[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 譯文經典精裝繫列·為什麼相信達爾文
    該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
    【市場價】
    387-560
    【優惠價】
    242-350
    【作者】 (美)傑裡 A科因著 
    【所屬類別】 圖書  文學  外國隨筆 
    【出版社】上海譯文出版社 
    【ISBN】9787532785865
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532785865
    叢書名:譯文經典

    作者:(美)傑裡?A.科因著
    出版社:上海譯文出版社
    出版時間:2021年06月 


        
        
    "

    編輯推薦

    首先,《為什麼相信達爾文》是寫給那些相信或基本相信達爾文的讀者的。正如作者科因所說:“對於那些純粹基於信仰原因反對達爾文學說的人,沒有什麼證據能說服他們——信仰是沒有任何理由的。”
    科因對待科學的態度是嚴謹的,他的寫作通俗而富有趣味。看科因對進化論的證據如數家珍,讓我重拾對這個世界的好奇心。科學是有趣的,世界之大,仍有許多故事有待我們探索。

     
    內容簡介

    《為什麼要相信達爾文》將遺傳學、古生物學、地質學、分子生物學及解剖學現代研究結果的許多線索編織在一起,嚴謹而優雅地證明了為什麼說演化論不止是一項正確的理論,更是一個事實。科學家不會輕易使用“正確”這個詞,但在傑裡的解釋下,我們明白了為什麼在談論達爾文學說的時候生物學家們很樂意這麼說。達爾文學說是“正確”的,不是因為專家這樣認為,也不是因為有什麼世界觀如此宣稱,而是因為有不可辯駁的證據證明著這一點。關於達爾文學說有許多卓越的著作,但這一本與眾不同??它使用*的證據,清楚、詳細地解釋了演化論,不容置疑。

    作者簡介

    傑裡•A.科因曾於哈佛大學隨理查德•萊旺庭和斯蒂芬•傑伊•古爾德學習,過去二十年中一直任芝加哥大學生態與進化學繫教授,從事進化遺傳學的研究。科因教授是世界的進化生物學家之一,也是進化界重要的公共知識分子之一,為《新共和》《泰晤士報文學增刊》和美國國家公共電臺的固定撰稿人。
        《為什麼相信達爾文》將遺傳學、古生物學、地質學、分子生物學及解剖學現代研究結果的許多線索編織在一起,嚴謹而優雅地證明了為什麼說進化論不止是一項正確的理論,更是一個事實。

    目錄
    再版譯序
    原書序
    引言
    第二章 岩石之書
    第三章 進化的殘跡
    第四章 生命的地理學
    第五章 進化的引擎
    第六章 性別怎樣驅動進化
    第七章 物種的起源
    第八章 人類的起源
    第九章 進化復興
    術語表
    擴展閱讀
    譯後記

    再版譯序
    原書序
    引言


    章 什麼是進化
    第二章 岩石之書
    第三章  進化的殘跡
    第四章 生命的地理學
    第五章 進化的引擎
    第六章 性別怎樣驅動進化
    第七章 物種的起源
    第八章 人類的起源
    第九章 進化復興


    注釋
    術語表
    擴展閱讀
    譯後記
    參考文獻
    插圖版權聲明

    前言
    再版譯序
    2009年的時候,我還在美國的霍華德•休斯醫學研究所(Howard Hughes Medical Institute)做博士後科學家的工作,具體的實驗室地點在紐約市的哥倫比亞大學生物化學及分子生物物理學繫。當時,經科學松鼠會的桔子介紹,我得到了翻譯Why Evolution Is True?的機會,也就有了2009年出版的《為什麼要相信達爾文?》這本書。
    於我而言,這本書有著非同尋常的意義。它是我科普工作的一個重要開端,讓我接觸到了圖書制作出版這個領域,開啟了我此後更多科普圖書翻譯與寫作的大門。然而,在十多年後回頭來看自己當年的譯本,無論是語言的使用還是表達的心態,都還顯得非常稚嫩。書中既有語言方面的問題,也有知識方面的問題,的確需要加以修訂。
    所以,我很感謝上海譯文出版社能夠再版Why Evolution Is True?一書,更要感謝他們仍然讓我來做這本書的譯者,給了我一個更正自己的機會。我很珍惜這個機會,對全書做了一遍仔細的校對和修訂,包括一些重要的更正和很多文字上的改變。

