[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 紅藍如凌
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    750-1088
    【優惠價】
    469-680
    【作者】 張如凌 
    【所屬類別】 圖書  文學  中國現當代隨筆 
    【出版社】上海人民出版社 
    【ISBN】9787208141308
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787208141308
    作者:張如凌

    出版社:上海人民出版社
    出版時間:2016年11月 

        
        
    "

    編輯推薦
    此詩集從更深的意境,跨越時空、自然、人文來探索人生旅途和情感世界,同時也有一些篇幅對世俗百態予以諷刺、批判和反思。詩人崇尚並追求內心的完美和純淨,試圖以簡潔的文字突出思想的維度,以唯美的意境襯托心靈的純度;並努力在題材、體裁等各方面突破窠臼,以此作為自己向詩歌的謙卑致敬,並期待讀者閱後能有耳目一新的感受。

     
    內容簡介
    《紅藍如凌》是張如凌繼《中國紅》、《法國藍》後的第三部詩歌選集,內含詩歌40餘篇,分五輯。此詩集是上兩本詩集的延續,其中的詩歌既飽含前世今生的鄉愁、對現世美好事物的懷舊,也有對前輩的追憶。書名中的“如凌”一詞,除了巧取姓名外,更主要的是作者希望這本詩集能夠體現對自身詩歌創作的一種飛躍。此詩集從更深的意境,跨越時空、自然、人文來探索人生旅途和情感世界。

    作者簡介
    張如凌,詩人。畢業於南京師範學院,後赴美、法研究現代詩,先後獲斯坦福大學、巴黎大學博士學位。1997年於香港出版中英對照版個人詩集《中國紅》;2013年由上海文藝出版社出版中英對照詩歌合集《法國藍》《中國紅》。

    目錄
    輯一 孤獨的靈魂
    1 紅藍如凌
    2 心語
    3 致詩人
    4 如果你允許
    5 詩魂
    6 孤獨的靈魂
    7 春江花月夜
    8 又見父親
    9 瞻仰鋼琴詩人肖邦

    輯二 遲到的綻放
    1 春天的誘惑
    2 雲煙輯一 孤獨的靈魂
    1 紅藍如凌
    2 心語
    3 致詩人
    4 如果你允許
    5 詩魂
    6 孤獨的靈魂
    7 春江花月夜
    8 又見父親
    9 瞻仰鋼琴詩人肖邦

    輯二 遲到的綻放
    1 春天的誘惑
    2 雲煙
    3 煙雨西湖
    4 夜遊西湖
    5 西湖風雨
    6 晨與暮
    7 餘暉
    8 暮秋的虛度
    9 秋天的梧桐
    10 遲到的綻放

    輯三 沉香醉
    1 沉香醉
    2 大漠深處
    3 我繞過記憶
    4 謊言
    5 夢幻的真實
    6 山雨欲來
    7 天邊來客
    8 獵人與梅花鹿

    輯四 異鄉人在天涯
    1 遠古的呼喚
    2 望鄉
    3 來不及
    4 超度今生
    5 異鄉人在天涯
    6 千古絕唱
    7 母親的遺孤
    8 母親睡去了
    9 江山不老 美人依舊

    輯五 動心的那一刻
    1 驚夢
    2 天書
    3 冥想
    4 今夜難眠
    5 回歸大地
    6 天老地荒
    7 深夜有感
    8 歲月已黃昏
    9 動心的那一刻
    10 品茶人生

