內容簡介
菲利普·索萊爾斯從一位鮮為人知的藝術家、植物學家吉拉爾·馮·斯彭多克談起,力圖重現百花世界在十八世紀呈現的景像。毋庸置疑,繁花自古有之,但是有關它們的科學闡釋和它們的名字、它們的圖案,在十八世紀之時出現在了羊皮紙和絲織品上,其闡釋的精確和描繪的細膩達到了令人難以置信的程度。斯彭多克在巴黎植物園曾招收弟子,其中包括著名的皮埃爾-約瑟夫·勒杜特。這些人不僅見證了自然之花的開放,也見證了花之表現方式的多樣化。他們見證了花朵的綻放以及使花延續的功績。
大革命期間和恐怖時期,他們一直默默無私地進行著天纔般的工作。如今他們的工作對我們來說已經成為了一種綜合了美與活力、新鮮與多樣性的符號。這便是花的語言。由此產生了部即興作品。它涵括了詩歌、文學、繪畫(甚至包括玄學與神學),其中花的語言從像征維度、愛情維度和色情維度體現出來。《情色之花》作者追隨著自己的幻想與瞬時的靈感,重訪了但丁、龍薩、盧梭、波德萊爾、蘭波、馬拉美、普魯斯特、蓬熱和熱奈。當然,還有馬奈(以及其他)。百合代表什麼?玫瑰呢?郁金香呢?丁香呢?含羞草呢?石竹呢?或者,更東方的花卉,蓮花呢?什麼樣的悲劇,什麼樣的秘密,什麼樣的香氣?陰暗之中流淌著什麼樣的血液?“玫瑰不問為什麼,”西裡西亞的安傑勒斯如是說。此後我們生活在“為什麼”的獨裁之下,“為什麼”每天在進行著廣泛的破壞。但是在善與惡之外,在流言、遺忘、瘋狂與灰燼之外,繁花依然堅守。這是一簇花束,采擷百花花朵即是詞語,詞語即是花朵。
大革命期間和恐怖時期,他們一直默默無私地進行著天纔般的工作。如今他們的工作對我們來說已經成為了一種綜合了美與活力、新鮮與多樣性的符號。這便是花的語言。由此產生了部即興作品。它涵括了詩歌、文學、繪畫(甚至包括玄學與神學),其中花的語言從像征維度、愛情維度和色情維度體現出來。《情色之花》作者追隨著自己的幻想與瞬時的靈感,重訪了但丁、龍薩、盧梭、波德萊爾、蘭波、馬拉美、普魯斯特、蓬熱和熱奈。當然,還有馬奈(以及其他)。百合代表什麼?玫瑰呢?郁金香呢?丁香呢?含羞草呢?石竹呢?或者,更東方的花卉,蓮花呢?什麼樣的悲劇,什麼樣的秘密,什麼樣的香氣?陰暗之中流淌著什麼樣的血液?“玫瑰不問為什麼,”西裡西亞的安傑勒斯如是說。此後我們生活在“為什麼”的獨裁之下,“為什麼”每天在進行著廣泛的破壞。但是在善與惡之外,在流言、遺忘、瘋狂與灰燼之外,繁花依然堅守。這是一簇花束,采擷百花花朵即是詞語,詞語即是花朵。