[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 小閱讀·經典 從此以後
    該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
    【市場價】
    222-323
    【優惠價】
    139-202
    【作者】 (日)夏目漱石 
    【所屬類別】 圖書  文學  外國隨筆 
    【出版社】廣西師範大學出版社 
    【ISBN】9787559829061
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:純質紙
    包裝:精裝

    是否套裝:是
    國際標準書號ISBN:9787559829061
    作者:(日)夏目漱石

    出版社:廣西師範大學出版社
    出版時間:2020年07月 

        
        
    "

    編輯推薦

    夏目漱石是*個在小說中致力於呈現“人”這一復雜多面體的日本作家。可以說,日本近代文學的誕生,就始於夏目漱石。讀懂他的文學作品,纔能讀懂一個現代意義上的人,如何在天人交戰中確立自我。


    《三四郎》《從此以後》《門》為夏目漱石的經典愛情三部曲,小說故事分別對應了一個男孩人生中的三個階段:青春的戀愛,愛情的抉擇,婚後的廝守。


    《從此以後》是夏目漱石中期"愛情三部曲”的di二部,講述了一對年輕時的戀人在中年重逢,男主人公如何重新審視自己當初的抉擇,並承擔起命運的故事。小說曾被改編為電影《其後》,屢獲大獎。


    夏目漱石愛情三部曲采用了陳德文譯本。這位出生於1940年的翻譯家,譯了一輩子日本文學,他對文學翻譯的熱愛,來自於“文學反映生活,猶如太陽照耀大海”,他對於翻譯事業也始終有著自己的堅持:“一部原作的時代感,既表現於內容,也表現於語言。這一特點,都應該在譯文中有所體現。譯者的本領之一,是將這種體現做得圓滿些,使得原著與譯作和諧一致。”

     
    內容簡介

    《三四郎》《從此以後》《門》為夏目漱石的經典愛情三部曲,小說故事分別對應了一個男孩人生中的三個階段:青春的戀愛,愛情的抉擇,婚後的廝守。《從此以後》是夏目漱石中期"愛情三部曲”的第二部,講述了一對年輕時的戀人在中年重逢,男主人公如何重新審視自己當初的抉擇,並承擔起命運的故事。小說十分感人,曾被改編為電影《其後》,由日本著名導演森田芳光導演,曾獲得第9屆日本電影學院獎*影片 、第10屆蒙特利爾國際電影節特別提及獎 、第10屆報知電影獎*影片等數項大獎。 我要有你,纔算是活著。一部本該是熾熱禁忌的愛情文學,在大文豪縝密的計算之下,通篇語句質樸平白,情感內斂而古典,以對像與花朵隱喻人物內心與互動,雖不見情欲卻曖昧萬分。

    作者簡介

    夏目漱石(1867-1916),本名夏目金之助,,生於江戶(今東京)一個小吏家庭,自幼喜歡漢學,14歲開始學習中國古籍,23歲進入東京帝國大學英文繫(現東京大學)。1889年,就學期間的夏目因受好友正岡子規等人影響而開始寫作。1899年33歲的夏目抵達倫敦,開始了在英國倫敦大學學院的留學生活。1902年歸國後,夏目在東京帝大講授英文,並開始文學創作。1905年的《我是貓》令他一舉成名。1907年,開始為《朝日新聞》寫連載小說(包括《虞美人草》、《三四郎》)。夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作家”。