    前言


    夢中的汗血寶馬

    趙麗宏

    我晾出滿手寶石
    如數家珍
    一陣風



    夢中的汗血寶馬



    趙麗宏



    我晾出滿手寶石

    如數家珍

    一陣風

    將它們吹上天

    變成滿天星鬥閃爍



    這是張如凌詩作《我繞過記憶》中的詩句。詩歌如寶石,從她手中晾出,其實是從她靈魂裡湧出。它們飛上天穹,變成閃爍的星鬥……讀這樣的詩,不僅感嘆詩人的想像力,也感佩她的自信。她確實有這種自信的底氣,我眼前的這本詩集《紅藍如凌》,是一個很有說服力的證明。我是斷斷續續讀完這本詩集的,閱讀的過程中,常常陷入遐想,她的詩作,不時引起我的共鳴,也引發我的思索毫無疑問,張如凌是一位纔華橫溢的女詩人,她既有東方襟懷,也有西方情韻。她在《致詩人》中宣告:“你既然是詩人
    / 就不能隻有一片天空 / 一塊土地 / 你既然是叛逆的詩人 / 就應該去浪跡天涯 / 眺望另一片天空 /
    遊走另一塊土地”。她生在中國江南,中華文化為她的詩歌創作夯下厚實的底蘊,她長期在歐洲遊歷,西方文化開拓了她的視野,兩種文化,在她的詩中有美妙的踫撞,也有水乳交彙般的融合。《遠古的呼喚》是一首描繪夢境的詩,構思奇特,意境幽邃,而蘊含期間的深情,讓人回味不盡。詩人在法國諾曼底海邊做著古老的中國夢,夢醒時分,歷史和現實融為一體,時空失去了距離:



    昨夜。夢裡

    我親愛的馬走了

    那匹深褐色的汗血寶馬

    沿著諸暨浣溪河邊

    一個清涼寂靜的中秋夜

    聖潔的月光照引它

    朝春秋國廣漠的草原去了

    是載著美女西施上的路

    她是吳王夫差心愛的女人

    同去找三千年前的家園

    追逐夢。無韁疾馳

    早該讓它奔向遠古的

    屬於它的歲月

    如此灑脫。無牽掛

    夢醒。淚如雨下

    是馬蹄聲驚了我

    窗外。白沙灘

    諾曼底海邊的馬場

    一對戀人歡笑著

    騎著汗血寶馬

    馳騁遠去……



    她在詩中說夢,在夢中尋詩,對故鄉的深情,對歲月的感嘆,對愛情的向往,凝聚在一首短短的詩中,寄付在那匹汗血寶馬的蹄聲中,飛過海灘,穿越時光,那種深長曲折的意蘊,讓人讀之心顫。

    如凌的詩,有天馬行空的自由遐想,她在《冥想》中“飛越天際 /
    與永恆撥河”。她雲遊天下,筆鋒一轉,便飛越萬水千山,然而不管身在何方,故鄉和親人,都是她詩中無法分離的主角。她在詩中寫鄉愁,寫情愛,寫杭州西湖煙雨,寫上海復興路上的梧桐樹,寫歲月的滄桑,寫人生的悲歡離合,都飽含著真摯的情意。她的詩中沒有空泛之詞,她在自己熟悉的生活中尋獲靈感,捕捉詩意,她詩中出現的意像,都蘊涵著引人思索的深意。詩集中那些抒發對父母的思念、感恩和愛的詩作,尤其感人。

    如凌不是職業寫作者,她有轟轟烈烈的成功事業,讓人驚奇的是,她竟然有精力和時間寫詩。然而從她的詩中感覺到的,絕非忙碌和浮躁,而是一種沉靜,是對人性的思索,對生活的摯愛。

    她在喧囂的市聲中“給靈感挪出空間 /
    撿回一路丟失的詩句”,她把理想中的詩篇比作鐘乳石和琥珀,必須在洞穴中養精蓄銳慢慢生長,在地下深埋千年而臻圓潤完美。她拒絕平庸,在詩中展現著自己的個性,也表達著對生命的獨特思考。如《沉香醉》這首詩,便體現了她的追求。在詩人筆下,沉香之馨香,竟源自“一場情感浩劫
    / 遍體鱗傷 / 痛著 /
    欲罷不能”。其中的傲骨美德,令人感傷,那是“殘缺的審美,殘忍的沉醉”。這樣的意像和境界,是如凌獨到的發現。稍縱即逝的時光,是張如凌詩中經常出現的主題,或許可以說,這也是隱含在她詩作中的一個永恆主題。詩集中有一首詩題為《來不及》,是表現這個主題的奇妙之作,不同的讀者,可以從中品悟出不同的情境。時光從每個人身邊飛過,留下了什麼?如凌將她與眾不同的感受定格在她的詩句中:



    夢中傳來你熟悉的呼喚

    焦慮的我隻挪著碎步

    來不及牽手已然轉身告別

    睡夢裡你叩響了我的門

    微笑間添了幾道皺紋

    來不及觸摸你卻離我遠去



    二〇一六年八月十四日於上海四步齋

     