    再版譯序
    2009年的時候,我還在美國的霍華德•休斯醫學研究所(Howard Hughes Medical Institute)做博士後科學家的工作,具體的實驗室地點在紐約市的哥倫比亞大學生物化學及分子生物物理學繫。當時,經科學松鼠會的桔子介紹,我得到了翻譯Why Evolution Is True?的機會,也就有了2009年出版的《為什麼要相信達爾文?》這本書。
    於我而言,這本書有著非同尋常的意義。它是我科普工作的一個重要開端,讓我接觸到了圖書制作出版這個領域,開啟了我此後更多科普圖書翻譯與寫作的大門。然而,在十多年後回頭來看自己當年的譯本,無論是語言的使用還是表達的心態,都還顯得非常稚嫩。書中既有語言方面的問題,也有知識方面的問題,的確需要加以修訂。
    所以,我很感謝上海譯文出版社能夠再版Why Evolution Is True?一書,更要感謝他們仍然讓我來做這本書的譯者,給了我一個更正自己的機會。我很珍惜這個機會,對全書做了一遍仔細的校對和修訂,包括一些重要的更正和很多文字上的改變。
    如果你曾經讀過之前的譯本,那麼你會發現新譯本的變化在於:“evolution”一詞從之前的“演化”都改譯為了“進化”。我相信,很多愛好科學的讀者大概會對這種改變感到困惑,仿佛有種“開歷史倒車”的感覺。但是,將“evolution”譯為“進化”絕不是因為我因循守舊或心血來潮,而是我一直以來的科學主張,其背後有著科學的原因。
    關於這個翻譯問題的歷史,可以一直追溯到清朝末年嚴復先生所著的《天演論》一書。對於這段歷史,“演化”譯法的支持者們已經在近年來做了諸多挖掘,我就不在此贅述了。而支持“演化”的核心觀點不在於“演化”的正確性,更多的反而是在針對“進化”的錯誤性,也就是大家常常能看到的一種說法:“evolution不是從低等到高等,不是從簡單到復雜,所以不是一種前進,不應譯為‘進化’。”
    “evolution不是從低等到高等,不是從簡單到復雜”這一部分確實沒有錯誤。當然,不得不承認的是,很多人對於達爾文學說的誤解也恰恰在於此,以為從低等到高等、從簡單到復雜就是進化。倘若真的如此,那世界上早就不該有細菌這種存在了,因為它們太低等、太簡單,早就該進化掉了。毋庸諱言,evolution的確不是從低等到高等,不是從簡單到復雜。
    但是,這並不等於說evolution是沒有方向的。
    在本書中,作者傑裡•科因特別談到了這個問題。他認為“對於達爾文學說廣泛的一種誤解當然是如下這種觀點:認為evolution中的一切都是偶然發生的,意外發生的”。事實上,主張將evolution譯為“演化”,恰恰是放大了、強調了這種“偶然性”“意外性”,或者用一個更科學的詞——“隨機性”。
    那麼evolution到底是什麼呢?作者傑裡•科因在本書中指出,evolution的主要驅動“引擎”是自然選擇,而這一過程由兩個因素構成:隨機性(randomness)的突變,與規則性(lawfulness)的選擇。基因的突變都是隨機發生的,但哪一種突變會帶來生存和繁殖的優勢呢?這要靠自然環境的選擇,是有規則的事件,而非隨機性的。
    我更願意用一句話來概括:進化就是對於隨機性突變的非隨機性選擇。
    也正因為此,所有的進化永遠都是向著“更適應環境”的方向前進的。在自然界中,你會發現鴕鳥那退化的翅膀、鯨魚那退化的後肢、鼴鼠那退化的眼睛,以及我們自己那退化的尾巴和闌尾。但是,這些不是“倒退”,而是“前進”,是為了更適應它們在新環境(相對於其祖先的生存環境而言)中的生存而發生的進化。
    那麼,在“隨機性的突變”與“非隨機性的選擇”之間,誰更重要呢?顯然,兩者都重要,因為缺了其中任意一個因素都不再能夠實現進化。但是如果非要區分一下重要性的話,我認為“非隨機性的選擇”更重要。
