[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 光與岸:鐘文詩論集
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    860-1248
    【優惠價】
    538-780
    【作者】 鐘文 
    【所屬類別】 圖書  文學  中國現當代隨筆 
    【出版社】譯林出版社 
    【ISBN】9787544784160
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:純質紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787544784160
    作者:鐘文

    出版社:譯林出版社
    出版時間:2020年12月 

        
        
    "

    編輯推薦

    作者鐘文畢業於上海師範學院中文繫,曾在成都大學、深圳大學任教。1980年參加定福莊“詩歌理論座談會”,與謝冕、孫紹振、吳思敬一同為朦矓詩辯護,並與北島、顧城、楊煉等結為好友。1990年後赴法國經商,回國後重拾筆墨。摘下商人面具,轉換成詩歌評論家。
    本書即作者退去“商人”身份,轉換成詩歌評家後所寫文章結集,分為四個部分:詩人瑣憶、文本品鋻、詩意隨筆、詩學探索。
    詩人瑣憶,記述了與幾位知名詩人包括北島、顧城、翟永明等的交往故事,生動有趣,包含深情。
    文本品鋻,視角獨特,男性詩人以北島為代表,女性詩人以餘秀華、陸憶敏為代表的,分別藝術角度進行研究與探索。
    詩意隨筆,有關詩歌創作、詩歌賞析標準的思考,何為好詩?陶淵明何以寫出天籟之詩?
    詩學探索,有分析詩歌對愛情的表現——“詩歌是許配給愛情的”,也有對詩歌中人性與後現代性進行剖析——“做一個精神的超人”。

    北島作序 傾情推薦

     
    內容簡介

    《光與岸——鐘文詩論集》分為詩人瑣憶、文本品鋻、詩意隨筆、詩學探索四個部分,有與幾位知名詩人包括北島、顧城、翟永明等的交往故事,有對他們詩歌的品鋻,有對詩歌創作、詩歌賞析標準的思考,也有對詩歌中人性與後現代性的剖析,展現了作者對詩歌的獨特理解,具有一定的理論深度。

    作者簡介

    本書作者鐘文,浙江紹興人,畢業於上海師範學院中文繫,曾在成都大學、深圳大學任教。1980年參加定福莊“詩歌理論座談會”,與謝冕等一同為朦矓詩辯護,並與北島、顧城、楊煉結為好友。1990年代赴法國經商,回國後重拾筆墨,從事詩歌評論。著有《詩美藝術》 《那趟從不停靠的列車》等。

    目錄
    序(北島)

    詩人瑣憶
    老木頭和他的詩觀
    顧城之死
    翟永明印像

    文本品鋻
    北島的文本意義
    對而不比

    詩藝隨筆
    智慧性的,還是技藝性的?
    白話如何釀成詩

    序(北島)

    詩人瑣憶
    老木頭和他的詩觀
    顧城之死
    翟永明印像

    文本品鋻
    北島的文本意義
    對而不比

    詩藝隨筆
    智慧性的,還是技藝性的?
    白話如何釀成詩
    誰可以作天籟之聲
    我是我,我不是我

    詩學探索
    詩歌怎樣反詩歌
    非邏輯的邏輯
    比愛更愛的愛
    動物性比人性更人性
    恐懼之下的人性
    至高的惡歸屬於至高的善
    人性對神性的渴望
    海德格爾的詩歌觀

    前言

    2017年4月22日上午10點,上海武警醫院病房區。鐘文半臥病床,面頰消瘦蒼白,半閉著眼。我握著他嶙峋的左手,開場白簡單明確—我承諾,一定會為你出版這本書。他頭腦清楚,微微一笑,點點頭。這是後的告別。當天下午他昏迷不醒,直到5月7日凌晨離開這個世界。
    我們是怎麼認識的?應該和一個詩歌事件有關。1980年秋,在北京郊區定福莊,由《詩刊》副主編邵燕祥主持全國詩歌討論會,這是公開爭論“朦矓詩”的序幕,後稱為定福莊會議。在對“朦矓詩”刀光劍影的圍攻中,殺出有血性的“四條漢子”,他們是謝冕、孫紹振、吳思敬和鐘文。那年頭,我們正忙得四腳朝天,後來纔聽說這件事。
    記得1981年隆鼕,鐘文在北京開會因急病住院。他穿著軍用棉大衣,蒼白消瘦,一副書生模樣。探視時間早就過了,我們在醫院門外小聚,有合影為證:鐘文、顧城、楊煉、唐曉渡、牛波和我。沒有會客室,也沒有小飯館,刮著西北風,冷颼颼的,誰也堅持不了多久—我們哆哆嗦嗦,互相取暖。


