[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 大家人生:一溜溜山彎彎相跟上(社媒體譽為“瀋從文、汪曾祺繼承
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    640-928
    【優惠價】
    400-580
    【作者】 曹乃謙 
    【所屬類別】 圖書  文學  中國現當代隨筆 
    【出版社】時代文藝出版社 
    【ISBN】9787538763492
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:純質紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787538763492
    作者:曹乃謙

    出版社:時代文藝出版社
    出版時間:2020年08月 

        
        
    "

    編輯推薦

    ▲  全面復盤了中國作家中很純粹的 “鄉巴佬”曹乃謙因與朋友打賭從人民優秀警察到著名作家的奮鬥歷程。


    ▲  它是中國天纔作家的人生智慧精華,處處體現出作者在俗世喧囂中保持平和心態,追求平淡生活的人生態度。


    ▲  “瀋從文的湘西,曹乃謙的雁北”。


    ▲  曹乃謙筆下,*關心的是那個特殊年代,貧苦農民的食欲、性欲。


    ▲  二十多幅作者*次面世、具有收藏價值的書法作品。

     
    內容簡介

    本書是被瑞典文學院院士、諾貝爾文學獎終身評委馬悅然稱為“中國的天纔作家”曹乃謙的人生筆記,收錄了作者創作的近八十篇和自己的人生經歷相關的精美散文、隨筆作品及多幅珍貴的照片和二十多幅作者*次面世、具有收藏價值的書法作品,在書中,作家活靈活現、淋漓盡致地解讀了自己近七十年人生經歷的事和交往過的人,內中有對自己身世的娓娓講述,有對戀情的深情懷念,有對從警歲月的感悟,它是中國天纔作家的人生智慧精華,處處體現出作者在俗世喧囂中保持平和心態,追求平淡生活的人生態度。

    作者簡介

    曹乃謙,1949年農歷正月十五出生於山西應縣下馬峪村。2009年退休前,供職於大同市公安局。


    三十七歲時因與朋友打賭,開始文學創作。現出版長篇小說《到黑夜想你沒辦法》,中篇小說集《佛的孤獨》《換梅》,短篇小說集《後的村莊》,散文集《你變成狐子我變成狼》,“母親三部曲”《流水四韻》《同聲四調》《清風三嘆》等專著十餘種。作品被翻譯介紹到加拿大、瑞典、美國、法國、日本等國。 

    前言
    前  言

    時代文藝出版社在2013年出版過我的這本書,書名叫《你變成狐子我變成狼》。近日,責編李天卿來電話告訴我,說這本書要再版,但讓我換換書名。
    “你變成狐子我變成狼,一溜溜山彎彎相跟上”,這是我們雁北民歌的兩句,我很喜歡這兩句,覺得有意思,就把頭一句當了書名。至於把它當了書名,進一步說明個啥意思,沒多想,隻是那麼一閃念,就用了。
    現在想想,天卿讓換書名,有他們的道理。那就換換。
    先是想起個“夢中的風鈴”,這是這本書的篇文章,用它做書名也不錯。後來又從《你變成狐子我變成狼》這篇文章的結尾處,找到了一句“和我一同來歌唱”,這個來當書名也挺好的。但後來又一閃念,何不用“一溜溜山彎彎相跟上”呢?既然這本書是《你變成狐子我變成狼》的再版,那這次用原歌詞的下一句不是正合適嗎?

    前  言


     


    時代文藝出版社在2013年出版過我的這本書,書名叫《你變成狐子我變成狼》。近日,責編李天卿來電話告訴我,說這本書要再版,但讓我換換書名。


    “你變成狐子我變成狼,一溜溜山彎彎相跟上”,這是我們雁北民歌的兩句,我很喜歡這兩句,覺得有意思,就把頭一句當了書名。至於把它當了書名,進一步說明個啥意思,沒多想,隻是那麼一閃念,就用了。


    現在想想,天卿讓換書名,有他們的道理。那就換換。


    先是想起個“夢中的風鈴”,這是這本書的篇文章,用它做書名也不錯。後來又從《你變成狐子我變成狼》這篇文章的結尾處,找到了一句“和我一同來歌唱”,這個來當書名也挺好的。但後來又一閃念,何不用“一溜溜山彎彎相跟上”呢?既然這本書是《你變成狐子我變成狼》的再版,那這次用原歌詞的下一句不是正合適嗎?


