[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 自由大地叢書·鹿之民(《紐約時報》《泰晤士報》《紐約客》等媒
    該商品所屬分類:文學 -> 紀實文學
    【市場價】
    387-560
    【優惠價】
    242-350
    【作者】 加法利·莫阨特 
    【所屬類別】 圖書  文學  紀實文學 
    【出版社】廣西師範大學出版社 
    【ISBN】9787559853899
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787559853899
    作者:(加)法利·莫阨特

    出版社:廣西師範大學出版社
    出版時間:2022年10月 

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦
    本書賣點
    1.加拿大guo寶級作家法利·莫阨特長篇紀實小說,與《與狼共度》齊名的經典生態之作。
    法利·莫阨特一生著有44本書,被翻譯成52種語言,在全世界暢銷2500多萬冊。《鹿之民》面世後,先後被譯成20多種語言,在40多個國家出版。
    2.榮獲1953年阿尼斯菲爾德-伍爾夫圖書獎,一度引發人們對邊緣族群的關注。
    本書是根據作者到加拿大偏遠地區基韋廷探訪面臨生存困境的伊哈米特人的經歷寫成的,一出版即獲得廣泛好評,並在1953年獲得了美國阿尼斯菲爾德-伍爾夫圖書獎——一個旨在表彰那些關注種族歧視、展現文化多樣性的重要作品的獎項。
    3.一部追溯極地人類前世今生的史詩級著作,真實呈現了荒原人“美麗而有尊嚴的生存方式”。
    作者深入荒原,與伊哈米特人朝夕相處,發現他們有一套獨特的生存法則——與鹿和諧共存,喫穿用度全靠馴鹿,就連他們棲身的“豪宅”也是馴鹿的饋贈;他們看似野蠻、粗糙、愚鈍,卻懂得尊重和理解,善於欣賞美和創造美,更深諳與大自然相處的智慧。
    4.完整記錄一個古老族群的消亡過程,控訴了現代文明的入侵對極地生態的破壞。
    書中還原了伊哈米特人與鹿共存的美好生活圖景,呈現了邊緣地區貿易站的進駐對極地生態及原住民生活的破壞,完整記錄了這一族群從瀕臨滅絕終至完全消亡的全過程,對現代文明發出無聲的控訴。
    5.透過“鹿之民”重新審視原住民的生活模式,警示我們:任何族群都享有同等的生存權利。
    作者指出:“慈善救濟對原始人和對文明人一樣,都隻會幫助其走向毀滅。”並提醒人們思考:除了施舍,我們更應該做些什麼,來幫助那些同樣因為文明的入侵而即將走向滅絕的原住民走出生存困境,以避免伊哈米特人的悲劇重演?
    6《紐約時報》《泰晤士報》《紐約客》等多家媒體重磅推薦,本書還獲得了著名作家瑪格麗特·阿特伍德的好評。

    編輯推薦

    本書賣點


    1.加拿大guo寶級作家法利·莫阨特長篇紀實小說,與《與狼共度》齊名的經典生態之作。


    法利·莫阨特一生著有44本書,被翻譯成52種語言,在全世界暢銷2500多萬冊。《鹿之民》面世後,先後被譯成20多種語言,在40多個國家出版。


    2.榮獲1953年阿尼斯菲爾德-伍爾夫圖書獎,一度引發人們對邊緣族群的關注。


    本書是根據作者到加拿大偏遠地區基韋廷探訪面臨生存困境的伊哈米特人的經歷寫成的,一出版即獲得廣泛好評,並在1953年獲得了美國阿尼斯菲爾德-伍爾夫圖書獎——一個旨在表彰那些關注種族歧視、展現文化多樣性的重要作品的獎項。


    3.一部追溯極地人類前世今生的史詩級著作,真實呈現了荒原人“美麗而有尊嚴的生存方式”。


    作者深入荒原,與伊哈米特人朝夕相處,發現他們有一套獨特的生存法則——與鹿和諧共存,喫穿用度全靠馴鹿,就連他們棲身的“豪宅”也是馴鹿的饋贈;他們看似野蠻、粗糙、愚鈍,卻懂得尊重和理解,善於欣賞美和創造美,更深諳與大自然相處的智慧。


    4.完整記錄一個古老族群的消亡過程,控訴了現代文明的入侵對極地生態的破壞。


    書中還原了伊哈米特人與鹿共存的美好生活圖景,呈現了邊緣地區貿易站的進駐對極地生態及原住民生活的破壞,完整記錄了這一族群從瀕臨滅絕終至完全消亡的全過程,對現代文明發出無聲的控訴。


    5.透過鹿之民重新審視原住民生活模式,警示我們:任何族群都享有同等的生存權利。


    作者指出:“慈善救濟對原始人和對文明人一樣,都隻會幫助其走向毀滅。”並提醒人們思考:除了施舍,我們更應該做些什麼,來幫助那些同樣因為文明的入侵而即將走向滅絕的原住民走出生存困境,以避免伊哈米特人的悲劇重演?


    6《紐約時報》《泰晤士報》《紐約客》等多家媒體重磅推薦,本書還獲得著名作家瑪格麗特·阿特伍德的好評。


     


    編輯推薦


        《鹿之民》於1952年一出版即獲得廣泛好評,並在1953年獲得阿尼斯菲爾德-伍爾夫圖書獎。但與此同時,這本書也引發了爭議,一些評論家認為莫阨特雖沉醉於北方文化,但對北方文化的了解卻不像他聲稱的那樣廣泛。而莫阨特的解釋是,他做的所有工作,重要的目的是喚起人們對環境破壞、野生動物受到虐待和原住民所處困境—— 那些長期不為公眾所知的真相的關注。


        作為一部紀實作品,本書的內容全部來自作者的實地考察與親身經歷。從年少時目睹北極大陸上馴鹿群集體遷徙的壯觀場面,到後來在探險家的報告中次知道“鹿之民”——伊哈米特人的存在,進而了解到這一族群從19世紀末的7000餘人縮減至20世紀中期的幾十人,正是這些經歷促使了這位環保主義者的北上探秘。為了探究這一族群迅速沒落的真實原因,作者兩次深入荒原,與當地人朝夕相處,學習他們的語言,融入他們的生活,甚至不惜以身涉險,深入墳墓遍地的“人類之河”流域,隻為獲得豐富的一手資料。