    詩歌是心靈的淨土



    駱寒超



    我和女詩人張如凌結識純屬偶然。那是幾年前,詩人白樺向我供職的《星河》詩刊薦詩,是一組如凌寫的愛情詩。它們顯得熱烈、真誠、閃爍著單純美的潔光,還可以見出作者的詩歌修養不淺,詩也就都發了。後來就收到了她寄贈的兩本中英文對照的詩集《中國紅》《法國藍》,纔知道她是旅法華裔,在美、法學府完成了現代詩歌的理論研究後,卻在巴黎從事建築美學的職業工作。在國外打拼三十多年,事業有成,還曾獲法國政府授予“國家功勛騎士勛章”和“國家功勛軍官勛章”,應該說這已是不平凡的人生經歷,她盡可以享受異國情調的安逸生活了,可她不!因了職業的需要,更為了對故土的思念,她一年有好幾次回上海,徘徊在復興路上,吟哦在黃浦江邊。那兩本詩集就是她在東西方兩種文化相交疊的背景下寫成的。集子中兩種鄉戀,兩類鄉愁絞在一起的抒情,其動人之處可說為當代中國提供了一道別具格局、另樣色彩的詩壇風景,使我不禁也為她抒情事業取得的成就而感動。前不久,如凌來杭州,我們在西子湖邊見面,品茶談詩之餘,她拿出一疊詩作打印稿,說這是她準備出版的第三本詩集,讓我看看,還說如果可以,為它寫篇序。於是我也就成了這本題為《紅藍如凌》的詩集的個讀者。讀罷全稿,掩卷沉思,深感如凌這部新作頗有一些新的詩情內容,詩藝上也有相當的進展,所以也就決定來說上幾句。

    《紅藍如凌》單從題名上看似乎就已表明著如凌在這本新作中有一個抒情新意圖,要把抒唱中國“紅”的熱烈鮮亮與抒唱法國“藍”的冷艷清遠融成一體,來對以全球為家的鄉戀鄉愁、以對現代生態的情愛和諧作熱烈而清遠、冷艷而鮮亮的綜合抒情了。我這場“望文生義”的猜想看來沒有錯,因為詩集給我的深刻印像就是如凌面對人類生態所作的情愛和諧傾訴,心懷全球視野所作的鄉戀鄉愁抒唱。值得指出:在這本詩集中隱藏著一個新穎的抒情邏輯:情愛必須通向和諧,和諧是情愛的升華;鄉戀必然通向鄉愁,鄉愁是鄉戀的升華。這個抒情邏輯的存在反映著女詩人摯愛人生的純潔,這在《回歸大地》《歲月已黃昏》《如果你允許》《春江花月夜》等作品中都相當動人地體現著。不妨來談談《回歸大地》。這首詩是抒情主人公對所愛者所懷永恆之戀的傾訴,說:“愛人,浪跡天涯的旅途
    /
    你說過相約與我走完”,可是漸行漸遠地已“到血染夕陽”時分,難道還能“來一段人生探戈”——讓青春像圓舞曲那樣循環地回來嗎?當然已不可能了。但“縱使留不住青春”,隻要有“誓言”的永恆也就夠了。這是對情愛欲求的升華——隻求永遠心心相印,共享靈性生命的和諧。但這還不夠,詩篇進一步展開痴想,說要和“愛人”一起帶著我們的“詩”飛向“天鵝座的行星”,將他們“亙古的傳奇”在另一個天體中延續,而讓肉身“赤裸著還給了清白的大地”,這可是“身本潔來還潔去”的事兒——一種對地球存在來說也是大和諧的肉性生命追求,給人以熱烈而清遠之感。類似的追求在《歲月已黃昏》中還顯得更加感人。這些情愛詩在這本詩集中雖然占有相當一部分,好像在對生命的欲念尋求作抒唱,其實更顯現為一種本體像征,像征著囊括人類本體靈肉大和諧的祈盼。這個抒情邏輯的存在更反映著女詩人依戀世界的深情。這在《秋天的梧桐》《暮秋的虛度》《超度今生》《夜遊西湖》等作中也相當動人地體現著。在《超度今生》中,如凌說自己有“一種精神追逐”,像“孤寂中守候千帆過盡”一樣。這追逐的對像所指者誰?原來是當年“在市井深巷望天空”所見到的那輪“故鄉的月亮”,是經歷了“八千裡雲雨”的奔波而讓他鄉成了自己新的家園後油然而生的那一縷對故土的鄉戀。可是當她又經歷“八千裡雲雨”的奔波回到故土,進入“老屋”,讓鄉戀如願以償後,浮上心頭的卻是“走出老屋隻見虛無”——故土的家園畢竟成了虛無的存在,自己真實的家園其實已在遙遠的塞納河邊,於是在“流年太輕。雲飄無痕”的天地間“我”這名過客又“該辭行了”,——回到新的家園去。可是在遠方那“新築的樓臺亭閣”又怎能承載自己“今生的超度”呢?是的,對一個深情地依戀世界的女詩人來說,這廣大的世界其實處處是故鄉,能誘發她的鄉戀,但故鄉又總會變他鄉,所以也就處處會有鄉愁了。這些正是對世界懷有深情的這位全球為家者自我精神追逐中顯示出來的一場冷艷而又鮮亮的表現。類似的表現在《秋天的梧桐》中顯得更能促人深思。除以上一些詩例,這裡我還想特別提一提令人讀後久久難忘的一首詩:《遠古的呼喚》:深夜,夢中,一匹汗血馬在中國的苎蘿山下浣紗溪邊負上美女西施奔向三千年前的春秋國去了,去尋找失散的夫君吳王夫差,同他一起去找回失去的家園……但這時夢醒了。“淚如雨下”的“我”在馬蹄聲中卻望見:

