[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 愛玲說
    該商品所屬分類:文化 ->
    【市場價】
    243-352
    【優惠價】
    152-220
    【作者】 劉紹銘 
    【所屬類別】 圖書  文化  文化評述 
    【出版社】廣東人民出版社 
    【ISBN】9787218103778
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787218103778
    作者:劉紹銘

    出版社:廣東人民出版社
    出版時間:2016年01月 

        
        
    "

    編輯推薦
    祖師奶奶張愛玲,天眼看紅塵。

    那兀自燃燒的文字,冷眼觀人世的孤傲,

    她自己也是眼中人,讀者讀來感同身受。

    且看資深“張迷”劉紹銘,抽絲剝繭說愛玲。
     
    內容簡介
    《愛玲說》從張愛玲的小說、散文與中英互譯、晚年的“落難”等方面一一論說“祖師奶奶”的性情與文學,文字清新可讀。劉紹銘教授以後學身份與晚年的張愛玲多有接觸,不僅對“祖師奶奶”的文學有獨到見解,對其晚年際遇和個人心境的體察也是不可多得。

    《愛玲說》為“世界華文大家經典”叢書中的一種。“世界華文大家經典”叢書彙集了全世界華文學術、文學、藝術大家的經典著作,既有大家的作品精選集,也有新完成的專著。以中國情懷、國際視野展現當今華文世界的歷史、文學、藝術的全新氣像。所選的作者都是文化界*流的人物,在各個領域都有深遠的影響,具有廣泛的讀者群。
    作者簡介
    劉紹銘,著名學者、翻譯家、作家,嶺南大學榮休教授,著作等身,學貫中西。著作有《喫馬鈴藷的日子》《二殘遊記》《九七香港浪遊記》《偷窺天國》《傳香火》《小說與戲劇》《情到濃時》《文字豈是東西》等。譯作則有《中國現代小說史》及《一九八四》等。
    目錄
    序 課室內的張愛玲....................................................(1)
    甲輯
    張愛玲現像......................................................................(3)
    落難纔女張愛玲...............................................................(13)
    緣起.................................................................................(21)
    兀自燃燒的句子...............................................................(26)
    細細的喜悅......................................................................(32)
    張愛玲的散文...................................................................(36)
    褪色的玫瑰......................................................................(58)
    張愛玲的知音...................................................................(63)
    張愛玲教英文...................................................................(67)
    《郁金香》讀後...............................................................(69)
    到底是中國人...................................................................(72)
    張愛玲的中英互譯...........................................................(78)序 課室內的張愛玲....................................................(1)

    甲輯

    張愛玲現像......................................................................(3)

    落難纔女張愛玲...............................................................(13)

    緣起.................................................................................(21)

    兀自燃燒的句子...............................................................(26)

    細細的喜悅......................................................................(32)

    張愛玲的散文...................................................................(36)

    褪色的玫瑰......................................................................(58)

    張愛玲的知音...................................................................(63)

    張愛玲教英文...................................................................(67)

    《郁金香》讀後...............................................................(69)

    到底是中國人...................................................................(72)

    張愛玲的中英互譯...........................................................(78)

    輪回轉生:試論作者自譯之得失.....................................(98)

    英譯《傾城之戀》.........................................................(117)

    張愛玲的英文家書.........................................................(125)

    依然故妳........................................................................(127)

    身世悠悠........................................................................(129)

    另類張愛玲....................................................................(131)

    傳奇的誘惑....................................................................(135)

    文字還能感人的時代.....................................................(137)

    民國女子........................................................................(139)

    私語親疏有別.................................................................(141)

    愛玲“原罪”說.............................................................(144)

    該拿張愛玲怎麼辦?.....................................................(149)

    張愛玲的甜言蜜語.........................................................(153)

    愛玲五恨........................................................................(155)

    愛玲小館........................................................................(161)



    乙輯

    一介布衣........................................................................(167)

    荒野的吶喊....................................................................(173)

    古風猶存........................................................................(180)

    國粹軟刀子雜說.....................................................(184)

    分享何時了....................................................................(191)

    The Knight of Sorrowful Countenance ............................(197)

    Howard 原來是浩文.......................................................(203)

    葛浩文的極短篇.............................................................(208)

    流在香港地下的血.........................................................(215)

    無端來作嶺南人.............................................................(224)

    閑話閑適........................................................................(231)
    媒體評論
    張愛玲天眼看紅塵,經營出來的意像,冷是夠冷的了,難得的是她認識到自己也是“眼中人”。天涯同悲,讀者看來,也因此產生一種怪異的感同身受的親和力。