    2017年4月22日上午10點,上海武警醫院病房區。鐘文半臥病床,面頰消瘦蒼白,半閉著眼。我握著他嶙峋的左手,開場白簡單明確—我承諾,一定會為你出版這本書。他頭腦清楚,微微一笑,點點頭。這是後的告別。當天下午他昏迷不醒,直到5月7日凌晨離開這個世界。
    我們是怎麼認識的?應該和一個詩歌事件有關。1980年秋,在北京郊區定福莊,由《詩刊》副主編邵燕祥主持全國詩歌討論會,這是公開爭論“朦矓詩”的序幕,後稱為定福莊會議。在對“朦矓詩”刀光劍影的圍攻中,殺出有血性的“四條漢子”,他們是謝冕、孫紹振、吳思敬和鐘文。那年頭,我們正忙得四腳朝天,後來纔聽說這件事。
    記得1981年隆鼕,鐘文在北京開會因急病住院。他穿著軍用棉大衣,蒼白消瘦,一副書生模樣。探視時間早就過了,我們在醫院門外小聚,有合影為證:鐘文、顧城、楊煉、唐曉渡、牛波和我。沒有會客室,也沒有小飯館,刮著西北風,冷颼颼的,誰也堅持不了多久—我們哆哆嗦嗦,互相取暖。
    如果逆流而上,八十年代可謂現代詩歌的上遊。那年頭,四川詩人呼嘯成群,集結在成都。軍師鐘文出謀劃策,跟著搖旗吶喊,要說起來當年翟永明和歐陽江河都是他的學生。播下詩歌的種子,從成都出發,再沿鐵路公路小路延伸到罕見的人跡中。
    鐘文在“文革”後期從上海到自貢下放勞動。他有兩三百本藏書,於是親手編寫了《文學描寫手冊》,半公開售賣,賺了桶金,嘗到甜頭。後來從自貢到成都,搖身一變,成為成都大學的老師,他借助電大的新媒體,開了兩門課,渾水摸魚撈下金銀。
    1985年是轉折點。他從成都到深圳,水漲船高,躋身為深圳大學教授兼繫主任。再往前跨一步,僅僅一步,他混進香港的金錢世界。順著風向標,我跟著他亦步亦趨—同年春,我也下了海。我在北京昌平縣踩河村飛達公司聽差。業務範圍除了導彈以外,主要是出口轉內銷,倒賣盤條,試圖攪亂彩電市場,再加上所謂商演,賠本賺吆喝。據說進京還捎帶一貨車的臭帶魚—各種演繹版的傳聞。我們忙乎了大半年,連生意的邊兒都沒沾上,心裡倒踏實,我再回到書桌碼字。
    鐘文曾這樣寫道:“我十分欣賞客家人對人的命運的一句諺語:一命,二運,三風水,四積陰德,五讀書。天命所歸是人用什麼力量也拗不過來的。”
    那真是天命。1990年夏天,我在巴黎見到鐘文。先通電話,約好在巴黎一家中餐館喫午飯。我們互相打量—我失魂落魄,跟流浪漢差不多;他住在難民營,但衣著優雅,對未來充滿信心。午飯後,我順手把一個信封塞進他口袋裡—這是我剛在蓬皮杜中心朗誦的酬金。四海之內皆兄弟,沒的說。
    次年鼕,眼見著鐘文的滅頂之災,被助手卷走了大部分存款。蒼天在上,居然和助手共享銀行賬號的簽名權—他可真夠糊塗的。估摸有一百多萬法郎,對我來說那是天文數字。真為他著急,心裡咯噔一下—看來流浪者與流浪者完全不一樣。
    鼕去春來,接著地氣緩了過來,他開始做小買賣。從山地自行車服裝到絲綢生意,慢慢走上正軌。記得1993年聖誕前夜,鐘文在他家約我和幾個朋友小聚。我喝多了,反復嘮叨這句法文“beaucoup, beaucoup de problèmes”(很多很多問題)。聖誕樹的彩燈一閃一閃。是啊,每個人都有很多問題,那是我的艱難時刻,其實鐘文也如此。躺在他家的沙發上,我半夜醒了過來,還是重復這句新學的法文。鐘文為我蓋好毛毯,像哄孩子般安慰我。
    那陣子,宋琳家住巴黎三區,送孩子上學,幾乎每天早上都能見到鐘文,互相打招呼。鐘文推著小車送貨,顛簸在鵝卵石路上,叮叮當當,沿著店鋪門板回響。他自食其力,毫無老板的架子。
    仗著腰板還算硬朗,鐘文爬上小山坡,喘了口氣。我算了算,那是二十年前的往事,他剛五十出頭,做出戰略轉移的重大決定,於是從巴黎挪向上海。