    在線試讀


    有人慌裡慌張地打門前跑過。這時,代助聽到腳步聲,就像頭腦裡懸掛著一雙沉重的木屐。隨著腳步聲漸去漸遠,這木屐的影像也慢慢消退了。於是,他醒過來了。
    一看,枕畔的鋪席上落下了一朵多層花瓣的茶花。代助昨晚睡在床上,確實聽到了茶花落地的聲響。在他聽來,那聲音仿佛皮球從天花板上投下來一樣。也許是夜闌人靜的緣故吧,為了慎重起見,他把右手搭在左胸前,仔細檢查心髒的跳動是否正常,隨後便入睡了。
    不久,蒙眬之中他又看到嬰兒腦袋一般大小的花的顏色。於是,他像忽然想起什麼似的,趕快把手放到胸口,邊睡邊檢查心髒的跳動。躺在床上檢查脈搏,已經成為他近來的習慣了。心髒依然有規律地跳動著,他用手捂住胸口,想像著那溫熱而鮮紅的血液,在心跳的推動下緩緩流動的樣子。他想這就是生命。現在,自己正用手掌壓抑著奔流的生命。這反映到手掌上像鐘表一般的響聲,似乎是召喚自己走向死亡的警鐘。如果活著聽不到這樣的警鐘,如果這隻裝滿鮮血的袋子不同時裝滿時光的話,自己該有多麼快活!他可以飽享生之歡樂。然而……代助不覺有些悚然。他要活下去,他不能老是隻顧想像那顆在血液推動下平穩跳動著的心髒。他時常睡下之後,把手放在左乳下面。他甚至想,這地方要是一鐵錘砸下去會怎樣呢?他雖然健壯地活著,但有時又甚至感覺到,自己活著就像奇跡一般僥幸。
    他的手離開心髒,拿起枕邊的報紙,躺在被窩裡,用兩手左右打開一看,左面一張畫,畫著一個男人正在殺一個女人。他立即把眼睛移向別的版面,那裡正用大號鉛字,報道學校裡鬧事的消息。代助讀了一會兒,不覺疲倦起來,把手中的報紙嘩啦一聲放在被子上,然後點燃一支香煙。他一邊掀開被頭,一邊從鋪席上拿起那朵茶花,把它翻轉過來放到鼻子上。於是,嘴巴、口髭和鼻子的大部分,都被花朵遮住了。香煙的煙霧縈繞著花瓣、花蕊,濃濃地飄散出來。他把花放在潔白的床單上,站起來走進浴室。
    他在那裡仔細地刷了牙。他常常慶幸自己長著一口好牙齒。他脫光衣服,仔仔細細摩擦著胸膛和脊背。他的皮膚細嫩而光潔,仿佛塗上了一層香油又細心揩拭過一般。每當他搖搖膀子,抬抬胳膊的時候,局部的脂肪就微微膨脹起來。他對這一點也很滿意。其次又分開那頭黑發,即使不搽油也顯得十分自由、熨帖。口髭同頭發一樣細軟,非常得體地遮蔽著嘴唇。
    代助撫摩著自己胖乎乎的面頰,對著鏡子照了照,瞧那動作,簡直像女人家梳妝一樣。實際上,若在必要的時候,他甚至可以塗脂抹粉,憑著自己的肉體而誇示於人。他討厭的是羅漢般的骨骼和臉型,每當他對著鏡子的時候,總是慶幸自己沒有生成那樣一副面孔。為此,當別人誇贊他舉止瀟灑的時候,他絲毫不覺得有什麼難為情。他就是這樣一個超越舊時代的日本的人物。


     


    有人慌裡慌張地打門前跑過。這時,代助聽到腳步聲,就像頭腦裡懸掛著一雙沉重的木屐。隨著腳步聲漸去漸遠,這木屐的影像也慢慢消退了。於是,他醒過來了。


    一看,枕畔的鋪席上落下了一朵多層花瓣的茶花。代助昨晚睡在床上,確實聽到了茶花落地的聲響。在他聽來,那聲音仿佛皮球從天花板上投下來一樣。也許是夜闌人靜的緣故吧,為了慎重起見,他把右手搭在左胸前,仔細檢查心髒的跳動是否正常,隨後便入睡了。


