[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 俄羅斯文學講稿(納博科夫文學講稿三種)
    該商品所屬分類:文學 -> 文學評論與鋻賞
    【市場價】
    684-992
    【優惠價】
    428-620
    【作者】 〔美〕弗拉基米爾·納博科夫 
    【所屬類別】 圖書  文學  文學評論與鋻賞 
    【出版社】上海譯文出版社 
    【ISBN】9787532776184
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532776184
    作者:〔美〕弗拉基米爾·納博科夫

    出版社:上海譯文出版社
    出版時間:2018年06月 

        
        
    "

    產品特色
    編輯推薦


    小說大師納博科夫懷著鄉愁的文學課



    重返俄羅斯文學黃金年代



    深入分析陀思妥耶夫斯基,托爾斯泰,契訶夫,果戈理,屠格涅夫,高爾基……



    以燭火驅散迷霧,探究偉大作品背後微妙的創作軌跡


     “自由的人寫下真正的書,給自由的人讀,這何其珍貴。”——弗拉基米爾·納博科夫


     二十世紀傑出的小說大師納博科夫離開故國之後,曾於一九四〇至一九五〇年代在美國高校開設俄羅斯文學課。《俄羅斯文學講稿》是在該課程講稿的基礎上整理而成的。納博科夫深入分析了俄羅斯六位重要作家——托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、契訶夫、果戈理、屠格涅夫和高爾基及其代表作品,重現俄羅斯文學的黃金年代。


     這些帶著鄉愁的講稿絕非枯燥的文學批評理論,而是以同為作家的靈感和天纔之光,帶領讀者穿梭於那片未經砍伐的俄羅斯文學森林,那是納博科夫失落的家園,是他從幼年時代即納入血液的精神養分。他從細節著手,深入剖析文本,其中不乏極具個人風格的褒貶,尤其突出的是對純粹的藝術性的贊美,對“庸俗”的深刻洞見,以及對文化管制背景下催生的虛偽乏味文學的嘲諷。這些講稿較為全面地反映了作者的文學價值觀,同時顯示出相當獨特的文本分析方法,是俄羅斯文學及納博科夫研究不可錯過的經典之作。


     納博科夫深深感受到文字的魔力:“藝術是一場神聖的遊戲。”科學家對事實的尊重,作家對充滿想像力的偉大作品背後復雜微妙的激情軌跡的理解,這兩者的結合正是納博科夫的精髓,也是《俄羅斯文學講稿》的獨特魅力之一。走進納博科夫的文學課堂,讓閱讀回歸閱讀,品嘗細節的魔力,與鮮活的文字初遇的欣喜。


     “納博科夫精通托爾斯泰、果戈理和契訶夫,認為他們是19世紀俄羅斯*棒的小說家。當然,他更精通弗拉基米爾•納博科夫,後者生於1899年。閱讀納博科夫對其他作家的批評有助於我們更好地理解《洛麗塔》《愛達或愛欲》《微暗的火》,等等。”——《時代》雜志


     “納博科夫的想像力和風格令其講稿不囿於教學之樊籬而達致怡人的境地。”——《新共和》

     
    內容簡介

    二十世紀傑出的小說大師納博科夫離開故國之後,曾於一九四〇至一九五〇年代在美國高校開設俄羅斯文學課。《俄羅斯文學講稿》是在該課程講稿的基礎上整理而成的。納博科夫深入分析了俄羅斯六位重要作家——托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、契訶夫、果戈理、屠格涅夫和高爾基及其代表作品,重現俄羅斯文學的黃金年代。


    這些帶著鄉愁的講稿絕非枯燥的文學批評理論,而是以同為作家的靈感和天纔之光,帶領讀者穿梭於一片未經砍伐的俄羅斯文學森林,那是納博科夫失落的家園。他從細節著手,深入剖析文本,其中不乏極具個人風格的褒貶,尤其突出的是對純粹的藝術性的贊美,對“庸俗”的深刻洞見,以及對文化管制背景下催生的虛偽乏味文學的嘲諷。這些講稿較為全面地反映了作者的文學價值觀,同時顯示出相當獨特的文本分析方法,是俄羅斯文學及納博科夫研究不可錯過的經典之作。