    他和一個法國人在西湖邊聊天,談起職業選擇。他說,如果我現在選擇,我還是會選擇做商人。為什麼?因為教授在智力與能力上的挑戰越來越小,中國的教授是很平淡,甚至很中庸的一種職業(自然科學另當別論),我們這一代人中大量的是人雲亦雲的抄書匠,如此而已。商人不一樣,做商人在智力和能力上是對人的潛能的巨大挑戰,成功與失敗每天都在考驗著他們,所需要的能力遠遠不是讀書抄書這麼簡單。他們面對的世界非常之大,因為這一切,我情願去做一個商人。
    看來天命不可違。九十年代末,鐘文的生意越做越大,他從巴黎搬到上海,成為歐羅福國際集團遠東區總裁和法中文化交流中心主席。如果野心像深淵,誰纔是真正的主人?
    1999年夏天,在巴黎歌劇院附近的咖啡館,鐘文和一個法國的中國通喝白蘭地抽雪茄。中國通說起一筆生意,涉及法國電力公司,打算把法國的幾個火力發電廠,低價甚至無償拆遷到別的國家或地區,當然針對的是第三世界。假如隻,可買下一座法國火力發電廠—這是多大的誘惑,做生意堪比賭博,而夢想卻比金錢遠大得多。
    再說,法國人一點兒都不傻,他們早就準備取代火力發電廠了,順便給中國送去厚禮。鐘文當然也不傻,中國能源需要的是時間差。
    盤算小九九,一步一步向前推演—從法國電力廠拓展到全球綠色能源計劃—這是鐘文夢想的王國,但想想都後怕。硬著頭皮,他與美國通用(GP)、英國石油(BP)和日立等公司的老板們一起合伙共謀,相當於“八國聯軍”。看來他是站在深淵邊隨時準備跳下去的人。
    規避商業機密,鐘文幾年後在香港跟我閑聊,談到他的龐大計劃,我聽著都犯暈—除了詩歌的邏輯,還有金錢的邏輯,加在一起,他就像堂吉訶德那樣衝向風車。再加上文牘的邏輯,他沿著字裡行間跋涉,終於獲得聯合國的正式批準。自稱為“歷史性的文件”,卻需要全球綠色聯盟計劃的先決條件。他想得美,緊緊抓住一紙公文,喜極而悲。
    2002年鼕天,我陪母親去上海和蘇州小住。我被鎮住了:鐘文快成了上海灘的老大。他的坐騎是美洲豹(Jaguar),據說是上海頭一輛,從英國直接運過來的。司機小張戴著白手套,畢恭畢敬。他派頭可大了—無縫流線後背發型,皮鞋锃亮,意大利手工西服,加上淡淡的男用香水。他周旋於官商之間,茫茫然,目光不太容易對焦。
    順手,他把上海作協那棟小樓(巨鹿路675號)包租下來,先讓文學靠邊站。他還開了一家“三十年代大飯店”餐廳,高朋滿座。我把外甥女介紹給他,擔任英文翻譯。當然了,我和母親也蹭車沾光,包喫包住。坦率地說,在上海待了三天,我東聞聞西嗅嗅,估摸是被那股男用香水味兒熏著,在上海迷失了方向。
    2006年秋,世界的舞臺轉換,我和鐘文相聚在紐約。他剛見過通用公司的老板,前不久在人民大會堂舉行正式會談,為了綠色能源和而干杯,據說還登上了報紙。我們請了一個學中文的美國小伙子專程陪同,鐘文在新大陸實地考察。
    在紐約,落葉飄飛,就像日子那樣任意揮霍。我們住在曼哈頓西中區的小公寓,他蜷縮在小沙發裡,感嘆人生,生意無常,看來還是平頭百姓,平起平坐。問了問我的難處,他順手寫下一張支票,捐了。後來他半開玩笑問我,是否背後罵娘。沒這回事兒,我應道,錢多錢少,都得感謝金主們的支持。
    我2007年8月從美國搬到香港,在香港中文大學教書。次年夏,鐘文到香港出差,在尖沙咀馬可波羅酒店下榻。他身體虛弱,閉上眼說話,像生病的大鳥。據他說是一種怪病,譯成“運動神經阻礙癥”。我問他,倘若閉上眼談判,和那些大老板們怎麼周旋?他攤了攤手,苦笑,無可奈何。
    每隔一陣他專程到香港,陪模特夫人和兩個孩子住同一家酒店,緊挨著“購物天堂”的海港城。我們倆先在餐廳聊天,接著家人摟著大包小包,我們一起喫頓晚飯。鐘文閉著眼,他夫人目不轉睛,停在某處,和櫥窗的模特差不多。
    一想到從“八國聯軍聯合國全球綠色聯盟”到環保利用焦爐煤氣零污染燃氣輪機、,直至不夜城高檔櫥窗、英意晚餐菜單、侍者表情、模特臉色,我就煩透了,再也不想去那鬼地方了。但為了友誼干杯,怎麼辦?我提出的條件是,鐘文本人到我家喫頓便飯。他終於來了,喝紅酒加上家常便飯,他突然睜開眼睛,談天說地,聊到深更半夜。