        作為一部文學作品,書中又不乏藝術渲染和想像的成分。因為關於這一與世隔絕的族群,可參考的資料非常有限,而作者初次探訪這一族群時,他們也已隻剩下40人,談話的對像也有限。作者在書中也不止一次誠實申明了這一點:因為族人的口述非常混亂,為了敘述的連貫,形成文字時有一定加工和拼湊。但也正如他一再強調的,或許很多故事隻是族人奇思妙想的產物,但來源一定是真實的生活;故事是否真實並不重要,重要的是這些回憶對他們來說彌足珍貴。


        作者坦言,自己初是帶著優越感和同情心上路的,但在探訪的過程中,卻屢屢被伊哈米特人的智慧和仁愛所折服和打動。所以他終對這本書的定義是:“這是愛的奉獻,是對給我自己和全人類以重建信心的一個民族的小小回報。”

     
    內容簡介

        本書是法利·莫阨特的長篇紀實作品,完整記錄了一個古老族群——伊哈米特人的消亡過程。伊哈米特人是世世代代生活在加拿大北極酷寒之地的一支因紐特人,作者曾兩度深入極地荒原探訪他們,了解到這些靠馴鹿為生、一度人丁興旺的“鹿之民”,在半個多世紀內從7000餘人急劇縮減至40人。結合實地考察及族人的口述,作者真實還原了這一原住民與鹿共存的美好生活圖景,展現了他們與大自然相處的智慧,深刻揭示了這片荒原怎樣因為殖民貿易的入侵而改變了生態,進而使這一族群失去生存的依托和平衡,終走向滅絕。


        該書於1953年獲得阿尼斯菲爾德-伍爾夫圖書獎,先後被譯成20多種語言,在40多個國家出版。

    作者簡介

    作者


        法利·莫阨特(1921—2014),加拿大guo寶級作家,堅定的環保主義者,一生出版著作44本,有2500多萬冊遠銷世界60多個國家。代表作有《與狼共度》《鯨之殤》《鹿之民》《屠海》等。1981年,他被授予加拿大國家二等官佐勛章——加拿大的*高榮譽之一,旨在表彰他對全人類的貢獻。


     


    譯者


        舒蘭,綿陽師範學院外國語學院教師,主題研究方向為英漢語言對比與翻譯,曾參與四川李白文化研究中心課題“李白傳說故事”漢英翻譯工作,主持四川省翻譯協會課題“平武白馬藏族文化外譯問題與對策探究”等科研課題。


        駱海輝,綿陽師範學院外國語學院教授、四川省翻譯協會常務理事、西南科技大學MTI(翻譯碩士)教育中心兼職碩士生導師。綿陽師範學院首屆“教學良師”。已出版譯著《歐洲民族思想變遷:一部文化史》等。

    目錄

    序言 1


    序言(1975年版)3


    故事的由來 7


     


    一、進入荒原 25


    二、外來人 44


    三、孩子們 57


    四、這片土地的命根子 81


    五、“小山”腳下 105


    六、肉宴與饑荒 125


    七、關於語言與房屋 146


    八、因紐特人之春 167


    九、他們的悠然生活 187


    十、男孩與黑羽精靈 206


    十一、荒原人的法規 226


    十二、迷失的卡庫米 245


    十三、卡庫米與惡魔 266


    十四、石人與死人 283


    十五、闖入無人之境 305


    十六、鬼怪、惡魔與精靈 319


    十七、奧霍托的奇幻經歷 343


    十八、父輩的歲月 358


    十九、“鹿之民”拯救計劃 379


    二十、來日方長 400


     


    專有名詞對照表 405


    參考文獻 417

    前言
    序言(1975年版)

    1952年,《鹿之民》(People of the Deer)出版。但在那時,我根本找不到官方文件來佐證大部分的故事內容。本書嚴厲抨擊了“古老北方帝國”的一些機構 —— 傳教使團、加拿大皇家騎警隊(Royal Canadian Mounted Police, RCMP)、貿易公司和聯邦政府部門。他們手握全部的官方“證據”,卻拒絕承認自己的疏漏,也沒有向我提供委托證明。因此,我不得不謹慎行事,為部分人物用了化名,就連一些已經確認的事件,我也不得不寫下虛構的時間和地點。
    1959年,我的寫作條件發生了巨變。這一年,在創作《絕望者》(The Desperate People)時,我獲得了一些必要的資料——有關真相的書面“證據”。因此,在《絕望者》一書中,所有人名都是真的,對所有事件的呈現也都保留了它們真實的時空背景。讀者倘若在這兩本書裡發現了明顯的內容出入,那麼以《絕望者》的相關表述為準即可。

    序言(1975年版)


     


    1952年,《鹿之民》(People of the Deer)出版。但在那時,我根本找不到官方文件來佐證大部分的故事內容。本書嚴厲抨擊了“古老北方帝國”的一些機構 —— 傳教使團、加拿大皇家騎警隊(Royal Canadian Mounted Police, RCMP)、貿易公司和聯邦政府部門。他們手握全部的官方“證據”,卻拒絕承認自己的疏漏,也沒有向我提供委托證明。因此,我不得不謹慎行事,為部分人物用了化名,就連一些已經確認的事件,我也不得不寫下虛構的時間和地點。


    1959年,我的寫作條件發生了巨變。這一年,在創作《絕望者》(The Desperate People)時,我獲得了一些必要的資料——有關真相的書面“證據”。因此,在《絕望者》一書中,所有人名都是真的,對所有事件的呈現也都保留了它們真實的時空背景。讀者倘若在這兩本書裡發現了明顯的內容出入,那麼以《絕望者》的相關表述為準即可。


