內容簡介
海外華人女性寫作可以使人們從一個特殊的角度挖掘和揚棄人類生存和意義的復雜性,本書從具體寫作分析入手,針對海外華人女性寫作中的一些有代表性的特點,如異質性、故土性、本土意識以及融合性等進行研究。重點放在勾勒以美國為中心的華人女性書寫的發展脈胳上,具體分析文本,並在此基礎上梳理其內含的理論。
本書分為四章。章評述了海外華人文學的歷史沿革和發展現狀,主要為海外華人文學的界定、華人女性寫作的發展概況、寫作特點和理論意義。其中涉及海外華人總體文學、區域性文學的發展概況。重點為美國的華人文學。鋻於美國華人女性書寫的巨大影響力,本章力圖較為全面地介紹以美國為中心的海外華人文學的發展,並在此基礎上分析海外華人女性書寫從反抗的述說過渡到性別書寫的過程,以揭示這一特殊的文學現像。
第二章為海外華人女性寫作的歷史回顧,論述異質文化語境對女性書寫的影響,以及女性書寫在這一獨特語境下的主動介入。其中重點為雙重身份、邊緣書寫、族裔形像、自我形像以及性屬意識等,從中論述了國內鮮有介紹的早期華人女作家,如伊頓、黃玉雪、張粲芳等人的寫作如何形成了華裔女性書寫的傳統,並為後來者奠定的深厚基礎。在說明傳統流變的關繫之後,著重分析了湯亭亭作品中的性屬意識,以鋪墊當代華人女性書寫的創新性。異質文化、雙重身份、雙語人、文化認同和性別意識的互動關繫等成為本章的中心。海外華人女性寫作可以使人們從一個特殊的角度挖掘和揚棄人類生存和意義的復雜性,本書從具體寫作分析入手,針對海外華人女性寫作中的一些有代表性的特點,如異質性、故土性、本土意識以及融合性等進行研究。重點放在勾勒以美國為中心的華人女性書寫的發展脈胳上,具體分析文本,並在此基礎上梳理其內含的理論。
本書分為四章。章評述了海外華人文學的歷史沿革和發展現狀,主要為海外華人文學的界定、華人女性寫作的發展概況、寫作特點和理論意義。其中涉及海外華人總體文學、區域性文學的發展概況。重點為美國的華人文學。鋻於美國華人女性書寫的巨大影響力,本章力圖較為全面地介紹以美國為中心的海外華人文學的發展,並在此基礎上分析海外華人女性書寫從反抗的述說過渡到性別書寫的過程,以揭示這一特殊的文學現像。
第二章為海外華人女性寫作的歷史回顧,論述異質文化語境對女性書寫的影響,以及女性書寫在這一獨特語境下的主動介入。其中重點為雙重身份、邊緣書寫、族裔形像、自我形像以及性屬意識等,從中論述了國內鮮有介紹的早期華人女作家,如伊頓、黃玉雪、張粲芳等人的寫作如何形成了華裔女性書寫的傳統,並為後來者奠定的深厚基礎。在說明傳統流變的關繫之後,著重分析了湯亭亭作品中的性屬意識,以鋪墊當代華人女性書寫的創新性。異質文化、雙重身份、雙語人、文化認同和性別意識的互動關繫等成為本章的中心。
第三章承接第二章論述內容,分別將中文寫作和英文寫作的四位代表性女作家——聶華苓、嚴歌苓、譚恩美和湯亭亭作為個案,在相關理論的支撐下對其代表作《桑青與桃紅》、《扶桑》、《喜福會》以及《女勇士》等進行具體的、多角度的文本分析和闡釋,突出其寫作特點和文本策略,以實例說明這一寫作的獨特性與意義。
第四章依據以上三章的論述和文本分析,針對海外華人女性書寫進行相關理論的梳理並探討其理論意義和問題性。重點分析海外華人女性文本中所內含的社會性別與女性書寫、他者話語與文化敘事的關繫及理論色彩。後從差異性世界的角度,論述由海外華人女性書寫所帶來的比較文學領域的拓展。由於海外華人女作家在創作上不斷探索,本書特翻譯了湯亭亭和譚恩美兩位作家近的采訪錄作為附錄。讀者可以從中看到兩位作家談及自己的新作和創作思想。同時也將聶華苓和嚴歌苓的訪談錄作為附錄,以期用作者自己的角度解讀其作品。本書所涉及的大部分英文資料都為國內首次介紹,以便保證資料的價值。本書在論述過程中,並不試圖得出獨斷性的結論,而主張在呈現的方式下,使這一研究形成開放性結構,以利於繼續深入。