    2012年春,我在香港中風,後來趕到上海,在一家針灸診所治療。當天晚上,雖有嚴格醫囑,還是忍不住跟鐘文通了電話。他驚呼,非得趕到酒店過來看我,哪怕隻待一個鐘頭。
    我們在大堂咖啡廳小聚。鐘文是半個盲人,我是半個啞巴,同病相憐,但還挺樂呵—在真實的處境中,這纔是堅不可破的友誼。
    這是人生的轉折之年。他從滑到低谷,公司倒閉,跟老婆離了婚,把別墅也賣掉了。“本來無一物,何處惹塵埃”,他好歹撿了條命,終於回到書齋中。
    那年,幾乎每個月我都去上海治療。鐘文是美食家,聽說我要過來,總是由他安排當晚請客,派司機接送。兇猛的美洲豹換成老掉牙的面包車,司機小張也變成老張了。一旦公司倒閉,鐘文反倒眼睛亮了,就像打開了窗戶。
    摘下商人的面具,他是個樂觀又充滿好奇的人,對上海幾乎所有的細節無所不知。當年他是裡弄的窮孩子,在惡劣的環境中生存,那得有多麼強大的能量和原動力啊。他目光時而溫柔時而狡黠,就像老頑童。他每次請客,往往更換不同的老餐廳,好像為上海感到自豪。鐘文每次搶著買單,手頭拮據,而我心裡清楚,他在乎的是內心的驕傲。與此同時,他反復查看賬單,估計多年被人坑騙。
    自2012年起,鐘文沉溺在書齋中,通讀那些大部頭的艱深原著,尤其是現當代哲學,寫下百萬字的筆記。從商人轉換成詩歌評論家,他發表了一繫列評論文章,引起詩人和詩歌讀者的矚目。他從小熱愛文學,算得上童子功,加上過目不忘,浸染其中,這五年下了功夫,他厚積薄發,終留下
    正果。
    我相信能量守恆定律,生命也是如此,鐘文的身體每況愈下。三年前他身上奇癢,住了兩個多月醫院,被抗生素灌飽了,看起來止癢了,但終引起腎癌,相當於一連串連鎖反應。幸好人有一顆心,卻有兩個腎,等於備胎,他的另一個腎被切除了,他活了下來。手術很成功,我專程前往祝賀,打開一瓶法國紅酒,為生命干杯。
    看來各有各的人性的弱點。鐘文堅信西醫對生命更有效,特別是三甲醫院著名醫生加上美國藥。他用盡貴的美國藥,病況有所好轉,但無形的病毒潛伏下來。
    記得三年前,我和毅偉到他居住的“羅馬花園&rdqu小聚。我坦率地說:“你是個文人,當不了商人。”他就像犯錯的孩子,搓搓手,點了點頭。就在前天晚上,我們在一家粵菜館喫晚飯。毅偉問鐘文,你近怎麼突然消失了?鐘文交代,他和兩個法國華人合伙,一起到柬埔寨倒賣房子,為了掙快錢,結果被黑幫綁架,搶劫一空。他繪聲繪色,包括不少可信的細節,我們全都信了。後來纔知道,鐘文在山西廠方欠巨債,被拘一個月,因年老病衰放了他一馬。轉眼連面包車也賣掉了,司機老張也失業了。
    時光流轉。鐘文曾師從上海真如廟住持方丈妙靈法師。據說他捐了七十萬,翻建這座小廟。講起他的經歷與磨難,妙靈法師沒說什麼,隻寫了四個字:無得正觀。
    鐘文寫下的《那趟從不停靠的列車》的經商自傳,由廣西師範大學出版社出版(2015年),我終於找到了這本書。他在結尾處寫道:“讀經以後使我很為開悟。俗世的得失觀,過分強調了金錢的作用,於是人就產生了很多錯覺和不良習慣。世上常常是貪心所起的假像,對錢的貪心越大,假像就越大,貪心越大,執著就越厲害,如此的惡性循環,會讓人大喫苦頭。”
    臨終前,面對病榻上的鐘文,我握著他的手,應下的承諾,終於如釋重負。
    這一年多來,我隨身帶著他的書稿旅行,但幾乎不敢觸摸,就像難以愈合的傷口。雖說友誼為重書為輕,可難上加難—鐘文的書稿龐雜無章,多是筆記或未成稿,再說也不是我的行業。幸好找到關鍵的人物孫曉婭教授,她認識鐘文,也喜歡他的文章。孫教授和學生們共同合作,花了大量的精力與時間,終於編成了這本書。
    北島
    2018年6月14日