    1959年出版的《絕望者》是我為《鹿之民》而書寫的續集。我在序言中寫道:“加拿大極地地區陰沉的地平線上,多次出現了閃電的跡像,遲到的終歸來了,然而,這可能僅僅隻是鼕季裡極地虛假日出的幻影……”


    這些話是在十五年前說的,而我們今天已經證實了極地日出確實隻是幻像。20世紀的前半葉,我們的社會對因紐特人的生活,尤其是他們的身體造成了一定破壞。這一情況在今天已有所好轉,至少可以說,很少再有因紐特人因為社會的忽視而死於身體疾病。


    從1960年前後至今,我們做了大量的工作來保障他們基本的物質生活條件。但與此同時,我們奉行的政策又足以摧毀他們的精神世界。我們強迫他們放棄他們民族自古以來的思想觀念和生活方式,去適應現代社會的生活模式。在這一點上,我們冷酷無情,不遺餘力。同化他們是我們的目標……但終帶來的是深重的災難。


    1974年,加拿大的因紐特人幾乎全部被迫遠離家園(其實那裡也早已不再是他們的家園),居住在現代社會的貧民區—— 生活條件大都比黑人居住區還要糟糕。這些人造的因紐特人定居點,位於加拿大北部邊緣,總數不超過二十個。在那裡,他們主要依賴各種名目的福利金養家糊口,不再像從前一樣從土地和大海中獲取食物了。


    實際上,他們生活在沒有安全保障的集中管制區,徹底失去按照自己的意願和方式去生活的自由,隻能依靠基本的生活物資苟延殘喘。我們確保他們不再死於饑餓,這為我們的民族良知找到了些許安慰;卻強行剝奪了他們滿足自己內在需求的生活權利—— 隻有這種以自己的意願和能力討生活的權利,纔能讓他們作為有生命的人類而存在。


    種族滅絕可以通過多種方式進行啊!


    《絕望者》寫於1952年至1959年間,可“絕望者”至今仍然沒有希望。不同的是,現在的絕望者幾乎包括所有的加拿大原住民—— 印第安人、因紐特人和混血種人。我們的社會永遠不會接受他們,除非他們甘願成為二等公民,永遠生活在西方人的影子之下。為了脫離這樣的社會而生存,他們做出了後的拼死一搏。這是一場終極決戰,隻為按照自己認同的生活方式立足於世界;這是一場終極決戰,隻為贏得自由,活出自己的精彩。


    一直以來,我們以生於民主國家而自豪,甘願為自由獻祭自己的一生。可這是哪些人的自由呢?如果我們追求的自由,是以犧牲他人的自由來滿足的,那麼,我們虔誠堅守的立場,甚至比公然實行專制的暴君更令人憎惡—— 我們的自由建立在虛偽之上,這是何其卑鄙啊!


    為了擁有自由,我們必須給予他人自由。讓我們大肆誇耀的自由信念接受檢驗吧!我們奪走了原住民在這片土地上生活的自由,現在還給他們吧!倘若我們連這一點都做不到,那麼,阨運不僅會降臨到他們頭上,也會降臨到我們自己頭上。


    人生苦短,韶華易逝,我們唯有把握現在。我將此書再版,希望它可以幫助我們了解並承認我們自己的罪惡——在這裡,在這個國家,我們曾經在自由民主的庇護下犯下反人類的罪行;如今,我們打著更微妙的幌子還在繼續犯著這樣的罪行……


     


    法利·莫阨特於加拿大安大略省霍普港


    1974年3月


     

    媒體評論
    原版《鹿之民》(People of the Deer)媒體評論:
    對北美大陸鮮為人知的地區之一的描述,從頭到尾激動人心。
    ——《紐約時報》
    這是多年來北極地區出版的有影響力的一本書,清晰呈現了土地、馴鹿和人類三者之間的物質和精神聯繫。
    ——《泰晤士報》文學副刊
    孤軍奮戰,致力於為整個人類社會書寫編年史的作家並不常見……莫阨特正是這方面的一個典範。
    ——《紐約客》
    這是一種“美麗而有尊嚴的生存方式”,隻有限制人類的無限欲望、承擔起生態責任、重建生態平衡,人類纔可能長久生存。
    ——《諾頓自然書寫文選》

    原版《鹿之民》(People of the Deer)媒體評論:


    對北美大陸鮮為人知的地區之一的描述,從頭到尾激動人心。


    ——《紐約時報》


    這是多年來北極地區出版的有影響力的一本書,清晰呈現了土地、馴鹿和人類三者之間的物質和精神聯繫。


    ——《泰晤士報》文學副刊


    孤軍奮戰,致力於為整個人類社會書寫編年史的作家並不常見……莫阨特正是這方面的一個典範。


    ——《紐約客》


    這是一種“美麗而有尊嚴的生存方式”,隻有限制人類的無限欲望、承擔起生態責任、重建生態平衡,人類纔可能長久生存。


    ——《諾頓自然書寫文選》


    法利·莫阨特的書在荒漠裡刻下了印痕,點燃了火花……他的憤怒是迅疾的,他的幽默是頑皮的,但他對萬物生靈的悲憫是始終如一的。


    ——瑪格麗特·阿特伍德

    在線試讀
    也許這些文字能幫我們以一種嶄新的誠實態度,去審視那些居住在隱秘河流、冰封海岸和森林深處的人們的生活。如果真能這樣的話,我也算是報答了自己所受到的恩惠。——《鹿之民》

    在這片仍由森林主宰的土地上,這條蜿蜒曲折的河流,從東南向西北,迅猛地蕩平了河道裡的皚皚積雪——這不是一條自然的河流,而是一條生命的河流!
    ——《鹿之民·故事的由來》

    足足一個小時,我們完全困在那裡;足足一個小時,寬達半英裡的馴鹿洪流,慢慢悠悠地向北流淌。這支遊行隊伍,規模如此之龐大,氣勢如此之恢宏,我幾乎不敢相信自己的眼睛。突然地,河水的流量越來越小,沒多久就斷流了,而雪地裡則多出一條寬闊的大路來。——《鹿之民·故事的由來》