    原民歌共四句:


     


    白面烙餅烙了一個干


    搬上我的小妹子回後山


    你變成狐子我變成狼


    一溜溜山彎彎相跟上


     


    這意境,多美。


    現在用下句當書名,還可以有個意思是,作者讀者相跟上。


    太好了,這個一閃念太好了。這大概就是常說的那種“靈感”。


    定了,就用這句了,“一溜溜山彎彎相跟上”。


    天卿還說,內文也應該重新調整,要體現作者的“人生”。要體現人生,那我首先得把關於圍棋的文章《年齡大棋齡長》加進來。要知道,圍棋於我的人生來說,那可是太重要的一部分了。我的業餘時間,可以說基本上都叫這個要命的圍棋給占了。


    占我人生時間的,還有寫毛筆字。


    讀者可以在我的《學書六十年而今纔知硯》一文看到,寫毛筆字是我的奶功。上小學之前就開始寫了,是在姥姥村裡,替大廟書房念書的表哥寫仿,總共替他寫了兩年,而且幾乎是天天有仿要寫。我後來進到城裡上小學時,學校也有寫仿課,初中時也有這個課。在初中時,我正兒八經地寫了三年柳公權。高中時沒有寫仿課了,我自己學著寫宋徽宗趙佶的瘦金體。後來趕上了“文化大革命”,我是“革委”資料組的,任務是替別人抄寫大字報。那量就大了,沒完沒了,一抄一天。顧不得什麼體了,快快地寫,同學們問說你這是啥體?我說是草體,他們聽成是“曹體”。參加工作後,單位的政治學習要求做筆記時,我都是用毛筆字來做。字體基本上也和我“文革”時抄大字報的字體差不多,算是“曹體”吧。


    說起來我寫毛筆字,並不是像有些愛好者那樣,沒事就練,主動地寫。我寫毛筆字都是被動地寫。現在又是無償地給別人寫。認得認不得的人,托著關繫讓我寫字,還裝裱起來掛家牆上。但不管咋說,寫毛筆字對於我,算是個愉快的事,所以呢,有求必應,而且從來不糊弄。既然答應了,就認認真真地給人家寫。一寫五六張,甚至七八張,直到自己滿意了,這纔送給人家。把不滿意的團起來,用水浸泡一陣後,撈出來像擰毛巾那樣一擰,就再也展不開了,銷毀了。


    天卿要求調整內容,我就決定把很費我精力與時間的毛筆字往書上放一些。大概地回想了一下,我少也給上百的人寫過毛筆字了。但大部分想不起都是給誰寫的,我就給能想起來的幾十人打電話,讓他們把書法拍個照轉給我。沒想到,這事並不好辦。轉給我的照片基本上不能用,大頭小尾兒不周正,印章模糊看不清。我隻好讓他們重拍。重拍來的,還是不清晰,求人家再重拍,有些人不耐煩了,說水平有限你就那樣湊合吧。看來,想讓人家也像我當時給他們寫那樣,盡量地做到精益求精,是不可能的了。隻好是湊合吧。但也不能太湊合,挑來挑去,選出十幅,這次調整放在書上,這該是我的另一種人生了。


    本書共五輯,原打算給每輯取個題目,“父愛如山”呀,“生活感悟”呀,啥啥啥的,可總覺得有些俗氣,但高雅的自己又想不出來,後來干脆不取輯目了,分開幾個部分就行了。


     


    本書的代序和代跋,用的是戴老師和吳麗的文章。巧的是,兩個人的文章名都是《我所認識的曹乃謙》,就衝這題目,讀者們就該知道內容了,這肯定是在以他們各自的視角,來述說著我的人生。


     


    在編輯此書的時候,於2019年10月17日,傳來了諾貝爾文學獎終身評委馬悅然先生不幸去世的消息,特在此書的輯前,專設“緬懷馬悅然先生”特輯,以此奠念我的真誠善良的大貴人。


     