    媒體評論

    彼岸與此刻,終有一別。在上海武警總醫院的病房,透過窗戶,陽光迷蒙蒙的。面對病榻上的鐘文,我握著他的手,留下*的承諾。死亡就像定格,轉瞬間,光的河流湧進窗戶。——北島

    在線試讀
    老木頭和他的詩觀——記錄北島

    我認識北島是1979年初,之前不識他的人,隻是讀他的詩。
    1979年中國人頭上的陰霾逐漸在消散。我那時候還在四川自貢勞動,但是周圍能談天說地的大多數是四川自貢的一批文化人,我讀到了北島的那首《回答》:
    我來到這個世界上,
    隻帶著紙、繩索和身影,
    為了在審判之前,
    宣讀那些被判決的聲音:
    告訴你吧,世界
    我—不—相—信!
    縱使你腳下有一千名挑戰者,
    那就把我算作千零一名。
    我不相信天是藍的,
    我不相信雷的回聲,
    我不相信夢是假的,
    我不相信死無報應。

    老木頭和他的詩觀——記錄北島

    我認識北島是1979年初,之前不識他的人,隻是讀他的詩。
    1979年中國人頭上的陰霾逐漸在消散。我那時候還在四川自貢勞動,但是周圍能談天說地的大多數是四川自貢的一批文化人,我讀到了北島的那首《回答》:
    我來到這個世界上,
    隻帶著紙、繩索和身影,
    為了在審判之前,
    宣讀那些被判決的聲音:
    告訴你吧,世界
    我—不—相—信!
    縱使你腳下有一千名挑戰者,
    那就把我算作千零一名。
    我不相信天是藍的,
    我不相信雷的回聲,
    我不相信夢是假的,
    我不相信死無報應。
    北島的這首詩寫於1976年4月(後來我與北島核實,此詩的真正成稿時間是l973年,當時的題目是《告訴你吧,世界》)。我讀後瞠目結舌。因為當時中國相信:天是藍的,夢是真的,好望角已發現,冰川紀已過去。北島這種驚世駭俗的呼喚需要有赴湯蹈火的決心。“我不相信”,的確是時代的傷口與個人的傷口契合在一起時喚出的勇氣與正義。於是“我不相信”成了時代的標識,同時也成了北島的標識。“我不相信”,用一句大白話而成為一個有歷史傳奇性的詩歌形像,這正是用詩去喚出人民心底感覺得到但呼喊不出的奇跡,創造人工神話來抵制語言邏各斯的勝利。
    1980年中國有了一場朦矓詩的爭論。圍繞著北島、舒婷、顧城等人的詩,中國掀起了一場全國性的辯論。寫“朦矓”的詩卻成了一大批年輕詩人的追求目標。當時的《詩刊》是由邵燕祥這樣的開明人士在主持,所以,他們決定召來中國當時的詩評家們在北京開一次辯論會。這就是1980年的定福莊“詩歌理論座談會”的背景。圍繞著一種詩歌而舉行一場全國性的面對面的辯論會,在中國詩歌史上恐怕也是。
    四川被分配赴會的是兩個人,一位是《星星》詩刊的副主編,一位是我。當時我不認識到場的任何人,我隻是讀過謝冕的《在新的崛起面前》的宏論,非常敬佩他的高瞻遠矚和對年輕人的熱情關愛。我到了現場發現,反對朦矓詩的這一派人居多,有丁某、宋某、聞某等。這些人都是詩壇的大人物,好幾個是延安魯藝的畢業生。在會場上他們對謝冕發起圍攻式的辯論,我隻是出於我的藝術見解和藝術立場,非常自然就站在謝冕的這一方。大多與會者是騎牆的,多聽少說。對壘的雙方大致是四人對四人。