    這段記憶長存腦海,栩栩如生,而且隨著年齡的增長,越發深刻。我對北極的渴望是無形的,卻深深地植根於我的心底,無論歲月如何變換,這種渴望從未冷卻。——《鹿之民·故事的由來》

    我有過幾次短暫的休假,到過英格蘭的幾個大城市,但所到之處,總在殘垣斷壁之下看見破碎支離的尸體,慘烈的景像讓我對戰爭的意義產生懷疑。我心生恐懼,它腐蝕了我的心靈,害得我病病歪歪。但我知道,這種恐懼是理性所戰勝不了的,它源於對人類自身行為的驚駭與反感——世間萬物,唯有人類慣於用毫無意義的殺戮來摧毀世界。——《鹿之民·故事的由來》

    鹿的形像深深地印刻在我的腦海裡,猶如一道精神上的護身符。我帶著這一法寶,回到城市過鼕,內心比六年來的任何時候都更加平靜。我重返大學校園,選修動物學課程,一心要讓自己成為研究馴鹿的學者。
    ——《鹿之民·故事的由來》

    也許這些文字能幫我們以一種嶄新的誠實態度,去審視那些居住在隱秘河流、冰封海岸和森林深處的人們的生活。如果真能這樣的話,我也算是報答了自己所受到的恩惠。——《鹿之民》


     


    在這片仍由森林主宰的土地上,這條蜿蜒曲折的河流,從東南向西北,迅猛地蕩平了河道裡的皚皚積雪——這不是一條自然的河流,而是一條生命的河流!


    ——《鹿之民·故事的由來》


     


    足足一個小時,我們完全困在那裡;足足一個小時,寬達半英裡的馴鹿洪流,慢慢悠悠地向北流淌。這支遊行隊伍,規模如此之龐大,氣勢如此之恢宏,我幾乎不敢相信自己的眼睛。突然地,河水的流量越來越小,沒多久就斷流了,而雪地裡則多出一條寬闊的大路來。——《鹿之民·故事的由來》


     


    這段記憶長存腦海,栩栩如生,而且隨著年齡的增長,越發深刻。我對北極的渴望是無形的,卻深深地植根於我的心底,無論歲月如何變換,這種渴望從未冷卻。——《鹿之民·故事的由來》


     


    我有過幾次短暫的休假,到過英格蘭的幾個大城市,但所到之處,總在殘垣斷壁之下看見破碎支離的尸體,慘烈的景像讓我對戰爭的意義產生懷疑。我心生恐懼,它腐蝕了我的心靈,害得我病病歪歪。但我知道,這種恐懼是理性所戰勝不了的,它源於對人類自身行為的驚駭與反感——世間萬物,唯有人類慣於用毫無意義的殺戮來摧毀世界。——《鹿之民·故事的由來》


     


    鹿的形像深深地印刻在我的腦海裡,猶如一道精神上的護身符。我帶著這一法寶,回到城市過鼕,內心比六年來的任何時候都更加平靜。我重返大學校園,選修動物學課程,一心要讓自己成為研究馴鹿的學者。


    ——《鹿之民·故事的由來》


     


    讀了些書纔知道,在北極的世界裡,河流湖澤凍結成冰,但冰面下同樣流淌著生命;河湖的水,深如龍潭,但在那蔚藍的深處,同樣生機盎然;河湖的兩岸,同樣有絢爛夏花隨風搖曳,同樣有青青草地連綿數裡。


    ——《鹿之民·故事的由來》


     


    我透過心靈之眼,就能看見那片荒原,廣袤無邊,神秘無限。……荒原大地,是波浪起伏的大平原,一眼望不到地平線。荒原大地,有綿延不斷的群山。原本低矮的山丘,屈服於威力巨大的冰川,被夷為平地,毫無特色可言。荒原大地,沒有泥土,隻有粗細不一的沙礫和破碎不堪的灰岩。荒原大地,蘊藏著豐富的淡水資源,被水覆蓋的面積幾近一半,那裡的湖泊星羅棋布,那裡的河流不計其數。這就是我要去探索的大地,這就是馴鹿的家園。——《鹿之民·故事的由來》


     


    批白人來到那片土地,發現那裡一望無垠,渺無人煙,那種荒涼著實讓人不寒而栗,便將這裡稱為“荒原”;然後轉身離去,根本不知道在那荒原的深處,還有生命的河流舒緩地流淌著。——《鹿之民·故事的由來》


     


    我們的飛行成了一場白色的夢魘。眼前的白色並不刺眼,卻在大地上蜿蜒起伏,延綿不絕,單調地掩蓋了一切。所有物體都沒有形狀,沒有顏色,這裡原本應該隨處可見的矮山、湖泊和河流,似乎全都不存在。——《鹿之民·進入荒原》


     


    我們身下白色的地面開始出現裂縫,黑色的山脊漸漸從白雪下面冒出來,地面的起伏變得越來越大,猶如風暴來臨之前海上翻湧的波濤,一浪高過一浪。


    ——《鹿之民·進入荒原》


     


    孤獨感已經遠去,但我與這片土地上的所有生物一樣,在等待著——可在等待什麼,我又說不清。或許,在等待萬物的蘇醒吧。觸摸不到的復蘇,纔是荒原的特質。——《鹿之民·進入荒原》


     


    沉默終於被打破了,就像冰雪被春天的縷陽光曬化了,不受約束地汨汨流淌。——《鹿之民·外來人》


     


    我和弗朗茨一起度過的個夜晚,真是無比美妙的回憶。我隻管聚精會神地聽,就像從來沒有聽過別人說話一樣;他隻管專心致志地講,就像從小就被剝奪了說話的權利一樣。——《鹿之民·外來人》


     


    他的故事,就是闖入這片土地的外來人的故事,就是這些外來人如何占有這片土地的故事,以及他們如何利用這片土地生存的故事。他的故事,讓我心生恐懼,也讓我陷入深深的思索—— 這一片荒原之地,要以怎樣的方式纔能免遭我們的破壞?——《鹿之民·外來人》


     