    作者2019年10月20日於山東龍口高爾夫壹號116-401室

    在線試讀
    緬懷馬悅然先生特輯



    佛緣九一九

    腦血栓後遺癥使得我經常頭暈,兩年了不能寫作。2019年秋天我來到山東龍口高爾夫壹號養病,為的是這裡海邊的氧氣足。這天上午接到一個女孩兒的電話,可我耳聾,聽不清她說什麼,讓她給我寫短信。一會兒短信來了,先說是成都《華西都市報》的文化記者張傑,可後面的話讓我倒吸了一口冷氣,她問我可知道馬悅然先生有不幸的消息嗎?我趕快簡單回復問,什麼不幸消息?她說你和馬悅然先生是好朋友,你也不知道這事,那但願是誤傳吧。
    這時我猛地想起什麼,趕快打開電腦,一下看到有文芬的信。我的心咯噔一下子就快速地跳起來,顫抖著手點開信後,看到的是“悅然今天下午三點半在家過世”。
    我不由得大聲“啊!”了一聲,老伴兒聽到了跑過來問咋了咋了?我哽咽著嗓音低聲說,悅然,走了。
    沉默了一陣兒,老伴兒纔問多會兒?我說,今天。
    可今天是多會兒?我們都不知道。我在這裡養病,真的是經常不知道今天是多會兒。
    我電腦快壞了,經常黑屏。這又黑了,當我把視屏弄亮,纔知道今天是10月17日,可這時又看見文芬的又一句話:“我想起來,今天就是我們在你家訂婚的日子。”
    我趕快劃開手機點開日歷:10月17日,農歷九月十九。
    啊!九月十九!我再次大聲“啊”地叫起來。

    十四年前的那天,2005年的那天,農歷是九月十九的那天。

    緬懷馬悅然先生特輯


     


     


     


    佛緣九一九


     


    腦血栓後遺癥使得我經常頭暈,兩年了不能寫作。2019年秋天我來到山東龍口高爾夫壹號養病,為的是這裡海邊的氧氣足。這天上午接到一個女孩兒的電話,可我耳聾,聽不清她說什麼,讓她給我寫短信。一會兒短信來了,先說是成都《華西都市報》的文化記者張傑,可後面的話讓我倒吸了一口冷氣,她問我可知道馬悅然先生有不幸的消息嗎?我趕快簡單回復問,什麼不幸消息?她說你和馬悅然先生是好朋友,你也不知道這事,那但願是誤傳吧。


    這時我猛地想起什麼,趕快打開電腦,一下看到有文芬的信。我的心咯噔一下子就快速地跳起來,顫抖著手點開信後,看到的是“悅然今天下午三點半在家過世”。


    我不由得大聲“啊!”了一聲,老伴兒聽到了跑過來問咋了咋了?我哽咽著嗓音低聲說,悅然,走了。


    沉默了一陣兒,老伴兒纔問多會兒?我說,今天。


    可今天是多會兒?我們都不知道。我在這裡養病,真的是經常不知道今天是多會兒。


    我電腦快壞了,經常黑屏。這又黑了,當我把視屏弄亮,纔知道今天是10月17日,可這時又看見文芬的又一句話:“我想起來,今天就是我們在你家訂婚的日子。”


    我趕快劃開手機點開日歷:10月17日,農歷九月十九。


    啊!九月十九!我再次大聲“啊”地叫起來。


     


    十四年前的那天,2005年的那天,農歷是九月十九的那天。


    那天早晨我上街買菜,發現街面上比平時多了好多家賣香火的攤子,而且是人擁人擠的,生意很旺。我好奇地向一個剛買了香火的老人打問,他的手向上指指說:“你不看,天藍藍的,是個好日子。”見我還不明白,他又說:“今天是南海觀音菩薩的出家日,是個喜慶的日子。”


    竟然有這麼巧的事。瑞典的諾貝爾文學獎評委馬悅然先生和臺灣的文芬女士,還有我的好朋友李銳和蔣韻四位貴賓今天要來我家做客,正好就遇到了這麼個喜慶的日子,真是有緣。


    就是那天,我在客廳飯桌擺杯盤碗筷,悅然推推我胳膊:“乃謙。你給大家把酒倒好,我有話要說。”我以為他是想要在喫飯時跟大家踫踫杯,再說說什麼話,我說:“沒問題。”說完,繼續忙我的。可是不一會兒,他又揪揪我衣服說:“乃謙,你給大家把酒倒好,我有話要說。”我抬起頭問他:“現在?”他連連地點頭說:“對。就是現在。”


    我算了算,連妻子和請來開車的朋友,屋裡八個人。我一字排好八個高腳杯,打開雲岡牌啤酒,連沫兒帶酒把杯子都加得滿滿溢溢的。這時,文芬也出面了,她進廚房去請我妻子。我妻子說你們先喝著,我忙完就過去。文芬說:“請你也過來。你得過來,悅然要訓話。”我妻子聽說悅然要訓話,不知道是怎麼回事,也出來了。


    悅然面對著大家站著,文芬靠在他的身邊。悅然看了看牆上的壁鐘,又轉過身看著大家,沒作聲。大家靜靜地等著,等著他的訓話。


    悅然又看鐘表,我也跟著看看,正是中午十二點整,他開口了。說得很慢,表情嚴肅、激動,他說:“現在,我當著各位朋友的面,宣布。”說著,他的左胳膊把身邊的文芬摟緊,“我和文芬,相愛多年,今天,我要在各位朋友的見證下,正式訂婚。”說完,在大家還沒想起歡呼慶賀的時候,他把握在掌心的戒指戴在文芬的手指上。緊接著,就是幸福的擁抱。就在那一瞬間,我看見,文芬的眼裡含著晶瑩的淚珠。