    作者簡介

    弗拉基米爾•納博科夫(1899-1977)


    納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。


    一八九九年四月二十三日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。


    一九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家的身份享譽文壇,著有《庶出的標志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。


    一九五五年九月十五日,納博科夫有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。


    一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。

    目錄
    原編者前言
    俄羅斯作家、審查官及讀者
    尼古拉•果戈理
    《死魂靈》
    《外套》

    伊凡•屠格涅夫
    《父與子》

    費奧多爾•陀思妥耶夫斯基
    《罪與罰》
    《鼠洞回憶錄》
    《白痴》
    《群魔》

    原編者前言


     俄羅斯作家、審查官及讀者


     尼古拉•
    果戈理


     《死魂靈》


     《外套》


     


    伊凡•
    屠格涅夫


     《父與子》


     


    費奧多爾•
    陀思妥耶夫斯基


     《罪與罰》


     《鼠洞回憶錄》


     《白痴》


     《群魔》


     《卡拉馬佐夫兄弟》


     


    列夫•
    托爾斯泰


     《安娜• 卡列寧》


     《伊凡• 伊裡奇之死》


     


    安東•
    契訶夫


     《帶小狗的女人》


     《在溝裡》


     《海鷗》筆記


     


    馬克西姆•
    高爾基


     《在木筏上》


     


    非利士人和非利士主義


     


    翻譯的藝術



    附錄

    前言
    《俄羅斯文學講稿》原編者前言
    (作者:弗萊德森•鮑爾斯)
    弗拉基米爾•納博科夫在美國的學術生涯始於一九四○年,據他本人說,在此之前他“不厭其煩地寫了一百份有關俄羅斯文學的講稿—大約兩千頁,此舉甚可慶幸……使我得以在衛斯理大學和康奈爾大學逍遙了二十年”。這些講稿(每一份均仔細按照美國五十分鐘的課時設計)看起來是納博科夫一九四○年五月抵達美國之後開始寫的,一直寫到他次上課為止,即一九四一年在斯坦福大學的暑期班講授俄羅斯文學時。一九四一年的秋季學期,納博科夫開始了在衛斯理大學的正式教職,那時的俄語繫就是他本人,一開始他上的是語言和語法課,但他很快就拓展出一門“俄語201”,講俄羅斯文學翻譯概論。一九四八年他轉到奈爾大學,身份是斯拉夫語文學副教授,教授的課程包括“文學311—312”、“歐洲小說名家”、“文學325—326”,以及“俄羅斯文學翻譯”。

    《俄羅斯文學講稿》原編者前言


    (作者:弗萊德森•
    鮑爾斯)


    弗拉基米爾•
    納博科夫在美國的學術生涯始於一九四○年,據他本人說,在此之前他“不厭其煩地寫了一百份有關俄羅斯文學的講稿—大約兩千頁,此舉甚可慶幸……使我得以在衛斯理大學和康奈爾大學逍遙了二十年”。這些講稿(每一份均仔細按照美國五十分鐘的課時設計)看起來是納博科夫一九四○年五月抵達美國之後開始寫的,一直寫到他次上課為止,即一九四一年在斯坦福大學的暑期班講授俄羅斯文學時。一九四一年的秋季學期,納博科夫開始了在衛斯理大學的正式教職,那時的俄語繫就是他本人,一開始他上的是語言和語法課,但他很快就拓展出一門“俄語201”,講俄羅斯文學翻譯概論。一九四八年他轉到奈爾大學,身份是斯拉夫語文學副教授,教授的課程包括“文學311—312”、“歐洲小說名家”、“文學325—326”,以及“俄羅斯文學翻譯”。


