內容簡介
為了進一步促進中西文化交流,構建全新的西學思想平臺,我們出版了這套《西方學術經典譯叢》(英漢對照全譯本)。本譯叢精選西方學術思想流變是有代表性的部分傳世名作,由多位專家學者選目,內容涵蓋了哲學、宗教學、政治學、經濟學、心理學、法學、歷史學等人文社會科學領域,收錄了不同國家、不同時代、不同體裁的諸多名著。
本譯叢繫根據英文原著或其他文種的較佳英文譯叢譯出,在國內次以英漢對照的形式出版。與以往充譯本不同的是,本譯叢全部用現代漢語譯出,盡量避免以往譯本時而出現的文白相間、拗口難懂的現像;另外出於尊重原作和正本清源的目的,本譯叢本對原作品內容一律不做刪節,因此,本譯叢也是對過去譯本的補充和完善。
懺悔主題從來都是西方文學中動人的篇章,西方有寫懺悔錄的傳統,聖奧古斯丁就是其中之一,他們認為隻有活在懺悔中的自我纔是真實的自我。這些懺悔錄的作者們是真正認識自己的人,因著他們對自己的深刻認識,使他們也由此真正認識了人類。奧古斯丁在書中以驚人的誠實、坦率的態度和深刻的內省,敘述了自己從出生到母親病逝的一段歷史,寫出了作者著述此書時的思想情況,並通過詮釋《舊約·創世記》章,瞻仰天主六日創世的工程,在歌頌天主中結束全書。
本譯叢繫根據英文原著或其他文種的較佳英文譯叢譯出,在國內次以英漢對照的形式出版。與以往充譯本不同的是,本譯叢全部用現代漢語譯出,盡量避免以往譯本時而出現的文白相間、拗口難懂的現像;另外出於尊重原作和正本清源的目的,本譯叢本對原作品內容一律不做刪節,因此,本譯叢也是對過去譯本的補充和完善。
懺悔主題從來都是西方文學中動人的篇章,西方有寫懺悔錄的傳統,聖奧古斯丁就是其中之一,他們認為隻有活在懺悔中的自我纔是真實的自我。這些懺悔錄的作者們是真正認識自己的人,因著他們對自己的深刻認識,使他們也由此真正認識了人類。奧古斯丁在書中以驚人的誠實、坦率的態度和深刻的內省,敘述了自己從出生到母親病逝的一段歷史,寫出了作者著述此書時的思想情況,並通過詮釋《舊約·創世記》章,瞻仰天主六日創世的工程,在歌頌天主中結束全書。