    事實上,隨機的事情天天都在發生。量子力學告訴我們,上帝每時每刻都在擲骰子。“隨機”大概是這個宇宙中不欠缺的事情了,甚至可能是這個宇宙的本質。熱力學第二定律告訴我們,宇宙中的一切都在向著“隨機”的方向狂奔,也就是熵增。當一切都徹底隨機了,沒有差別了,也就熱寂了——那或許是我們這個宇宙的宿命。
    但是,生命的世界恰恰是對抗熵增過程的。從單個個體內部的有序度,到生命分子的有序度,甚至遺傳信息的有序度,在生命的每個層面上都是悖逆熵增的。從生命整體的進化史來看亦是如此。生命的發展進程從來不是被“隨機”這個詞主宰的。正如作者在書中所言:“隨機”的進程不可能得到各種如同是“被設計出來的”神奇生物。
    從更實際的角度來說,“隨機性的突變”每時每刻都在發生,頻度之高遠超一般人的想像。根據現有的研究,人體每一個細胞在一天之內就會遭受2萬次以上的DNA損傷(不同的研究給出的具體數字不同,但都在萬這個數量級上)。雖然這些損傷中的相當一部分能夠被細胞自我修復,但仍有一些損傷得不到正確的修復,特別是雙鏈斷裂等損傷幾乎是無法修復的。這些損傷在細胞下一次分裂復制基因組時就會以突變的形式固定下來。所以說,對於地球上的生物而言,突變是一種“常態”,每時每刻都發生在每一個細胞中。
    相對而言,“非隨機性的選擇”卻不常有。隻有當環境發生了變化的時候,選擇纔會開始起作用,對各種已經積累在物種基因庫中的突變進行“篩選”,令適者得以生存。但是,環境並不是總在發生變化的——至少在人類出現在地球上並猛烈改造環境之前是這樣的。無論是一座山地的隆起,還是一道海峽的出現,都要歷經千萬年,甚至更長的時間。所以正如書中所說,進化在地球歷史的大部分時間裡是一種穩態,是不變的,隻有少數情況下纔需要應對環境的變化。
    因此,從常見與罕見的角度來看,在evolution的過程中更為本質的是“非隨機性的選擇”。因而,隻有“進化”這個譯法纔能體現這一本質性的有向選擇,而“演化”則未免忽視了這一本質,反而強調了一種無論evolution與否都會存在的常態。
    關於“進化”與“演化”的翻譯問題,限於篇幅,我隻能粗略討論到此。不過,如果你仔細讀完本書,大概就會認同我的觀點了。
    實際上,我當年的譯本中也使用的是“進化”一詞,但後來在出版社邀請審看譯稿的學者的堅持之下纔全部改為了“演化”。如今有機會再次翻譯這本書,我希望能夠以我的文字來表述我的科學觀點。
    由於這本書的引領,我多年來一直在參與科普翻譯的工作,愈發覺得科學文章的翻譯是一件很不簡單的事情。姑且不論漢英兩種語言豐富的文化內涵的差異,以及很多詞彙在兩種語言中引申含義的細微差別,單是各種生物學專業術語的譯法就讓人頭疼不已。
    說起翻譯不當,“進化”排不到名。要說遠的,protein是生命基礎性的本原物質,這個“本原”的詞根含義怎麼就變成了從蛋清裡來的“蛋白質”?要說近的,prion隻是一種有感染性的蛋白質,根本不是一種病毒,這個“蛋白質”與“感染”拼合而成的詞翻譯過來怎麼就有了“朊病毒”之名?在我看來,相對於“進化”與“演化”之爭,上述這些翻譯不當的誤導性更大,更應該被更正過來。
    然而,表達概念的語言固然重要,但更重要的是概念本身。無論譯為“進化”或“演化”,都不能改變進化這一事實,以及進化論本身的核心思想,而這纔是本書的作者真正想要表達的科學內容。
    相應地,當你表述進化論時,並不會因為你使用了“演化”一詞或“進化”一詞就能代表你真正地理解進化論的內涵。事實上,正如我當初在本書的譯後記中所指出的:我們在進化論的教育和普及方面仍然停留在一些老舊的觀念和材料上,完全沒有涉及近年來一些重要的全新研究成果。從這個角度來講,本書的再版仍是極有必要的,因為它能為我們帶來現代生物學視角下對進化論更全面的解讀。


    葉盛
    2020年3月於北京





     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部