★諾貝爾文學獎得主巴勃羅·聶魯達 情詩全集(2023新版):完整收錄《二十首情詩和一首絕望的歌》《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》,特別收錄詩人生平年表
★經典外封設計,裝點燙金工藝;全/新雅致內封,打造收藏之選
★上面是高深莫測的藍天,手中是我剛剛寫下的幾行詩句,近處是存在著並將永遠存在於我詩中的一切——從遠處傳來的海浪聲,野鳥的啼鳴,像永/不枯萎的黑莓那樣永/不枯竭的熾熱的愛。——巴勃羅·聶魯達
★他的詩充滿力量,有一種與生命息息相關的、偉大的率直。他賦予愛以崇高和尊嚴。——莫言
★從貝殼雕成的氵酉杯裡/看見你年輕時的倒影/聽你的情歌,識你的情人/想那些滾燙的歲月 ——莫言《聶魯達的銅像》
《二十首情詩和一首絕望的歌》收錄諾貝爾文學獎得主巴勃羅·聶魯達情詩全集,包括永恆的愛情經典《二十首情詩和一首絕望的歌》、流亡者的異鄉戀曲《船長的詩》和平凡生活的愛情宣言《一百首愛的十四行詩》。本次新版沿用著/名詩歌翻譯家陳黎、張芬齡經典譯本,特別收錄詩人生平年表、作者人生故事與詩歌導讀(譯後記)。
巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda, 1904—1973)
1904年生於智利帕拉爾。19歲出版第/一部詩集,20歲享譽全國。著有數十部詩集,被譽為“人民的詩人”。1971年獲諾貝爾文學獎。
二十首情詩和一首絕望的歌
船長的詩
一百首愛的十四行詩
索引
譯後記:肌膚、吻和夢的共和國
巴勃羅·聶魯達年表
★他的詩篇具有自然力般的作/用,復蘇了一個大陸的命運與夢想。——諾貝爾文學獎授獎詞
★聶魯達的《二十首情詩和一首絕望的歌》我爛熟於胸,為的是回校惹老師發飆。——加西亞·馬爾克斯
★聶魯達是二十世紀所有語種中蕞偉大的詩人。他書寫任何事物都有偉大的詩篇,就好像彌達斯王,凡他觸摸的東西,都會變成詩歌。——加西亞·馬爾克斯
★聶魯達在那裡,低聲呢喃,我無法聽清他所說的內容,但它們是如此純粹,以至於我從第/一秒開始就感同身受。——羅貝托·波拉尼奧
★
那是渴和饑餓,而你是水果。
那是憂傷和廢墟,而你是奇跡。
我要從山上帶給你快樂的花朵,帶給你鐘形花,
黑榛實,以及一籃籃野生的吻。
我要
像春天對待櫻桃樹般地對待你。
無數顆風的心
在我們相愛的寂靜裡跳動。
愛是這麼短,遺忘是這麼長。
我喜歡你沉默的時候,你仿佛在遙遠的地方。
你仿佛在哀嘆,一隻喁喁私語的蝴蝶。
我們甚至失去了這個黃昏。
今天下午沒有人看見我們手牽手
當藍色的夜降落世上。
如果貧窮趕走了
你的金色鞋子,
切莫讓它驅走你的笑聲,那是我生命的面包。
但在我們體內秋天從未枯萎。
在我們不動的故土,愛情發芽,滋長,
授予我們露珠的權利。
你我曾尋覓一座洞窟,另一個星球,
在那裡,鹽踫觸不到你的發,
在那裡,悲傷不會因我的過失而滋長,
在那裡,面包將長生不老。
我記得你去年秋天的模樣,
灰色的貝雷帽,內心一片平靜。
晚霞的火焰在你的眼裡爭鬥。
樹葉紛紛墜落你靈魂的水面。
我是絕望者,是沒有回聲的話語,
你是我荒地上蕞後的玫瑰。
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!