    蔣韻把提包打開,取出一對枕頭,樣式像兩條彎彎的魚,古樸、高雅。這是他們給悅然和文芬的禮物。李銳和悅然他們是一起從北京過來的,悅然在北京就把要在我家訂婚的事告訴了他,他就讓蔣韻做了準備,可我卻事先不知道這件美好的事要在我家發生。文芬解釋說:“悅然是怕給你出了難題,不知該如何準備纔好,所以我們纔沒有事先讓你知道。”可我該送個什麼禮物呢?想了想,家裡也沒有個什麼合適的。蔣韻說你給唱個民歌吧,可這能叫禮物嗎?我一下想起,悅然和文芬看了掛在牆上我自己寫的書法,都說寫得好。我就說,那我給你們寫個條幅,裱好後寄給你們。


    “好,好,”悅然說,“對!你就寫‘到黑夜想你沒辦法’這幾個字。”悅然還告訴我,他用瑞典文翻譯我的長篇小說《到黑夜想你沒辦法》近期就要出版發行。


    “哇——到黑夜想你沒辦法!”大家同時歡呼起來。


    熱烈的鼓掌,衷心的祝福,酒杯高高地舉起。


    在溫家窯,當我看到悅然彎下腰跟圍觀的孩子們說笑逗玩時,我又看到文芬抱起羊羔親親它的腦袋時,我就認定這兩個人同樣有著金子般的真誠善良、寬厚仁慈的心。從今開始,這兩顆心髒就要因了人類崇高神聖的情感而一起跳動。我和李銳夫婦作為證婚人,也為此而感到無比地高興,高興得不知該說什麼好。


    我的一向不好說話、從來不喝啤酒的妻子,一口氣把杯中酒喝干,激動地說:“今天真是個好日子。”


    “對,今天真是個好日子。”大家同聲說。


     


    是的,那一天真是個好日子。


    可是,十四年後的這天,悅然卻是在九月十九這個日子,離開了他心愛的妻子,還放下了自己熱愛了一輩子的中國文學,去了另一個世界。


    我真的想不明白,為什麼這兩個色彩不同的日子都是九月十九?


    我老伴兒說,這有什麼不明白的,這是佛緣。


    上一個九月十九,佛緣讓悅然和文芬這兩個相愛的人,在這個吉祥的日子裡結成夫妻。而這個九月十九,佛緣讓悅然在這一天離世,就是為了讓他心愛的妻子不要悲傷。因為九月十九這一天,本來就是觀音菩薩出家的日子,悅然他這也是成佛了。


    我想了又想,相信老伴兒這種佛緣的說法是有道理的。要不是的話,誰還能說出另外的讓人信服的解釋呢?


    是的,是佛緣。悅然雖說是瑞典人,可他和中國有佛緣。


    七十多年前的1946年,當悅然向瑞典漢學家高本漢學習中文的時候,就與中國結下這種緣;1948年,當悅然居住在四川峨眉山的報國寺,向果玲和尚學習漢語的時候,就與中國結上了這種緣;而實際上,當悅然在1924年的6月6日在瑞典一出生,這種緣就已經開始了,因為那天正是中國的五月初五端午節。


    2019年10月20日於高爾夫壹號


     


    馬悅然曹乃謙來往書信選抄


     


    2004年11月11日


    親愛的乃謙:


    謝謝你同意我翻譯你的作品。


    謝謝你的來信。我也收到了《佛的孤獨》,謝謝你。我想請你幫忙我一點兒事:把你故事裡頭的人跟人的親戚關繫給我解釋解釋。將來我也會請你解釋一些個別方言詞的意義。


    我越讀越欣賞你的短的短篇。


    祝你一切都順利!


    悅然


     


    悅然先生,您好!


    收到您的信,非常高興。


    我今天把您要求的《溫家窯風景》的人物關繫整理了出來,現發送過去,供您參考。還需要我做什麼,您隻管吩咐。


    您收到此信和人物關繫資料,請給我來個信。因為我是剛學習用電子郵箱發信,我怕我萬一操作有誤,您沒收到。


    祝,身體健康!萬事如意!