    窗外。白沙灘

    諾曼底海邊的馬場

    一對戀人歡笑著

    騎著汗血寶馬

    馳騁遠去……

    這是一場把情愛和諧與鄉戀鄉愁結合起來的奇思,這是一場讓歷史從悲慨轉向和諧、讓人類從鄉愁轉向鄉戀融彙在一起的妙想,這更是一場地球村終於走向和諧的生態大合唱。

    於是我們聽到這位浪遊世界、情寄天涯的華裔女詩人真摯的心聲了:熱烈而清遠,冷艷而鮮亮。

    而《遠古的呼喚》更令我感興趣的是它標志著如下這點:如凌已從任隨心潮起伏而作純內在傾訴的那種詩歌寫作習慣中掙脫出來,尋求一條立足實際生活觸發而作由外而內抒情的路子。這對她來說可是全新的。這首詩能在時間與空間、歷史與現實、東方與西方相交疊中展開藝術構思,且顯得神幻、真切、融合,是同她曾漫遊於故國越地一隅的浣紗溪和法蘭西邊陲的諾曼底所見所感而引發聯想有決定性關繫的。在詩歌創作中純內在抒情隻能是一種做法,對內感覺敏銳的詩人來說較合適,但這種寫法容易把詩歌引向晦澀或空泛。追求生活實感,提倡由外而內再由內而外,在我看來是必要的。所以,如凌這條抒情新路值得贊賞。《大漠深處》《暮秋的虛度》《天邊來客》都是這方面有代表性的追求。《大漠深處》一開頭就說在沙漠裡行走,放眼天地,就感到“人是渺小的
    / 生命是短促的”。這是來自外在世界的實感。而接著的兩節則根據實感而展開了超常的聯想,第二節說沙漠是“洪荒之前 /
    死去的世界”;第三節說大漠深處的“光陰”,都是“無憂無慮地 /
    在此飄悠著”。這種聯想讓人感到主體已進入絕時空深處,有點匪夷所思了。以此構築成的意像,則促人在想入非非中品嘗到一點神異、高遠、曠古的美感。如果主體沒有投入客觀世界,觸發起生活實感,哪能把握到這些奇思妙想。《暮秋的虛度》在我的印像中是一首寫得完整、有機而具有融和之美的好詩,它以意境的濃郁而又清曠顯出了較高的藝術層次,而這又完全要歸功於它出於生活實感。詩所寫的是在繁忙的工作之餘,如凌在暮秋時分難得地度過一個平淡的下午。全作把她對休憩家中的想像聯綴成篇,所以是一篇類似漫興之作。如寫她欣賞飄滿黃葉的花園時的情景:“我倦怠地倚窗
    / 想抓幾片正飄落的楓葉 / 飄得如此輕盈 / 我用雙手都接不住”。又如遙望巴黎晴空:“望著與世無爭的白雲 / 無拘無束地飄逸著 /
    在我眼前停留後又飄走 / 這景像有幾分感傷 / 又有幾分溫柔/一種虛無縹緲的感覺 /
    籠罩著我”。這種種表現真正是一場信手撚來、脫口而吟、意趣無窮的事兒,卻也全憑依她投入外像抓住實感,於漫不經心中構築成一個意像組合體,從中感興出一片意境纔得以達到的。意境不是實實在在可以把握住的實體,而是接受者通過詩人營構的意像及其組合體所觸發出來的感覺刺激在心靈中獲得審美感應的產物,所以意境實是存在於接受者心中的一種飄忽的感性體驗。從這個意義上說,意境的生成更多地依賴於外物及對外物的實感。如凌這一場從純內在傾訴轉為由外而內的抒情,也就決定了她這本新作就比《中國紅》《法國藍》中的詩要有意境得多。在這首《暮秋的虛度》中有兩處說“好久沒這感覺了”,這感覺其實就是她所向往的清靜平淡生活,就憑此而她在詩中營構了一串串意像及其組合體,並把它們提供給了讀者的我們,纔使我們在對這些意像及其組合體作具體而真切的體驗中品嘗到了如此濃郁而又飄忽的意境美。