    在遙遠的外部世界,戰爭的車輪隆隆駛向其注定的終點;但是,在那一片靜寂的荒原,連槍炮的回響都沒有入侵過。多少年悄無聲息地過去了,直到1947年我“從天而降”,溫迪河灣纔有外人闖進來。——《鹿之民·外來人》


     


    弗朗茨懷裡的女孩兒,嘰嘰喳喳,扭來扭去,完全抑制不住見到這個男人的喜悅。……她走到男孩身旁,這纔次注意到我。幾乎在同一刻,剛剛還洋溢在她身上的熱情消失了,她冰冷得有如山上的一尊石雕神像。


    ——《鹿之民·孩子們》


     


    他的眼睛空洞無物,仿佛深不見底,隻匆匆瞥了我一眼便移開了,猶如一隻落入陷阱的狐狸,不敢直視逼近的勁敵。——《鹿之民·孩子們》


     


    幾個小時過去了,就像隻過了幾分鐘。源源不斷的鹿群繼續向前流動,一直到太陽靜靜地懸在地平線上纔停息。我內心慢慢充溢一種強烈的冷漠——生命,我的生命,弗朗茨的生命,我所知道的世間一切生命,似乎已經變得毫無意義。


    ——《鹿之民·這片土地的命根子》


     


    在這裡,生命的規模如此宏大,完全超乎想像。這讓我思想麻木,讓我仿佛感覺到,這了無生氣的世界充斥著一種不顧後果的浪費—— 對生命這一神聖寶貴之物的浪費。——《鹿之民·這片土地的命根子》


     


    滅絕了馴鹿的步槍,終也滅絕了手握步槍的印第安人,好像人類掉轉槍口對準了自己。即使馴鹿的數量再多,也頂不住如此肆無忌憚的殺戮。馴鹿大軍不斷減員,伊德森印第安人同樣不斷減少——因為缺少肉食而饑餓至死。這就是大肆殺戮的後果。——《鹿之民·這片土地的命根子》


     


    我忘了告訴你們滅絕馴鹿的“真兇”,那就是人類歷古老的替罪羊——狼。白人商人、白人獵人和在北方的其他白人,幾乎一致認為馴鹿數量之所以急劇減少,的根源就是北極狼,因為它們嗜血成性,貪得無厭。……對惡狼的一致聲討,轉移了公眾的視線,真正的罪惡卻被深深地掩蓋起來。——《鹿之民·這片土地的命根子》


     


    他們在自己與荒原之間架起了通行的橋梁,而不是非要在荒原上開出一條平整的路來——這是我們纔會去干的事情;他們會讓自己順應荒原,遇水蹚水、遇山爬山——而這是我們不願去干的事情。——《鹿之民·“小山”腳下》


     


    在機械本能的驅使下,白人的生活方式總是與自然環境格格不入,就如一艘機動船,如果不借助良好運轉的精密儀器,就沒法成功地迎風破浪向前行進。而荒原人恰恰與此相反,他們已成為自己所處環境不可分割的一部分,好比一條小帆船,順著風、順著水,借助自然之力就能輕松達成自己的目標。——《鹿之民·“小山”腳下》


     


    眺望廣袤大地,眼看到的是一片綿延起伏的世界,淺淺的棕色漸漸地淡出視線,植物的黃、綠鑲嵌其間,有條狀的,有團狀的,不斷閃動變化;定睛細看時,花花綠綠又合而為一。這便是荒原的景色。然而,在白晃晃的陽光照耀下,其荒涼外表下隱藏的美麗又何止萬千?泥塘的巧克力色頗為厚重,小溪、水塘全都染成了深褐色,寬闊的窪地裡高大的草叢又是片片翠綠。墨綠草地上起伏的斜坡長滿低矮的樺樹,簇簇深綠色的灌木叢,遠遠看去就像淺黑的斑點,沒有固定的形狀,卻異常醒目,充滿了勃勃生機。能讓無垠曠野鮮亮起來的,定是那千千萬萬嬌艷的小花,而花間飛舞的蝴蝶,其美麗絕不亞於任何其他地方的。就連亂石占據的山脊,也是五彩斑斕——灰色的岩石上爬滿了蔓生的地衣,一團團猩紅、金黑、玫瑰紅……為岩石塗上了淡而柔和的繽紛色彩。——《鹿之民·“小山”腳下》


     


    在這裡,並不缺少鮮活的顏色——但我們隻注意到這裡沒有遮雨的屋頂,沒有擋風的牆壁;萬紫千紅在我們眼前彙流,卻無法抵達我們的眼底。於是我們看到的隻是這樣一幅景像:無邊無際的大地有如海綿,吸盡了千裡繽紛,留下了曠野悠悠。——《鹿之民·“小山”腳下》


     


    我們腳下的小湖數不勝數,雜亂無章,看起來就像一面打碎的大鏡子,碎片散落各處。在金光閃閃的碎片之間,便是那些“小山”—— 低矮而形狀不定的山脊,曲折起伏的山坡。遠遠望去,灰綠的地衣鋪滿山坡,黑色的岩石雜亂地立於山巔。在北邊的地平線上,陽光照耀下的小湖泛起點點微光,時隱時現,就像棕色草葉上反光的露珠。——《鹿之民·“小山”腳下》


     


    從某種程度上說,伊哈米特人的營地凸顯了極地平原的荒涼與貧瘠。然而,又恰恰是這些地處荒原中心的帳篷,在人類生活的真空地帶形成了小塊的生命之地。——《鹿之民·“小山”腳下》


     


    ……奧泰克把這種“貴重物品”裝滿煙鬥以後,便把煙管遞給了他的妻子,首先讓她品嘗。等她再把煙管還給奧泰克時,煙鬥裡的煙葉就隻剩一點了。從這一微小的舉動中,我大膽猜測——後來我也的確發現——伊哈米特族男人一向對自己的妻子體貼入微,柔情蜜意。——《鹿之民·“小山”腳下》


     