    本書中的俄羅斯作家似乎在“歐洲小說名家”和“俄羅斯文學翻譯”兩門課程中都有分布,這兩門課的課表也不時變動。“名家”課上納博科夫通常會講簡•
    奧斯丁、果戈理、福樓拜、狄更斯,有時也會講屠格涅夫,但並不規律;第二學期他會講托爾斯泰、史蒂文森、卡夫卡、普魯斯特以及喬伊斯。本書中的陀思妥耶夫斯基、契訶夫和高爾基是“俄羅斯文學翻譯”課上的,據納博科夫的兒子德米特裡說,這門課也包括一些不太知名的俄羅斯作家,但相關講稿沒有保存下來。


    一九五八年納博科夫因《洛麗塔》的成功可以不用再上課,他曾計劃出版一本書,收入那些關於俄羅斯和歐洲文學的講稿。但他從來沒有把這個計劃付諸行動,盡管十四年前他的一本小書《尼古拉•
    果戈理》收入了經過修改的有關《死魂靈》和《外套》的課堂講稿。他也曾一度計劃出一部教科書版的《安娜•
    卡列寧》(注①:
    《安娜• 卡列寧》就是中國讀者熟知的《安娜• 卡列尼娜》。之所以譯作“卡列寧”,是基於納博科夫在關於托爾斯泰的講稿中對這個名字的分析說明,他認為“卡列尼娜”是誤譯,“卡列寧”纔是正確的譯法。因為納博科夫對俄羅斯人名英譯有自己獨到見解,本書中的人名中譯並未嚴格對應這些俄羅斯文學名著的任何一種中文譯本,而是由譯者獨立處理),但啟動一段時間之後又放棄了。本書保留了我們收集到的納博科夫關於俄羅斯作家的全部講座手稿。


    與本《文學講稿》中對歐洲作家的處理相比,納博科夫在本書中呈現素材的方式有些不同之處。在有關歐洲作家的講稿中,納博科夫完全不理會作家的生平,而且任何不會在課堂上念的作品,他也不會為學生寫內容介紹,哪怕一個簡略梗概都沒有。對一位作家他隻重點關注他的一本書。而在講授俄羅斯作家時,他一般的做法是給一個扼要全面的生平簡介,然後對這個作家的其他作品做一個總結,隨後纔是仔細研論一部讓學生們學習的主要作品。我們也許可以這樣推測:這一標準的學術研究法代表了納博科夫在斯坦福大學和衛斯理大學時初的教學嘗試。從一些散見的評論中可以看到納博科夫似乎感覺他那時要教的學生對於俄羅斯文學幾乎一無所知。因此當時學術界約定俗成的教學法也許在他看來適合用以向學生們介紹陌生的作家,以及陌生的文明。及至在康奈爾大學上“歐洲小說名家”時,納博科夫已經形成了更具個性、更成熟的教學方式,比如那些關於福樓拜、狄更斯、喬伊斯的講座,但他在康奈爾講課時似乎從來沒有改動過已經寫成的衛斯理時期的講稿。然而,由於開俄羅斯文學課對納博科夫來說駕輕就熟,所以很可能在康奈爾時他的講課還是有變化的,比如更多的即興評論,授課更靈活。他曾在《獨抒己見》中這樣寫道:“慢慢地,在講臺上我學會了讓眼睛上下移動看起來不那麼明顯,不過那些機敏的學生心裡一直很清楚我就是在讀稿子,而不是講話。”事實上,他關於契訶夫的一些講座,尤其是關於托爾斯泰的《伊凡•伊裡奇之死》的講座,讀講稿是不可能的,因為並不存在完成的手稿。