    乃謙


     


    2004年11月20日


    親愛的乃謙:


    謝謝你寄來的修改稿,對我的工作很有幫助。我這個翻譯家的翻譯方法跟別的翻譯家的也許有一點兒不同。我開始翻譯之前,先反復地閱讀原文。讀了多少次之後,我好像聽到作者的聲音和他的呼吸之後,我纔開始翻譯。你的著作我已經讀了好幾次。我親愛的愛人文芬也在哭笑之間讀你的小說。她跟我一樣非常欣賞你的著作。


    祝你一切都順利!


    悅然


     


    敬愛的悅然先生,您好!


    22日您轉來給文芬的兩封信都收到。非常感激您對我作品的深刻的認識和理解。正如您所說,我跟“佛”也確實有緣。我從九歲開始就住進了廟院(這您能從我的中篇《佛的孤獨》看出來),在四十九歲時纔徹底搬走。四十年的廟院生活,這肯定是一種“佛”緣。


    您提到的兩個美國作家,我非常喜歡Steinbeck的作品,《人鼠之間》是我看到過的好的中篇之一,還有《小紅馬》。Caldwell的小說我家沒有,等我專門找找看。


    汪曾祺先生很喜歡我的小說,甚至還包括我本人。汪老的中篇《受戒》寫的是俗人的佛緣。我的《佛的孤獨》(我創作時,還沒讀到過《受戒》)也寫的是俗人的佛緣。我跟汪老還有個特殊的“緣”,那就是,我們的出生月和出生日,都一樣:農歷正月十五。有緣。


    我能有幸認識先生,也是有緣,而且是佛緣,先生不是也在寺廟裡生活過嗎?


    乃謙


     


    2004年11月29日


    親愛的乃謙:


    謝謝你的信,我早收到你的解釋,我給你寫的回信可能走迷了路了。


    我的文芬給我來信問我能不能為你臺灣版的小說集寫一篇序文,我當然很願意寫,我明年春天會把你的集子翻譯成瑞文。


    祝你身體健康,一切都順利!


    悅然


    寫後:我希望你下一封信不要用“先生”的稱呼。四海之內皆兄弟也!


     


    敬愛的悅然,你好!


    你在12月11日來信問我,什麼是“要飯調”。我回信時做了簡單的解釋。後來我想起我在《湖南文學》上發表的一篇散文《你變成狐子我變成狼》,後又被中國文聯出版社收編進散文集《百年煙雨圖》裡。


    我的這篇散文是專門談“要飯調”的,文中提到了“北溫窯”村就是我創作中的“溫家窯”;“二明”就是創作中的“愣二”的原型。文中提到的我姥姥村的那個放羊倌“疤存金”就是溫家窯《天日》裡的羊娃的原型。現通過“附件”轉發給你和文芬,供參閱。


    祝健康、愉快,一切都好!


    乃謙 2004年12月15日


     


    2004年12月16日


    親愛的乃謙:


    謝謝你給我寄來的《你變成狐子我變成狼》,我很想把那篇當作你的小說瑞文版的後記。我也要勸我的文芬把它包括在臺灣版裡。這篇散文叫讀者了解你小說裡的人物不是你想像出來的,而是實實在在地生活在溫家窯裡的活著的人。請你把那篇也寄給文芬。


    祝你一切都順利!


    悅然


     


    敬愛的悅然,你好!


    12月16日的兩封來信都收到。


    你和文芬都喜歡《你變成狐子我變成狼》這篇散文,我真高興。“你變成狐子我變成狼”原歌是四句:“白面烙餅烙了一個干,搬上我的小妹子回後山。你變成狐子我變成狼,一溜溜山彎彎相跟上。”


    “溫家窯”裡所有的人和所有的事都是有原型的,都是真實地存在過的。當然了,這些真實地存在著的原型以及他們的事,不一定都是發生在這個我給知青帶隊的“北溫窯”村裡。有些是我的老家雁北地區應縣下馬峪村的,有些是我姥姥村的,有些是我父親工作過的那些村(我父親在雁北地區懷仁縣的好幾個農村的公社裡當過負責人。學生時期,我一放了假就和我母親到我父親工作的那個村住些日子)的。反正,都是我們山西省雁北地區農村的人和事。我把他們集中在了“溫家窯”。


    我同意你和文芬把這篇散文收編進《到黑夜想你沒辦法——溫家窯風景》集子裡,至於是以如何的樣式(“後記”“代後記”“附:散文一題‘你變成狐子我變成狼’”)出現,請你和文芬商定。


    祝健康、愉快,一切都好!


    乃謙 2004年12月15日

    書摘插畫
    插圖
    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖




     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部