    如果你見過赤身裸體的伊哈米特人——作為外來者的我每天晚上都可以見到——就會注意到他們的軀體非常厚實,從後背到前胸的厚度,看起來和他們的體寬差不多,腰部的厚度與寬度也大致相同。不難想像,之所以擁有這種特有的體型,極有可能是因為他們有一顆巨大的肝髒,既能存儲足夠的肝糖原以備肌肉消瘦期的需求,也能應付盡是蛋白質的飲食。——這種體型就像一口“鍋”,但絕不是一口久坐不動的“鍋”。——《鹿之民·肉宴與饑荒》


     


    鼕季冰屋的溫度經常達到零下五十度,但他們仍然可以生存下來,主要的原因就是脂肪在燃燒—— 在他們體內燃燒。每個人都是自己的暖爐,隻要體內有足夠的脂肪可以支撐到春天,就能在完全不利於人類生存的條件下存活下來。充足的體內脂肪——這就是他們如何熬過荒原酷寒鼕季的答案——也是的答案。——《鹿之民·肉宴與饑荒》


     


    馴鹿必須給伊哈米特人提供食物,也隻有馴鹿能讓他們活命。在未來的歲月裡,伊哈米特人將繼續喫鹿肉,延續數個世紀以來他們的活命之道,因為他們的身體需要他們喫鹿肉。如果將來的某一天,世上再也沒有馴鹿了,那麼,後一個伊哈米特人也將餓死在自己的冰屋裡。——《鹿之民·肉宴與饑荒》


     


    “後天免疫”理論認為,無論是現在還是將來,因紐特人和印第安人永遠缺少我們具有的免疫力。這一理論一直用來解釋為何我們不能遏制病魔對北方土著居民的摧殘,隻能任由肺結核和其他疾病奪走他們的生命。但這一理論是站不住腳的,與鼓吹雅利安人比猶太人更高貴的理論一樣荒謬無恥。事實上,對疾病的免疫力是後天獲得的,而且人人都可以獲得。——《鹿之民·肉宴與饑荒》


     


    到了今天,疾病終於引發了致命的懈怠情緒,讓伊德森印第安人不再奢望不確定的未來;身體虛弱又讓他們在死亡臨近之時毫無反抗之力。疾病、懈怠和體弱同時出現在那片土地上,而三者指向同一個源頭—— 饑餓。——《鹿之民·肉宴與饑荒》


     


    挨過了秋天,他們的身體已經極度虛弱,再也抵抗不了漫長鼕夜的酷寒。的的確確,這樣的人當然無法獲得我們所說的“免疫力”,因為饑餓的身體根本無力抵擋病魔的襲擊。——《鹿之民·肉宴與饑荒》


     


    混雜語言的產生並不新鮮。但是,對於大多數民族而言,這種讀音不準、語法不通的語言,都是經過幾十年的發展演變自然形成的,並不會刻意去開發。可伊哈米特人卻有意開發了這樣一種混雜語言,精心設計,悉心教導,僅為一個人的利益而使用,而這個人還是這片土地的外來者。——《鹿之民·關於語言與房屋》


     


    因紐特人的生活方式看起來簡單,其實隱藏在背後的因果關繫盤根錯節,非常復雜。這給了我一個教訓——當時我就明白了,將簡單的生活方式置於所謂“簡單文化”中來審視,是極其愚蠢的。同時我也明白,我如果想要真正了解伊哈米特人,就必須做好準備,與各種相互關聯的復雜因素糾纏到底—— 這些因素本質上與我在文明世界發現的其他因素同樣重要。——《鹿之民·關於語言與房屋》


     


    伊哈米特人解決住房問題的辦法簡單明了,但是差不多整整一年,我一直試圖搞明白這個辦法有何高明之處。又過了差不多一年,我纔意識到伊哈米特人不僅擁有棲身的“豪宅”,而且還巧妙地為每個家人都量身定制了完美的“小屋”。


    ——《鹿之民·關於語言與房屋》


     


    對於伊哈米特人而言,帳篷和冰屋隻是附屬的棲身之處。他們真正的房屋,就像海龜的殼,是背在每個人背上的。事實上,也正是這樣的“小屋”,纔讓他們一族得以在冷酷無情的荒原上存活至今。——《鹿之民·關於語言與房屋》


     


    這間“小屋”是有中央供暖繫統的,那就是燃燒脂肪的人體火爐——它的四壁隔熱效果極佳,其完美程度是我們白人無法企及的,甚至是無法效仿的;它的結構完整,輕便靈巧,易於制造,易於修復,且無需成本,是這片土地借由馴鹿饋贈給伊哈米特人的禮物。這間“小屋”徹底驅散了我心中的疑雲,甚至讓我愈發堅定地認為伊哈米特人是穎悟絕倫的。——《鹿之民·關於語言與房屋》


     


    “小屋”的主要構件是兩套毛皮衣服,裡一層外一層套著穿,每一套都根據主人的尺寸精心裁剪。——《鹿之民·關於語言與房屋》


     


    “小屋”裡沒有什麼“隔板”或“牆壁”限制,主人的活動空間很大,可以自由地動作和呼吸,做什麼都與赤身裸體一樣不受束縛。如果需要在野外休息或睡覺,即使是零下五十度,他也隻需要把雙臂縮進大衣裡,就可以像躺在雙層鴨絨睡袋裡一樣舒服安逸。——《鹿之民·關於語言與房屋》


     


    他們總是有意無意地重提那些似水流年。……那時,人們爬上山坡,無論朝東、朝西還是朝南、朝北極目遠眺,都看不到陸地,目之所及全是圖克圖——馴鹿,耳邊回蕩的隻有鹿群奔跑的聲響,鼻子聞到的也隻有鹿群散發的芳香。——《鹿之民·因紐特人之春》


     


    那些可怕的日子不堪回首,我真想忘記。但願你也左耳進右耳出,不要將它們放在心裡。那些日子,我不願再提起。(奧泰克)


    ——《鹿之民·因紐特人之春》


     


    婦女用馴鹿皮制成的東西,小到皮袋、皮桶、裝飾品,大到衣物、袍子、帳篷和柯亞克船體,不勝枚舉。鹿皮充裕的日子,婦女們手邊有忙不完的活兒,日子也過得充實無比。——《鹿之民·他們的悠然生活》