    我們還可以發現比結構上的區別更為微妙的一層區別。講授十九世紀的俄羅斯作家對納博科夫來說可謂極其得心應手。這些作家(當然包括普希金)在他眼中代表了俄羅斯文學的高度,不僅如此,他們的欣欣向榮正與他所鄙視的實用主義針鋒相對,這種實用主義存在於當時的文學評論家之中,也存在於後來的蘇維埃時代,納博科夫對後者的批判尤其犀利。《俄羅斯作家、審查官及讀者》這篇公開演講恰恰體現了他的這一態度。在他的課堂講稿中,屠格涅夫作品中素被批評,陀思妥耶夫斯基筆下素被嘲笑,而到了高爾基那裡,則是全部作品被猛烈抨擊。正如在《文學講稿》中納博科夫強調,學生不能把《包法利夫人》當作是十九世紀法國鄉村中產階級生活的歷史,他把的贊譽留給了契訶夫,因為契訶夫拒絕讓社會評論干涉他對自己眼中的人的細致描摹。《在溝裡》藝術地再現了生活的原貌,以及人的原貌,毫無扭曲,如果關注制造出這些角色的社會制度,則隨之而來的扭曲是不可避免的。同樣地,在托爾斯泰的繫列講座中,納博科夫半開玩笑地表達了他的遺憾:他覺得托爾斯泰沒有意識到安娜柔美脖頸上的黑色鬈發之美在藝術上要比列文(托爾斯泰)的農業觀點重要得多。《文學講稿》對於藝術性的強調寬泛而又統一;然而,在這些俄羅斯文學講稿中,這一強調似乎更激烈,因為在納博科夫心中,藝術性的原則不僅要和一九五○年代讀者們先入為主的想法抗爭,他在前一本書中即如是說,而且—更重要的是,對作者而言—藝術性的原則要與敵對的、終已經取勝的實用主義態度抗爭,這是十九世紀俄羅斯評論家的態度,繼而在蘇聯硬化為的教條。


    托爾斯泰的世界完美呈現了納博科夫失落的家園。這個世界以及屬於這個世界的人的消失讓他傷感不已,他一再強調俄國黃金時代的小說,尤其是果戈理、托爾斯泰和契訶夫的小說,對生活的藝術性再現正是源於這份傷感。在美學中,藝術性當然就與貴族性相去不遠,納博科夫如此反感陀思妥耶夫斯基的虛假感傷主義,也許正是他自己體內的這兩種強大氣質使然。他對高爾基的鄙視則更是氣質使然無疑。由於納博科夫講的是俄羅斯文學翻譯,所以他不可能詳細討論風格的重要性;但似乎可以肯定的是,納博科夫不喜歡高爾基,除了因為在他看來高爾基缺乏再現人物和情景的能力,很大程度上也是因為高爾基的勞動人民風格(政治因素除外)。納博科夫無法欣賞陀思妥耶夫斯基的風格,他對這個作家一向評價不高可能也是受此影響。納博科夫幾次引用托爾斯泰的俄語原文,向讀者說明聲音與感官相結合的神奇效果,可謂極富說服力。


    納博科夫在這些講座中采用的教學姿態與《文學講稿》並無二致。他知道他是在給學生們講一個他們並不熟悉的話題。他知道他必須引誘自己的聽眾,領著他們一起在文學中品味那個已經消失了的世界中的豐富生活和復雜的人們,這一時期的文學在他看來是俄羅斯的文藝復興。於是,他大量引用原文,仔細闡釋文本,通過這樣的方式讓他的學生們理解自己在閱讀時應該會產生的情感,以及經歷情感之後的心理反應,納博科夫試圖引導這些情感,並塑造對偉大文學的理解,這種理解是基於有意識的、理智的欣賞,而非基於他眼中枯燥的文學批評理論。他全部的方法就是吸引他的學生來分享他自己閱讀偉大作品時的激動,將他們圍裹進一個不同的現實世界,卻也是更為真實的一個世界,或者說這個世界與真實世界有著極為藝術的相似性。可以說這些私人性質的講稿強調的都是人們共同的經驗。當然,與納博科夫對狄更斯的衷心欣賞、對喬伊斯的深入洞察,甚至身為作家而產生的與福樓拜的共鳴相比,隻有俄羅斯文學纔對他有著更為切膚的私人意義。