    一個作家的文字和技巧,帶領著我們曲徑通幽,回旋處驟見柳暗花明,原來日月已換了新天。這就是張愛玲魅力歷久不衰的原因。

    ——劉紹銘
    在線試讀
    舊事重提。2000年秋,嶺南大學主辦了一個張愛玲研討會。天晚飯開席前,公關部同事傳話,說有“好事者”問為什麼會議不請張愛玲參加。
    當時忙著招呼客人,沒有打聽“好事者”是誰。事後也沒有“跟進”。何必讓人家難堪呢,到時自己總會發現的。憑常識看,“好事者”對“祖師奶奶”的興趣,不過是閑來無事茶餘酒後的一個“八卦”話題,不可能是奉張愛玲為“教母”的粉絲。說不定他僅從《色戒》或《傾城之戀》認識張愛玲這個名字。
    張愛玲成大名後,大大小小的作品陸續成為高等學府中碩士生博士生爭相研究的題目。但讓張愛玲小姐在普羅大眾日常生活中成為閑聊對像的,不因她是《金鎖記》或《秧歌》的作者,而是因她極不尋常的家族背景與個人經歷。在敵偽時期的上海,她一度是胡“逆”蘭成的夫人。在戰後上海小報文人的眼中,她更是勾搭美國大兵的“吉普女郎”。
    後來祖師奶奶到了美國,下嫁一位年紀比她大一截家無恆產的舊時老美“左翼”作家。懷過孕但流了產。老美丈夫身故後,張小姐離群索居,在加州過著“拒人千裡”的生活。至親好友(如夏志清先生)給她寫信,有時也要等一年半載纔得到她一張明信片作回音。但張小姐畢竟曾經一度是“臨水照花人”,她的私生活愈神秘,愈引起好事者尋根究底的興趣。臺灣在上世紀七八十年代吹起了“張愛玲熱”,大小報章都搶著刊登奶奶的起居注。戴文采女士受報館之托到美國訪問奶奶,始終不得其門而入,心生一計,租住奶奶公寓隔壁房間,方便窺其私隱。每次看到奶奶出來倒垃圾,等她離開後就倒出盛在黑膠袋子的東西細細端詳一番。經戴文采的報道,現在我們知道奶奶愛用什麼牌子的肥皂:Ivory和Coast。張小虹對這個因張愛玲生前死後引起的“文化現像”用了兩個既殘忍又brutal的“學院派”名詞作界定:一是“嗜糞”(coprophilia),一是“戀尸”(necrophilia)。這兩個名詞聽來恐怖,所幸張小姐歸道山已二十年,當年有關她種種的流風餘韻,隨著白頭宮女一一老去,再也“熱”不起來了。張愛玲留給現代中國文學珍貴的遺產是她“瘦金體”敘事的書法。新文學時期的作家,巴金、茅盾、老舍,你說好了,內容不說,單以文字看,都像亨利詹姆斯說的“臃腫怪獸”(baggymonster),一身贅肉,有時非得先拿起筆來削其肥脂纔能看得下去。
    我在舊文《兀自燃燒的句子》介紹過張愛玲的文字特色。
    開頭這麼說:“在中國近代作家中,錢鐘書和張愛玲均以意像慧盈、文字冷峭知名。”兩人相比,我還是覺得張愛玲的經營比較深入民心。錢鐘書博學,有資格目中無人,所用的譬喻和意像也因此刻薄成性。張愛玲眼中的眾生,包括自己在內。她在《我看蘇青》一文說:“我想到許多人的命運,連我在內的,有一種郁郁蒼蒼的身世之感。”    舊事重提。2000年秋,嶺南大學主辦了一個張愛玲研討會。天晚飯開席前,公關部同事傳話,說有“好事者”問為什麼會議不請張愛玲參加。

        當時忙著招呼客人,沒有打聽“好事者”是誰。事後也沒有“跟進”。何必讓人家難堪呢,到時自己總會發現的。憑常識看,“好事者”對“祖師奶奶”的興趣,不過是閑來無事茶餘酒後的一個“八卦”話題,不可能是奉張愛玲為“教母”的粉絲。說不定他僅從《色戒》或《傾城之戀》認識張愛玲這個名字。

        張愛玲成大名後,大大小小的作品陸續成為高等學府中碩士生博士生爭相研究的題目。但讓張愛玲小姐在普羅大眾日常生活中成為閑聊對像的,不因她是《金鎖記》或《秧歌》的作者,而是因她極不尋常的家族背景與個人經歷。在敵偽時期的上海,她一度是胡“逆”蘭成的夫人。在戰後上海小報文人的眼中,她更是勾搭美國大兵的“吉普女郎”。

        後來祖師奶奶到了美國,下嫁一位年紀比她大一截家無恆產的舊時老美“左翼”作家。懷過孕但流了產。老美丈夫身故後,張小姐離群索居,在加州過著“拒人千裡”的生活。至親好友(如夏志清先生)給她寫信,有時也要等一年半載纔得到她一張明信片作回音。但張小姐畢竟曾經一度是“臨水照花人”,她的私生活愈神秘,愈引起好事者尋根究底的興趣。臺灣在上世紀七八十年代吹起了“張愛玲熱”,大小報章都搶著刊登奶奶的起居注。戴文采女士受報館之托到美國訪問奶奶,始終不得其門而入,心生一計,租住奶奶公寓隔壁房間,方便窺其私隱。每次看到奶奶出來倒垃圾,等她離開後就倒出盛在黑膠袋子的東西細細端詳一番。經戴文采的報道,現在我們知道奶奶愛用什麼牌子的肥皂:Ivory和Coast。張小虹對這個因張愛玲生前死後引起的“文化現像”用了兩個既殘忍又brutal的“學院派”名詞作界定:一是“嗜糞”(coprophilia),一是“戀尸”(necrophilia)。這兩個名詞聽來恐怖,所幸張小姐歸道山已二十年,當年有關她種種的流風餘韻,隨著白頭宮女一一老去,再也“熱”不起來了。張愛玲留給現代中國文學珍貴的遺產是她“瘦金體”敘事的書法。新文學時期的作家,巴金、茅盾、老舍,你說好了,內容不說,單以文字看,都像亨利詹姆斯說的“臃腫怪獸”(baggymonster),一身贅肉,有時非得先拿起筆來削其肥脂纔能看得下去。