     


    夏天,老年人過著相對自由的生活,不受年輕人約束。而鼕天,在饑饉面前,年輕人可能會向老人求助,老人便隻能走進無邊黑夜,不再回來。——《鹿之民·他們的悠然生活》


     


    ……在伊哈米特人眼裡,狗和人是一樣的。對於這裡的人和他們養的畜生而言,艱苦的日子和艱辛的勞動總是來得太快。伊哈米特人總會說:“趁它們還年幼,生活也不難,讓它們盡可能找樂子,像所有年輕生命一樣活得自由自在。”——《鹿之民·他們的悠然生活》


     


    在伊哈米特人的營地裡,孩子的地位至高無上。童年太過短暫,而悲劇往往緊隨其後。跟狗一樣,孩子在幼年時期也不會被迫參與艱苦勞動。輕松美好的童年歲月會永遠珍藏在孩子的記憶裡,成為他成年後消解痛苦的良藥。——《鹿之民·他們的悠然生活》


     


    鼕天的夜晚很漫長,但同樣愉快。一年中這是可能讓人發瘋的季節,長夜漫漫、酷寒逼人;但同樣也是享受歌曲盛宴的美好時節。這時,結盟兄弟你來我往,互相拜訪,他們贈給對方珍貴的禮物,獲得的回贈同樣價值不菲。伴著鼓聲,結盟兄弟飆歌競技,不論輸贏。是的,許多新歌都是在鼕天的冰屋裡創作、首唱的。——《鹿之民·他們的悠然生活》


     


    日落或黎明時分,一個伊哈米特族男人蹲在山頂,一動不動,目不轉睛地盯著天空中五彩繽紛、交相輝映的色彩,一看就是好幾個小時—— 這樣的景像不足為奇。走在路上,一個伊哈米特人突然停下來,久久凝望一隻黃鼠狼柔順光滑的毛皮或一朵不起眼的小花絢麗的花蕊—— 這也並不鮮見。他們做這些事情,完全是無意識的。在他們的語言裡,沒有“美”這樣的字眼,但他們心中有美——這就夠了。——《鹿之民·他們的悠然生活》


     


    它們從南方飛來,像流動的黑雲,約兩百來隻,十幾隻一群,在高高的天空平穩地飛向北方。領頭的渡鴉們在前面翻滾翱翔,像遊行隊列的小丑在表演。——事實上,這些渡鴉的確是在引領一場聲勢浩大的遊行。


    貝利卡裡望著渡鴉飛過近的一座山頭,然後一低頭,便看見了前來的大部隊。在遠遠的南方,深褐色的大地表面正在移動,婆娑搖曳——那不是熱浪在起伏,而是鹿背在搖晃!——《鹿之民·男孩與黑羽精靈》


     


    在“人類之河”流經的平原上,營火閃耀,營地裡流傳著成千上萬的故事,這些故事在營火旁熠熠生輝,這三天發生的故事隻是眾多故事之一。隻要那片土地上還有聲音和記憶,這些過去的事情就會被永遠銘記。——《鹿之民·男孩與黑羽精靈》


     


    直截了當地索求有違禮儀。在荒原上,人們不會乞食;客人到達時,食物自會送到跟前。——《鹿之民·荒原人的法規》


     


    伊哈米特人原諒了我,或者更確切地說,他們從未因我幼稚可笑、自私自利的行為而評判過我。然而,在往後的日子,我一直被看作一個不幸的野蠻人,保護自己的財物就像母狼呵護自己的幼崽一樣。但伊哈米特人沒有以牙還牙,隻要我認為有需要,我還是可以自由借用、保留他們的任何財物。如果我不願遵守荒原上的處事原則,那也是我的特權,我並不會因此受到懲罰。——《鹿之民·荒原人的法規》


     


    我從未聽說過因紐特人出於報復或謀利而殺害白人,他們隻會出於自衛,不管是失手還是真心。這種殺人案的根本動機,一直以來都是恐懼。——《鹿之民·荒原人的法規》


     


    荒原上的死亡順序邏輯比死亡本身更殘酷無情,也與死亡一樣不可避免。然而,在伊哈米特人做出痛苦決定,面對深愛的家人走進鼕夜這樣可怕的一幕時,沒有人不是拼了命似的逃避。但愛會戰勝邏輯排序。許多家庭全體死亡,就是因為愛得強烈,不願因為無情的邏輯排序,隻考慮少數人性命而置全家性命於不顧。


    ——《鹿之民·荒原人的法規》


     


    在伊哈米特族群裡,沒有任何內部組織機構凌駕於人民之上。沒有任何人,也沒有任何機構,擁有除了魔法以外的其他任何意義上的權力。沒有長老會議,沒有警察,也沒有政府議會。嚴格來講,伊哈米特人的生活可以說處於一種無政府狀態,他們甚至連固定的法典都沒有。——《鹿之民·荒原人的法規》


     


    如果一個人一直無視“生活準則”,他會發現自己逐漸被族群隔絕、孤立。在渺無人煙的荒原上,再沒有比這更具殺傷力的懲罰了—— 事實上,這樣的懲罰極有可能讓人性命不保,因為在這片土地上,人與人之間隻有緊密合作纔能生存。——《鹿之民·荒原人的法規》


     


    卡庫米的臉就像一個精心打造的魔鬼面具,似已經歷數個世紀的風雨洗禮,如今已破爛不堪、千瘡百孔。那張臉極為蒼老,但除了歲月留下的痕跡,還有被人遺忘太久而造成的滄桑之感。——《鹿之民·迷失的卡庫米》


     


    自卡庫米從南方返回的那天起,這片土地就開啟了不同以往的生死模式。在這段時間裡,我們對伊哈米特人沒有給予任何援助,對我們來說,他們連垃圾堆周圍遊蕩的老鼠都不如——那些老鼠至少還能得到我們一點施舍。——《鹿之民·卡庫米與惡魔》


     


