的詩人們》以及題涉“自畫像”的若干詩篇,都是處理“有關寫作或藝術”的主題。其中詩人擅長的,總是能夠提煉出一些令人過目不忘的警句。這些句子,是頓悟,是神啟,也是詩人長久專注於此而爆發的“經驗之談”,當然也是作者和讀者期待的撐起一首詩的“純詩”式的詩句。


    前面已說過,翻譯《無形之手》時,我未曾想到有可能會出版,趁這次機會,我又做了大量的打磨、潤色的工作。在這個過程中,我常以很久前讀到的一段話激勵和勉勵自己:


     


            一首翻譯詩,首先應當是詩,其次纔是翻譯。毫無疑問,譯詩是會擔風險的。翻譯詩可能比原作更精彩,這是因為“譯者”實際上已經成了作者。無論如何,詩的譯者必須有意識地擔負起作者的任務,否則,他好擱筆。(魯奇安·布拉卡《論詩》,李家漁譯)


     


    這當然是理想的了,要真正做到其實非常困難。坦率地說,我有時感到自己的譯文還是過於拘謹,放不開手腳。如果時間允許,我相信還有提升的空間。有人說過,翻譯是一門遺憾的藝術。不過,既然是藝術,自然期望遺憾可以減到少。在此也懇請各方面的專家和讀者批評賜教。


     


    李以亮

















     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部