    還值得提一提的是,如凌這場從純內在傾訴轉向投入外在實際生活而作由外而內的抒情,還反映出了她對客觀世界作密切關注的興趣。具體點說,她已能在一定的程度上把靈感賦予時弊針砭上,寫下了《謊言》《天邊來客》等匡正世風之作,這是值得肯定的。但我認為走向外在世界對如凌來說還有一點重要意義是:使她在一定程度上對中國傳統詩學作了超越,接納了屬於世界潮流的現代詩寫作經驗。現代詩的時尚化我並不贊成,但現代詩中有一些詩情境界與傳達技巧確有可取之點,是不能不承認的。如凌不是個時尚的弄潮兒,但對一些確有可取的東西她倒也來者不拒。對知性、對擬想的奇特、對意像變形像征、對荒誕表現、對語言的張力追求等,這些她都嘗試著使用起來了,並在這本新作的某些文本建構中,留下深深淺淺的腳印。有人說她的詩近來有些變了。這個感覺是確實的,我也有。變就變在某些現代詩風的新格局在她的近作中已有出現。《我繞過記憶》《夢幻的真實》《心語》等作品,就是體現現代詩風格技巧相當成功之作。《我繞過記憶》是一首獻身於世界純潔化這場宏偉事業的夢幻詩。全作以對海天間壯闊的宇宙境界作出雄渾的抒情來像征“我”處於人間滄桑中的一份“守望海天之間的變化”的精神責任感。“我”既想要在藍色的海洋深處探求“寶石”,讓“一陣風
    / 將它們吹上天 /
    變成漫天星鬥閃爍”,又要想掃蕩盡“雪崩後”浮出海面的“冰川紀的遺物”——“泛濫成無法治理的海藻”。詩篇在後一節中提純出一點知性意悟:

    萬年都隻在瞬間

    我守住的後防線

    不過是海天一線

    剎那的永恆

    是的,剎那寓永恆,永恆在剎那!這樣的抒情讓人感受到一種俊逸的知悟,知悟的壯闊,壯闊的精神獻身圖景。這樣的現代詩知悟境界追求,格調是高的,可以見出如凌不是個雕蟲小技的耽愛者、賣弄者。

    如凌這批近作在語言上,頗有些警句、雋語,留給人很豐富的遐想,如“黃昏蓄滿成熟的眷戀”(《晨與暮》),“追不上的光年是我的歸宿”(《千古絕唱》),“當後一縷餘暉
    /
    舔去我靈魂流下的淚珠”(《孤獨的靈魂》)、“月色瀉下完美的寂寞”(《夜遊西湖》),等等。在謀篇上,也有很講究構思的,如《歲月已黃昏》《遠古的呼喚》等;在意像營構及其組合上,有的極精致巧妙,如《今夜難眠》中有:“消瘦的月亮疼了憂郁的心”,這月的“消瘦”感和“疼”了心的擬喻化意像就極佳。從總體看來,這些近作是如凌認真琢磨出來的。誠如她在《心語》一詩中說的:“顛覆文字揮霍細節
    / 臥薪嘗膽打磨潔淨的靈魂 / 這是我一生心語的積澱”!說得多神聖!這也就決定了這本詩集已上了藝術新層次。

    也許有人會這樣問:張如凌為什麼這樣痴情於詩?那就聽聽她在《夢幻的真實》中的一句話:

    “詩歌是我心靈的淨土”!