我方的四人是謝冕、孫紹振、吳思敬和我。他方的四人是丁某等人。謝冕一開始因為被圍攻有些疲憊,現在就抱肘督戰了。孫紹振馳騁詩壇已久,纔華橫溢,他多以嬉笑怒罵來對付。對陣辯論激烈者是吳思敬和我。吳思敬是有備而來,口袋裡裝了一摞卡片,時不時會從中抽出一張來,或是馬克思怎麼說,或是恩格斯怎麼說,用此來以子之矛攻子之盾。當時的辯論範圍從哲學到詩歌無所不包。辯論常常到了爭吵的地步。對方的陣營以丁某為主力,該老先生是個激情派,他發言五分鐘以後必定聲音提高八度,所以一過下午,他的嗓音就沙啞了。到了傍晚,我和吳思敬的嗓音也隨之沙啞了。面對這幾天的火爆辯論,《詩刊》與《文藝報》的人隻是在旁邊記錄,不發表任何意見。氣氛冷峻但不肅殺,我們纔敢放膽發言。
    這場爭論對我而言的收獲是偶然地結識了謝冕、孫紹振、吳思敬這樣的終生朋友。套句俗話,這種友誼是戰壕中的友誼,當時是“同識朦矓”為同志。定福莊爭論的後結果是《詩刊》發表了一篇《一場熱烈而冷靜的交鋒》作為總結。這個總結不偏不倚。但是這場爭論以後,全國雖然還有反對朦矓詩的文章發表,但總體而言已經氣勢頹敗了,大批年輕詩人可以在更自由的氣氛中寫詩了。
    因為我在定福莊“詩歌理論座談會”上的表現,場外以北島為首的朦矓派詩人得到了消息,請人來找我,要求我和他們在北京見面。當時有北島、顧城、楊煉等人在,雖然是次見面,但大家一見如故,相見甚歡,後都結為好友。以詩歌為媒介而凝結起詩的友誼和生活的友誼,隻能是那個時代的事。
    一年後,北島給我打電話說,他們一伙人包括顧城、楊煉等要來成都,我答應在四川接待他們,並把四川的詩人介紹給他們。
    這個時候被稱為朦矓詩的詩人大有無冕之王的氣勢。這些人每到一個地方,都會有一幫文友、詩友從四面八方趕來,與他們簇擁會合,大家都像熟識了很久的朋友一樣交談歡聚。他們會面主要不是喝酒、喫飯,而是像開朗誦會一樣地朗讀。每人都要當眾朗讀自己的力作,朗讀完畢,聽者可以七嘴八舌做出評論,臧否而不損友誼,這是當時的風氣。當然,詩人的喫喝住行都會由當地的詩人去解決。
    這次北島的成都之行,讓我對他有了詩歌文本以外更深的認識。北島給我的整體印像不是一個很靈活、善於交際的人,更沒有北方人那種伶牙俐齒、能說善辯的激情。顧城曾經在背後告訴我:“我們都叫他(指北島)是‘老木頭’。”我問他:“為什麼叫‘老木頭’?”顧城說:“他不擅長表達說話,比如他寫了那麼多詩,但我向他求教,他常常講不出所以然來。”我又問顧城:“和誰的交流讓你收獲頗多呢?”他說:“比如江河,我能夠在江河那裡聽他滔滔不絕地講詩歌創作的經驗和妙論。比如他對詩歌是什麼有一句妙言:詩歌是那些翻譯也翻譯不過去的剩下的東西。”我詰問:“我看你和北島走得很近,關繫又非常好?”顧城說:“他就是‘老木頭’,雖然不善言辭,但是他對人永遠充滿了善心,所以我願意跟他,有一個這樣的大哥在我身邊,我覺得很放心。”
    在四川的十來天裡,顧城永遠像北島的馬仔(廣東人的說法),北島走到哪裡,他就跟到哪裡。而楊煉就像一條魚一樣,一放手,他就如魚得水般地遊到一切他熟悉和不熟悉的海洋中去,永遠找不到他的蹤影。















     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部