    不久,蒙眬之中他又看到嬰兒腦袋一般大小的花的顏色。於是,他像忽然想起什麼似的,趕快把手放到胸口,邊睡邊檢查心髒的跳動。躺在床上檢查脈搏,已經成為他近來的習慣了。心髒依然有規律地跳動著,他用手捂住胸口,想像著那溫熱而鮮紅的血液,在心跳的推動下緩緩流動的樣子。他想這就是生命。現在,自己正用手掌壓抑著奔流的生命。這反映到手掌上像鐘表一般的響聲,似乎是召喚自己走向死亡的警鐘。如果活著聽不到這樣的警鐘,如果這隻裝滿鮮血的袋子不同時裝滿時光的話,自己該有多麼快活!他可以飽享生之歡樂。然而……代助不覺有些悚然。他要活下去,他不能老是隻顧想像那顆在血液推動下平穩跳動著的心髒。他時常睡下之後,把手放在左乳下面。他甚至想,這地方要是一鐵錘砸下去會怎樣呢?他雖然健壯地活著,但有時又甚至感覺到,自己活著就像奇跡一般僥幸。


    他的手離開心髒,拿起枕邊的報紙,躺在被窩裡,用兩手左右打開一看,左面一張畫,畫著一個男人正在殺一個女人。他立即把眼睛移向別的版面,那裡正用大號鉛字,報道學校裡鬧事的消息。代助讀了一會兒,不覺疲倦起來,把手中的報紙嘩啦一聲放在被子上,然後點燃一支香煙。他一邊掀開被頭,一邊從鋪席上拿起那朵茶花,把它翻轉過來放到鼻子上。於是,嘴巴、口髭和鼻子的大部分,都被花朵遮住了。香煙的煙霧縈繞著花瓣、花蕊,濃濃地飄散出來。他把花放在潔白的床單上,站起來走進浴室。


    他在那裡仔細地刷了牙。他常常慶幸自己長著一口好牙齒。他脫光衣服,仔仔細細摩擦著胸膛和脊背。他的皮膚細嫩而光潔,仿佛塗上了一層香油又細心揩拭過一般。每當他搖搖膀子,抬抬胳膊的時候,局部的脂肪就微微膨脹起來。他對這一點也很滿意。其次又分開那頭黑發,即使不搽油也顯得十分自由、熨帖。口髭同頭發一樣細軟,非常得體地遮蔽著嘴唇。


    代助撫摩著自己胖乎乎的面頰,對著鏡子照了照,瞧那動作,簡直像女人家梳妝一樣。實際上,若在必要的時候,他甚至可以塗脂抹粉,憑著自己的肉體而誇示於人。他討厭的是羅漢般的骨骼和臉型,每當他對著鏡子的時候,總是慶幸自己沒有生成那樣一副面孔。為此,當別人誇贊他舉止瀟灑的時候,他絲毫不覺得有什麼難為情。他就是這樣一個超越舊時代的日本的人物。


    約莫過了三十分鐘,代助坐到飯桌邊上,他一邊喝著紅茶,一邊向烤面包上抹黃油。這時,學僕門野把報紙收拾好以後,從客廳裡拿過來,疊成四方形,放在坐墊旁邊。


    “先生,出了大事啦!”門野大驚小怪地說。這位學僕抓住代助就是“先生、先生”地使用敬語同他講話。代助開始時雖然苦笑著抗議過一兩回,但對方隻是嘿嘿地笑了笑,馬上又“先生、先生”地叫起來。後來,他不得已,隻好聽之任之,久之便成了習慣。現在隻有門野一人可以若無其事地叫他“先生”了。代助心裡也明白,他想到門野的處境,這位學僕對自己的主人,除了叫“先生”之外,再沒有比這更合適的稱呼了。


    “你是說學校有人鬧事啦?”代助表情沉靜地咬著面包。


    “干得倒挺痛快哩!”


    “是想把校長攆跑嗎?”


    “嗯,恐怕要逼他辭職。”門野聲音裡流露出喜悅。


    “要是校長辭職,你可以撈到什麼便宜嗎?”


    “別開玩笑啦,隻圖自己的得失,那有什麼意思!”


    代助依然咬著面包。


    “你知道嗎?他們想把校長趕走,是因為忌恨他還是有別的利害得失呢?”他說著便拿起鐵壺向茶碗裡倒開水。


    “我不知道呀,先生聽到什麼沒有?”


    “我也不知道,不過,眼下的人,覺得無利可圖時就會惹是生非,這是一種手段啊,懂嗎?”