    二〇一六年八月十二日寫於

    浙江大學求是村
    媒體評論
    這是一場把愛情和諧與鄉戀鄉愁結合起來的奇思,這是一場讓歷史從悲慨轉向和諧、讓人類從鄉愁轉向鄉戀融彙在一起的妙想。我們聽到這位浪遊世界、情寄天涯的華裔女詩人真摯的心聲:熱烈而清遠,冷艷而鮮亮。
    ——駱寒超

    法國國家功勛軍官勛章獲得者張如凌是一位纔華橫溢的女詩人,她既有東方襟懷,也有西方情韻……從她的詩中感覺到的,絕非忙碌和浮躁,而是一種沉靜,是對人性的思索,對生活的摯愛。
    ——趙麗宏

    在線試讀
    秋天的梧桐

    西風將後的梧桐吹落
    深夜踩著滿地的黃葉
    獨自走在復興路上
    此時夜很靜
    心也很靜

    所有繁華都黯淡了
    傾聽落葉的聲音
    呼吸它殘存的餘香
    靜靜地感受秋天的空靈
    和流年的痕跡

    至今我已經不記得
    多少次在復興路漫步
    又多少次踩著梧桐流連
    我一直喜歡這種感覺
    無論在故園或他鄉秋天的梧桐

    西風將後的梧桐吹落
    深夜踩著滿地的黃葉
    獨自走在復興路上
    此時夜很靜
    心也很靜

    所有繁華都黯淡了
    傾聽落葉的聲音
    呼吸它殘存的餘香
    靜靜地感受秋天的空靈
    和流年的痕跡

    至今我已經不記得
    多少次在復興路漫步
    又多少次踩著梧桐流連
    我一直喜歡這種感覺
    無論在故園或他鄉

    梧桐樹帶走了鄉愁
    因了幼時的夢想
    竟在它的國度
    抖落了滿地痴情
    終不知落葉歸何處

    Platanus in Autumn

    The West wind blew down the last leaves of Platanus
    Stepping on a carpet of yellow leaves at midnight
    I walked alone on Fuxing Road
    It was quiet at night
    So was my heart

    All vanitiesfading
    I listened to the sound of leaves falling
    I breathed in the lingering aroma
    Reflecting on the elusive autumn day
    And the traces of thepast years

    Until now I couldn't remember
    How many times I walked along Fuxing Road
    How many times I trod on Platanus leaves
    It is a memory I am very fond of
    Whether at home or abroad

    The Platanus brought me nostalgia
    I followed my childhood dream
    To the place of its origin
    The fallen leaves flourished with emotions
    Asthey fell down to an unknown place


    沉香醉

    一場情感浩劫
    遍體鱗傷
    痛著
    欲罷不能

    點上陳舊的沉香殘片
    燃起裊裊青絲煙香
    欲仙欲醉
    驅了心中幾多愁痛

    沉醉於沉香的馨香
    感傷其傲骨美德
    唯真菌寄生
    方能沉下香脂留世間

    沉香沉
    風燭殘年
    堪謂難能可貴
    稀世盡在一木難求
    安神定痛熏香

    沉香沉
    千年陳腐
    形似枯竭的山石
    亦作珍寶收藏
    從古至今

    如此殘缺的審美
    多麼殘忍的沉醉啊

    Intoxicated withthe Aroma of Eaglewood

    An emotional disaster
    Hurting all over
    Pain
    Impossible to remove
     
    Burnt some old crumbs of eaglewood
    The slowly rising smoke
    Dreamily fascinating
    Dispels my heart’s sorrow and pain
     
    Intoxicated with the aroma of eaglewood
    I am moved by its virtue of pride
    Only once parasitized by fungi
    Could the balm finally be left to the world
     
    Heavy is the eaglewood
    A life long enough
    Thought to be few and far between
    So rare is the wood in this world
    Used as a soothing pain-killer and a scent
     
    Heavy is the eaglewood
    Rotten for a thousand years
    Shaped like dried off rocks
    Collected as treasure
    From ages ago
     
    Such misshapen aesthetics
    What a cruel intoxication





     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部