    然而,這並不意味著這些講稿缺乏批判性的分析。他指出《安娜•
    卡列寧》裡那個雙重噩夢的含義,這讓深藏的重要主題一目了然。安娜的夢預示了她的死,這並非此夢的意義:某個靈光突顯的尷尬瞬間,納博科夫突然把這個夢同伏倫斯基征服安娜之後的內心感受聯繫在一起,那是在他們次肉體結合之後。伏倫斯基在那場賽馬會上害死了他的坐騎弗魯弗魯,這一事件的含義也沒有被忽略。盡管安娜與伏倫斯基的愛充滿激情,但他們精神上的貧瘠以及以自我為中心的情感卻注定了他們的悲劇結局,這是一個視角獨特的見解;相反吉娣與列文的婚姻寄托了托爾斯泰關於和諧、責任、溫情、真理以及天倫之樂的理想。


    納博科夫對托爾斯泰的時間安排很著迷。讀者與作者的時間感完全重合,制造出終極的現實感,對此納博科夫沒有追問究竟,而是稱之為一個不解之謎。不過,安娜—伏倫斯基和吉娣—列文兩條線索在時間進度上有矛盾,納博科夫對此有詳細有趣的描述。他指出托爾斯泰對安娜自殺當天坐在馬車裡穿過莫斯科時的內心描寫預示了詹姆斯•
    喬伊斯的意識流技巧。他還有與眾不同的觀察點,比如他說伏倫斯基兵團裡的兩個軍官代表了現代文學早的對同性戀的描寫。


    納博科夫一再說明契訶夫如何讓平常的事物在讀者眼中顯出非凡的價值。他批評屠格涅夫對人物生平的介紹常打斷敘事,主要故事結束後每個人物的結局之間的關繫也都落入俗套,但納博科夫畢竟還能欣賞屠格涅夫精致的浮雕式描寫,以及他調節適度的迂回風格,他把這種風格比作“牆壁上一隻受了日光蠱惑的蜥蜴”。如果說陀思妥耶夫斯基的標志性煽情讓他不快,比如他怒不可遏地說起《罪與罰》中拉斯柯爾尼科夫和那個妓女湊在一起讀《聖經》的片段,他畢竟也還欣賞陀思妥耶夫斯基狂放的幽默感;他說《卡拉馬佐夫兄弟》的作者本可以成為一個偉大的劇作家,卻偏偏掙扎著寫了一部失敗的小說,這一見解可謂獨一無二。


    如果一位教師加評論家可以在他自己的作品中達到作家的高度,這標志著他是一位偉大的教師、偉大的評論家。尤其那些關於托爾斯泰的講稿給人閱讀的欣喜,是整本書的精華所在,納博科夫時不時參與進托爾斯泰那令人頭暈目眩的想像經驗中。他以解釋性的描述帶領讀者體驗《安娜•
    卡列寧》的故事,這些描述本身就是一件藝術品。


    也許納博科夫為他的學生們所做的貢獻不僅僅在於他對共同經驗的強調,更在於這些共同經驗是由他來指明的。身為作家,他可以與那些被他評論的作家們平起平坐,通過他對於寫作藝術的理解讓其他作家的故事和人物在他自己筆下鮮活起來。他堅持強調智慧的閱讀,並發現讀者若想探知偉大作品的究竟,好用的一把鑰匙乃是對細節的把握。他對《安娜•
    卡列寧》的評述是一個信息寶庫,可以提升讀者對這部小說的內在生命的感知。這種對細節的科學而又藝術的欣賞正是納博科夫本人身為作家的特點所在,也是他的教學法的精髓要旨。他如此總結自己的感受:“在我教書的那幾年裡,我努力為學文學的學生們提供有關細節的確切信息,細節的結合產生感官的火花,一本書纔得以獲得生命。在這個意義上,一般的觀


    點無足輕重。托爾斯泰對通奸大致是個什麼態度,這誰都能明白,但是一個好的讀者要想欣賞托爾斯泰的藝術,則必須在腦海中構想出一百年前莫斯科到彼得堡的夜車上一節火車車廂裡的布局。”接著他繼續說道,“圖表在這裡是有用的。”所以我們就看到了《父與子》中巴扎洛夫和阿爾卡狄十字交叉旅程的黑板圖表,安娜和伏倫斯基坐同一輛火車從莫斯科到彼得堡,納博科夫又手繪了安娜所在的臥鋪車廂裡的布局。吉娣滑冰時穿的衣服由一幅現代時裝圖改繪而成。我們還讀到網球在當時的打法,俄羅斯人早飯、午飯和晚飯分別喫什麼,在什麼時間喫。科學家對事實的尊重,作家對充滿想像力的偉大作品背後復雜微妙的激情軌跡的理解,這兩者的結合正是納博科夫的精髓,也是這些講稿的獨特魅力之一。