    我離開他的帳篷,明白了一件事——也許也是這個老人自己永遠都想不明白的一件事:他隻是受了狡詐的惡魔的蠱惑——而將這個惡魔帶至這片土地,並將之作為禮物深植於這個伊哈米特人的靈魂和肉體裡的,正是我們白人。——《鹿之民·卡庫米與惡魔》


     


    它們是人,但是石頭人!扁平的石塊顫顫巍巍地壘疊在一起,形成無欲無求的小石柱,遍及每個小山岡、每個湖畔和河岸。伊哈米特先民創造了它們,並將其命名為“伊努克休克”(Inukshuk,石人)……這些渺小的紀念碑,孤獨地守護著這片曠野,似乎終有一天會倒向腳下沉默不語的亂石坡。然而,它們不會倒下,會一直矗立,亙古不變,傲視寒鼕的狂風和歲月的無情變遷。——《鹿之民·石人與死人》


     


    伊努克休克不像大多數白人想像的那樣隻是簡單的地標,或隻是路標。實際上,它們是——過去是,現在仍然是——人類的守護神,使人類在浩渺無垠的宇宙無形的威脅下免於失狂。就像現在,我們站在基內圖阨的舉目遠眺,看到這些無生命的石人站在那裡,心裡也倍感安慰。——《鹿之民·石人與死人》


        


    荒原地區,住帳篷和冰屋的人們留下的痕跡過少,不足以拼湊出他們的過去,但由於物質不會分解這一優勢,剩下的東西盡管少,卻被奇跡般完好地保存下來,用清晰的語言講述著自己的故事。——《鹿之民·石人與死人》


     


    我發現的這些東西,全都默不作聲,卻在我的腦海裡激蕩起陣陣回音。它們向我訴說,埃尼塔營地在白人首次造訪之後不久、商人的貨物在這片土地上尚未普及之時,便遭遇了死神襲擊。——《鹿之民·石人與死人》


     


    行走在這些不明原因的悲劇留下的陰森可怖的遺跡之間,似乎陽光照射下的草地都變得陰暗了。我好像聽到了那不幸的故事在回響,耳朵裡充滿含混不清的嘈雜聲音,拼命想告訴我在這個可愛的隱秘之地曾經發生的事情。——《鹿之民·石人與死人》


     


    那天傍晚,我們經過河流的一個急彎時,看到了岸邊的兩個石人。……那時,我纔真正明白荒原人在這片土地上遍地壘起它們的原因,也纔明白它們默默無語地擔負的重任。先前由於自身的渺小帶來的沉重壓抑感,以及感覺被吸進無生命的死亡真空中那種無休止的恐懼,在我們看到石人的那一刻徹底煙消雲散了。我們衝著它們微笑,然後相視而笑,我們向那些沉默的生靈歡快地揮舞著船槳,雖然它們沒有生命,卻擁有生命的力量。——《鹿之民·闖入無人之境》


     


    我們必須牢記,伊哈米特人屬於他們自己的世界,他們對我們和我們的世界一無所知。因此,某些在我們看來不切實際的東西,在他們看來是無可爭辯的事實。他們的信仰是幾個世紀的產物,符合他們生活的需要和他們所生活的土地的實情。——《鹿之民·鬼怪、惡魔與精靈》


     


    隨著馴鹿的到來,原本了無生趣的陸地開始呈現出勃勃生機。……


    顯然,發生巨變的不僅僅是土地,還有奧霍托的內心。他的轉變並不僅僅是因為就要大快朵頤了,確切地說,是川流不息的鹿群,給他的內心注入了無可估量的生機。我又一次意識到,伊哈米特人和馴鹿之間的關聯絕不僅僅是身體上的。就好像存在一個看不見的“馴鹿精靈”,要求伊哈米特人將其喫掉。鹿群出現在大地上,精靈就短暫出現;鹿群消失時,它也隨之消失。——《鹿之民·父輩的歲月》


     


    這一個月裡,我們與伊哈米特人、馴鹿一起度過。就像一直以來那樣,隻要後兩者在一起,日子總是過得非常快樂,所有人都心滿意足。——《鹿之民·“鹿之民”拯救計劃 》


     


    我的荒原之旅結束了,但我仍與荒原緊密相連。那維繫之線,除了大腦網膜裡的記憶碎片,還有一種更為強烈的情感。真情實感發乎於心,對於荒原上的男男女女,我永遠感激不盡,是他們借我以智慧的雙目,讓我有幸透過過往歲月的黑暗虛空,瞻顧了掩埋在時間長河裡的遺跡古物,走進了荒原先民的生活日常和心靈深處。這是荒原人贈予我的珍貴禮物,值得我用文字來回饋、來反哺。


    ——《鹿之民·“鹿之民”拯救計劃 》


     


    伊哈米特人曾借給我慧眼,讓我看到白人視而不見的東西。現在作為回報,我要把自己的聲音借給他們,讓白人聽聽他們的無聲吶喊。——《鹿之民·“鹿之民”拯救計劃 》


     


    或許我講得太遲了,那麼我所做的也許不過是紀念一個死亡部落的光輝歲月。可是,伊哈米特人的故事並不僅僅隻是他們的,我寫到的很多關於他們的故事,同樣也是整個北美大陸成千上萬的印第安人和因紐特人的故事。——《鹿之民·“鹿之民”拯救計劃 》


     


    馴鹿的命運就是北方土地上一切生物命運的縮影。……一直以來,我們在這片土地上恣意殺戮,它現在擁有的這個不吉利的名字——荒原——名副其實。——《鹿之民·“鹿之民”拯救計劃》


     


    慈善救濟對原始人和對文明人一樣,都隻會幫助其走向毀滅。——《鹿之民·“鹿之民”拯救計劃》


     


    如果因紐特人能夠從我們強加給他們的夢魘中解脫出來,就能跟我們一樣,成為這個世界上有價值的公民。……在許多地方,甚至“人類之河”沿岸,新的歡聲笑語會再次響起,充滿生活的喜悅,發自內心深處;盡管現在,那裡隻有被遺忘的幽靈的聲音,如訴如泣,徘徊不去。——《鹿之民·來日方長》

















     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部