    “唔,是這樣的嗎?”門野的神情稍稍嚴肅起來。


    代助悶聲不響了。門野是個不太通曉事理的人,要是給他解釋下去,不管如何詳細,他總是用“唔,是這樣的嗎?”這句話來搪塞,使你根本無從知道他究竟是否同意你的看法。代助對這位學僕也很淡漠,不想給他帶來什麼刺激。另一方面,門野既不到學校去,也不用功讀書,隻是每日閑蕩,無事可做。有時代助要他鑽研鑽研外語,他隻回答:“是嗎?”“是要這樣做嗎?”但他從來不說:“好吧,就這樣干吧。”而且,這種思想懶漢是不會給人一個明確的答案的。從代助方面看,自己並不是生下來專門培養門野的,馬馬虎虎就這樣算了,所幸,門野的身子不同於他的頭腦,做起事來倒挺勤快。對這一點,代助十分滿意。不僅代助,就連常年在家供職的老女傭,近也受到門野不少照應。因此,女傭同門野的關繫很好,踫到主人外出時,他倆常常在一起聊天。


    “先生究竟想干什麼呀,你說呢,阿媽?”


    “像他那種人,干什麼都行啊,用不著擔心。”


    “擔心倒是不,我看他還是干點什麼事為好。”


    “也許打算等娶了夫人之後,再慢慢尋個什麼差事的吧。”


    “多好的主意啊,我也想一天到晚這樣生活呢,看看書,聽聽音樂什麼的。”


    “你?”


    “不讀書也行,隻要能痛痛快快地玩就好。”


    “那都是命中注定,沒法子呀。”


    “是這樣嗎?”


    他們開頭就這樣談起來。兩周之前,門野尚未搬到代助這地方來的時候,這位年輕的獨身主子同這個學僕之間,有著下面一段對話:


    “你還在上學嗎?”


    “原先上,現在退學了。”


    “在什麼地方來著?”


    “什麼地方?哪裡都去過,總覺得有些膩味。”


    “一開始就討厭嗎?”


    “嗯,是這樣的。”


    “這麼說,你不想讀書啦?”


    “嗯,不大想讀。近來家中情況也不妙。”


    “聽家裡的老媽子說,她同你的母親認識。”


    “噯,本來兩家住得很近。”


    “你母親也……”


    “母親仍然在搞那種沒出息的副業,這陣子生意不好,日


    子不怎麼好過。”


    “雖說生活不好,你不是還同她住在一起嗎?”


    “住是住在一起,我嫌她啰唆,從未問過她什麼,一有什麼事,她就嘟嘟囔囔沒個完。”


     


    “哥哥呢?”


    “哥哥在郵政局做事。”


    “家裡就這幾個人嗎?”


    “還有個弟弟,他在銀行裡,比打雜好不了多少。”


    “這麼說就你一個人閑著?”


    “嗯,是的。”


    “你平時在家裡都干些什麼?”


    “大多是睡覺,再不就去散散步什麼的。”


    “別人都在掙錢,隻你一個睡大覺,不覺得難受嗎?”


    “不,沒什麼難受的。”


    “家庭和睦嗎?”


    “倒也沒有吵過架,說起來很怪。”


    “母親和哥哥是不是巴望你早一天獨立生活?”


    “也許是這樣。”


    “看來你是個樂觀性子。真是這樣的嗎?”


    “噯,我不會撒謊騙人的。”


    “這麼說你什麼也不在乎啰?”


    “嗯,可以這樣說。”


    “你哥哥多大啦?”


    “算起來,他到明年正月虛歲二十六。”


    “那該娶媳婦啦。你哥哥成親以後,你還打算像現在這樣嗎?”


    “這得到時候再看,我自己也說不上,我想自然會有辦法的。”


    “還有別的親戚嗎?”


    “還有個嬸母,如今在橫濱從事漕運業務。”


    “嬸母?”


    “嬸母倒干不來這種事兒,是叔父。”


    “你怎麼不到那兒尋個差事,漕運業很需要人哪!”