        我在舊文《兀自燃燒的句子》介紹過張愛玲的文字特色。

        開頭這麼說:“在中國近代作家中,錢鐘書和張愛玲均以意像慧盈、文字冷峭知名。”兩人相比,我還是覺得張愛玲的經營比較深入民心。錢鐘書博學,有資格目中無人,所用的譬喻和意像也因此刻薄成性。張愛玲眼中的眾生,包括自己在內。她在《我看蘇青》一文說:“我想到許多人的命運,連我在內的,有一種郁郁蒼蒼的身世之感。”

        我說的“兀自燃燒”,說的是張愛玲有些句子,不必放在上下文的語境中也可見其“潛質之幽光”。且取《金鎖記》一段:“季澤把那交叉著的十指往下移了一移,兩隻拇指按在嘴唇上,兩隻食指緩緩撫摸著鼻梁,露出一雙水汪汪的眼睛來。那眼珠卻是水仙花缸底的黑石子,上面汪著水,下面冷冷的沒有表情。”看過《封鎖》的人,不會忘記那位二十五歲猶是“雲英未嫁”的大學講師吳翠遠,因為她手臂白得“像擠出來的牙膏”。因為她的頭發梳成千篇一律的式樣,羞怯怯的,“唯恐喚起公眾的注意”。她不難看,可是她那種美是一種“模稜兩可的,仿佛怕得罪了誰的美”。

        看《色戒》電影,我們的注意力當然都落在男女主角身上。可惜湯唯的“內心世界”,隻能在文本窺探。且看佳芝等易先生出現時那種患得患失心情:“她又看了看表。一種失敗的預感,像絲襪上的一道裂痕,陰涼的在腿肚子上悄悄往上爬。”不久前《印刻文學生活志》出了特輯,以此作標題:《為自己預約一堂美好的文學課:初、高中國文課的文學注目》。我聽到前臺灣師大附中同學李椒庭說,他在國文課遇上了張愛玲,深為《天纔夢》中的彩句所震撼:“生命是一襲華美的袍,爬滿了虱子。……在沒有人與人交接的場合,我充滿了生活的歡悅。”李椒庭同學是在課堂內認識張愛玲的。靠文本聆聽祖師奶奶的聲音、揣摩她“臨水照花”的風貌。《天纔夢》是張愛玲初試啼聲的作品,竟令這位當年尚未識愁滋味的小朋友“兩隻手臂的疙瘩全彈出來,被瞬間加快的心跳震得跳起波浪舞”。瀋雙在《零度看張:重構張愛玲》的編者序言這麼說﹕“我在香港教書過程中經常有學生對我說張愛玲就是中國現代文學的經典了。既是經典,就是美文的代表。但是我們這個集子裡有不少文章都特別提出了張愛玲不美及不雅的一面,她的污穢、她的俗氣、她的悲觀、她的‘小’,以及她的艱難。”這些有關祖師奶奶的評語,坦率得很,但也實情如此。也許因為我跟張小姐有過一面之緣,多次通過信,幫過她忙找差事,在這裡可以補充說一句,張小姐一旦離開了自己的文字空間跟別人交往,一點也不可愛。上述那位李椒庭同學初識《天纔夢》感受到“加快的心跳”。這可說明張小姐文字本身有教人過目難忘的魅力。

        張愛玲離開大陸經香港赴美定居,可真是兩袖清風,生活靠的是美國基金會和大學的研究經費。張小姐流落香港時,對她照顧得不遺餘力的是宋淇先生和夫人。在美國定居後,夏志清先生因知她除寫作外別無其他謀生能力,到處給她寫推薦信申請研究經費。除一封接一封的介紹信外,夏公還替她的英文著作找出版社,可惜EileenChang(張愛玲的英文名)沒有張愛玲的名氣,她的英文作品,一直在歐美找不到市場。祖師奶奶晚年住公寓,常常搬家,幸得一班晚輩幫忙。其中有我的同學莊信正和詩人張錯。他們先替她跑腿找房子,然後動手動腳替她“搬家”。1995年9月8日下午四時許,夏志清在紐約家居接到張信生教授從加州打來的電話告訴他張愛玲的死訊,當晚就寫了數千字長文《超人纔華,絕世淒涼》悼念她。曾以各種形式對愛玲“淒涼”身世伸出援手的“粉絲”如莊信正、張錯、張信生等不會想到從她身上可以拿到什麼回報。這倒是個文人相惜的好例子。
    "

     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部