     


    這是一種教學法,但其結果是納博科夫與聽眾—讀者之間有了一種分享經驗的溫馨感覺。他通過情感與讀者交流他對文學作品的理解,令讀者如沐春風,隻有當評論家本身也是偉大的藝術家時,纔可能有這樣的本領。納博科夫深深感受到文學的魔力,這魔力在他看來無非就是為了帶來愉悅,這是我們從這些講稿中學習到的,另有一件軼事同樣可以說明納博科夫的這一想法:一九五三年九月,康奈爾大學的“文學311”課程次上課,弗拉基米爾•
    納博科夫讓學生們把選修這門課的原因寫下來。第二堂課上,他贊許地告訴大家有一位學生是這樣回答的:“因為我喜歡聽故事。”

    媒體評論
    納博科夫精通托爾斯泰、果戈理和契訶夫,認為他們是19世紀俄羅斯*棒的小說家。當然,他更精通弗拉基米爾•納博科夫,後者生於1899年。閱讀納博科夫對其他作家的批評有助於我們更好地理解《洛麗塔》《愛達或愛欲》《微暗的火》,等等。
    ——《時代》
    納博科夫的想像力和風格令其講稿不囿於教學之樊籬而達致怡人的境地。
    ——《新共和》
    我們時代*原創性和創造力的作家。
    ——《金融時報》
    納博科夫的天賦不僅在於他能將一切主題都轉化成清晰的視覺意像,他還有近乎放肆的幽默感,任何悲劇在他筆下都能荒誕畢現。
    ——《觀察者》

    納博科夫精通托爾斯泰、果戈理和契訶夫,認為他們是19世紀俄羅斯*棒的小說家。當然,他更精通弗拉基米爾•納博科夫,後者生於1899年。閱讀納博科夫對其他作家的批評有助於我們更好地理解《洛麗塔》《愛達或愛欲》《微暗的火》,等等。


                                                                                                                       ——《時代》


     納博科夫的想像力和風格令其講稿不囿於教學之樊籬而達致怡人的境地。


                                                                                                                       ——《新共和》


     我們時代*原創性和創造力的作家。


                                                                                                                       ——《金融時報》


     納博科夫的天賦不僅在於他能將一切主題都轉化成清晰的視覺意像,他還有近乎放肆的幽默感,任何悲劇在他筆下都能荒誕畢現。


                                                                                                                       ——《觀察者》


     鮮活的記憶縈繞其中,面對命運的惡意嘲諷,或遊戲其間,或與之抗爭…納博科夫幽暗跌宕的故事之中閃爍著救贖的微光。


                                                                                                                       ——《新聞日報》


     他所使用的語言是一件神奇的工具,微妙至極,卻又充滿力量:我們時代沒有任何一個作者,包括喬伊斯,能像他這樣,捕捉世界瞬息萬變的光影。


                                                                                                                       ——《波士頓環球報》


     天纔之作……遣詞造句,精雕細琢,奔瀉無隘,直抵始終如一的獨造意像,於無形中將思維的邏輯演繹到了極致。


                                                                                                                       ——《沃斯堡星報》


     


    任何一個認為人、人的思想及缺陷極為重要的個體,自能發現其中的意趣。


                                                                                                                       ——《裡士滿時訊報》


     


    在塑造個人經歷並賦予其意義上,心靈扮演著不可或缺的角色,而納博科夫對其刻畫之生動、探索之靈活有力,無人能出其右,由此推及,對於理解和包容個人的經歷,亦無人能與他比肩。


                                                                                                                       ——《華盛頓時報》

    書摘插畫
    插圖
    插圖

    插圖




     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部