    “我生性懶散,他可能不會要我的。”


    “這樣想就糟啦。告訴你吧,你母親找我家老媽子商量,想把你送到我這裡來。”


    “嗯,她似乎提起過這事兒。”


    “你本人究竟作何打算?”


    “好,我盡量勤快些……”


    “到我這裡來滿意嗎?”


    “嗯,是的。”


    “但不能光是睡覺、散步。”


    “這您放心,我身體棒,挑個洗澡水什麼的全都行。”


    “洗澡有自來水,不用挑。”


    “那就掃地。”


    門野就是憑著這樣的條件,當上代助的學僕的。


     


    不一會兒,代助喫罷飯,抽起煙來。門野一直坐在碗櫥後面,獃獃地抱著膝蓋,倚在柱子上。這時,他瞅空子又問主人:


    “先生,今天早晨心髒怎麼樣啦?”


    近,他也摸清了主人的脾氣,話語裡帶著幾分玩笑。


    “今天還算好。”


    “說不定到明天又危險了,先生這樣老惦念著身體,到頭來,也許真的鬧出大病來。”


    “已經病啦。”


    門野隻得應了一聲,望著代助紅光滿面的臉孔和披風下邊肌肉豐滿的肩膀。每當這種場合,代助總有些憐憫這個青年人。在代助看來,這青年的腦袋像牛一樣蠢笨,說起話來直來直去,你偶爾轉個彎兒,他馬上就不懂了。他從不考慮怎樣使自己的話說得更合乎邏輯一些。他的神經是粗的,像一團胡亂繞成的繩子一般。代助觀察著這個青年的生活狀態,他甚至懷疑這個青年為什麼能活在世上。門野是那樣無憂無慮,他覺得這種樂觀的天性同主人的生活態度暗暗相合,越發得意起來。門野有著強壯的身體,這一點是主人所不及的。代助的神經,充滿了自己特有的細微的思考力和敏銳的感應性,由於受過高尚的教育,反而帶來了精神上的痛苦。這是一個天賦的貴族所得到的無形的刑罰。自己正是忍受了這些犧牲,纔能像現在這個樣子。不,代助有時認為,這些犧牲本身,正體現著人生的意義。而門野對這些卻是一概不懂。


    “門野,郵件來了沒有?”


    “郵件嗎?來,來過啦,送來一張明信片和一封封了口的信,放在桌子上啦。要拿過來嗎?”


    “不用啦,還是我過去吧。”


    聽到這句含混不清的回答,門野早已出去,把信拿來了。明信片上用淡墨寫的草書極為簡單地告訴他,今天兩點抵東京,臨時在外面投宿,特地先通報一下,明天午間來訪。正面寫著內神保街上一所旅店的名稱和發信人平岡常次郎的名字,背面也一樣,字跡又潦草又模糊。


    “已經到啦,是昨天到的。”


    代助自言自語起來。他又拆開那封封口的信,是父親的手跡。信上寫道,他兩三天前已經回到家裡,雖說沒啥要緊事,總有各種話要說,叫代助接到此信後來家一趟。另外還告訴他,京都花市還早,普通快車很擁擠啦,等等,都是幾行無關緊要的文字。代助把信疊好,帶著奇妙的神情將兩封信比較了一下。


    “你替我打個電話,給家裡。”


    “好,是往府上吧,什麼事?”


    “今天我有約會,不能回家,明後天一定回去。”


    “好,打給誰呢?”


    “老爺剛剛旅行回來,說有話找我談。你不一定叫老爺出來,不管誰接就這樣說好了。”


    “知道啦。”


    門野連忙走出去了。代助出了茶室,經過客廳回到書齋,一看,收拾得很整潔,那朵凋落的茶花也不知掃到哪裡去了。代助走到花瓶右手那座堆滿書籍的書架前邊,從上面取下一冊沉重的影集來,撥掉鎦金的銷子,站在那裡一頁一頁翻看著。翻到一半光景,他突然停住了手,那裡有一張二十歲左右的女人的半身照。代助低眉凝望著這個女人的面孔。


     









     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部