本書在論述中涉及了一些重要的概念、範疇、術語和研究範圍,在此進行一些必要的說明。
本書分為四章。章評述了海外華人文學的歷史沿革和發展現狀,主要為海外華人文學的界定、華人女性寫作的發展概況、寫作特點和理論意義。其中涉及海外華人總體文學、區域性文學的發展概況。重點為美國的華人文學。鋻於美國華人女性書寫的巨大影響力,本章力圖較為全面地介紹以美國為中心的海外華人文學的發展,並在此基礎上分析海外華人女性書寫從反抗的述說過渡到性別書寫的過程,以揭示這一特殊的文學現像。
第二章為海外華人女性寫作的歷史回顧,論述異質文化語境對女性書寫的影響,以及女性書寫在這一獨特語境下的主動介入。其中重點為雙重身份、邊緣書寫、族裔形像、自我形像以及性屬意識等,從中論述了國內鮮有介紹的早期華人女作家,如伊頓、黃玉雪、張粲芳等人的寫作如何形成了華裔女性書寫的傳統,並為後來者奠定的深厚基礎。在說明傳統流變的關繫之後,著重分析了湯亭亭作品中的性屬意識,以鋪墊當代華人女性書寫的創新性。異質文化、雙重身份、雙語人、文化認同和性別意識的互動關繫等成為本章的中心。海外華人女性寫作可以使人們從一個特殊的角度挖掘和揚棄人類生存和意義的復雜性,本書從具體寫作分析入手,針對海外華人女性寫作中的一些有代表性的特點,如異質性、故土性、本土意識以及融合性等進行研究。重點放在勾勒以美國為中心的華人女性書寫的發展脈胳上,具體分析文本,並在此基礎上梳理其內含的理論。
本書分為四章。章評述了海外華人文學的歷史沿革和發展現狀,主要為海外華人文學的界定、華人女性寫作的發展概況、寫作特點和理論意義。其中涉及海外華人總體文學、區域性文學的發展概況。重點為美國的華人文學。鋻於美國華人女性書寫的巨大影響力,本章力圖較為全面地介紹以美國為中心的海外華人文學的發展,並在此基礎上分析海外華人女性書寫從反抗的述說過渡到性別書寫的過程,以揭示這一特殊的文學現像。
第二章為海外華人女性寫作的歷史回顧,論述異質文化語境對女性書寫的影響,以及女性書寫在這一獨特語境下的主動介入。其中重點為雙重身份、邊緣書寫、族裔形像、自我形像以及性屬意識等,從中論述了國內鮮有介紹的早期華人女作家,如伊頓、黃玉雪、張粲芳等人的寫作如何形成了華裔女性書寫的傳統,並為後來者奠定的深厚基礎。在說明傳統流變的關繫之後,著重分析了湯亭亭作品中的性屬意識,以鋪墊當代華人女性書寫的創新性。異質文化、雙重身份、雙語人、文化認同和性別意識的互動關繫等成為本章的中心。
第三章承接第二章論述內容,分別將中文寫作和英文寫作的四位代表性女作家——聶華苓、嚴歌苓、譚恩美和湯亭亭作為個案,在相關理論的支撐下對其代表作《桑青與桃紅》、《扶桑》、《喜福會》以及《女勇士》等進行具體的、多角度的文本分析和闡釋,突出其寫作特點和文本策略,以實例說明這一寫作的獨特性與意義。
第四章依據以上三章的論述和文本分析,針對海外華人女性書寫進行相關理論的梳理並探討其理論意義和問題性。重點分析海外華人女性文本中所內含的社會性別與女性書寫、他者話語與文化敘事的關繫及理論色彩。後從差異性世界的角度,論述由海外華人女性書寫所帶來的比較文學領域的拓展。由於海外華人女作家在創作上不斷探索,本書特翻譯了湯亭亭和譚恩美兩位作家近的采訪錄作為附錄。讀者可以從中看到兩位作家談及自己的新作和創作思想。同時也將聶華苓和嚴歌苓的訪談錄作為附錄,以期用作者自己的角度解讀其作品。本書所涉及的大部分英文資料都為國內首次介紹,以便保證資料的價值。本書在論述過程中,並不試圖得出獨斷性的結論,而主張在呈現的方式下,使這一研究形成開放性結構,以利於繼續深入。
本書在論述中涉及了一些重要的概念、範疇、術語和研究範圍,在此進行一些必要的說明。