[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 孫子兵法解讀辭典
    該商品所屬分類:哲學 -> 哲學
    【市場價】
    860-1248
    【優惠價】
    538-780
    【作者】 何士明 
    【所屬類別】 圖書  哲學/宗教  哲學  中國古代哲學 
    【出版社】上海辭書出版社 
    【ISBN】9787532652143
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:128開
    紙張:輕型紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532652143
    作者:何士明

    出版社:上海辭書出版社
    出版時間:2018年12月 

        
        
    "

    產品特色
    編輯推薦
    何士明先生研究中國傳統文化達數十年,退休後仍筆耕不輟,出版有《紅樓夢詩詞鋻賞辭典》《論語解讀辭典》等中國經典著作的解讀賞析作品,為普及傳承中國優秀傳統文化貢獻良多。今番出版的《孫子兵法解讀辭典》文字通俗曉暢,內容解讀精當,博采眾說,力圖還原孫子原文原意,特別是解讀注意結合現代事例,突破了以往對《孫子兵法》的解讀大多局限於古代軍事戰例的風氣,令閱讀體驗有了新的提升。 
    內容簡介
    《孫子兵法》是我國軍事文化寶庫中的瑰寶,本書分為原文、注釋、譯文及提示四個部分,對《孫子兵法》進行了精到解讀,具有以下三個特點:(一)重視字詞(包括虛詞)的注釋,詳盡周全並力求其準確性;(二)采取直譯的方法,通過原句、注釋、譯文三者對照閱讀,讀者能夠在古文、古漢語知識、規律方面亦有所收獲。(三)有難點及與今注家的解讀有不同的地方,在“提示”列出並加以評點,以開闊讀者的眼界,更好地理解《孫子兵法》。本書字斟句酌,語言通俗明白,解讀精當,具有一定的經典普及價值。
    作者簡介
    何士明,1937年生。1961年畢業於上海師範學院(現上海師範大學)中國語言文學繫。畢業後進入上海市鞍山中學任教,業餘時間從事文學劇本創作。80年代初參與創辦上海市醫藥學校,並正式調入該校至退休。研究中國古典文學和中醫藥文獻長達40餘年。出版有《紅樓夢詩詞鋻賞辭典》《論語解讀辭典》等作品。
    目錄
    目錄
    前 言
    凡 例
    篇 計
    第二篇 作戰
    第三篇 謀攻
    第四篇 形
    第五篇 勢
    第六篇 虛實
    第七篇 軍爭
    第八篇 九變
    第九篇 行軍
    第十篇 地形
    第十一篇 九地目錄
    前  言
    凡  例
    篇   計
    第二篇  作戰
    第三篇  謀攻
    第四篇  形
    第五篇  勢
    第六篇  虛實
    第七篇  軍爭
    第八篇  九變
    第九篇  行軍
    第十篇  地形
    第十一篇  九地
    第十二篇  火攻
    第十三篇  用間
    附錄一  孫子小傳
    附錄二  吳王孫武問對
    附錄三  宋鄭友賢《十家注孫子遺說並序》原本輯錄
    附錄四  古今中外名家評論孫子(兵法)輯錄表
    附錄五  《孫子兵法》主要版本與注本一覽表
    後  記

    前言
    前言

    孫子,名武,字長卿,春秋末齊國樂安(今山東惠民縣)人,傳說始祖是舜。孫子避國亂赴吳國,隱居山中潛心著述,成《兵法》十三篇。吳王闔閭盡觀十三篇,並對孫子進行考核,於是“知孫子能用兵,卒以為將,西破強楚,入郢,北威齊晉,顯名諸侯,孫子與有力焉”;吳王又用伍子胥、孫子計,“南服越人”(見《史記•孫子吳起列傳》、《史記•伍子胥列傳》)。吳國稱霸一時,孫子出了大力,其兵法起了重要作用(孫子曾以三萬兵力破楚二十萬兵力)。前言

    孫子,名武,字長卿,春秋末齊國樂安(今山東惠民縣)人,傳說始祖是舜。孫子避國亂赴吳國,隱居山中潛心著述,成《兵法》十三篇。吳王闔閭盡觀十三篇,並對孫子進行考核,於是“知孫子能用兵,卒以為將,西破強楚,入郢,北威齊晉,顯名諸侯,孫子與有力焉”;吳王又用伍子胥、孫子計,“南服越人”(見《史記•孫子吳起列傳》、《史記•伍子胥列傳》)。吳國稱霸一時,孫子出了大力,其兵法起了重要作用(孫子曾以三萬兵力破楚二十萬兵力)。
    孫子是我國古代偉大的軍事天纔,《孫子兵法》是偉大的軍事著作(我把它定義為“戰爭取勝繫統工程”)。總觀《孫子兵法》十三篇,從戰前的廟堂計議決策到戰爭準備,從戰爭謀劃到開戰部署,從戰爭的原則、方法到開戰後的戰場應變處置,進行了論述,其中涉及到的戰爭、戰役、戰鬥的戰略、戰術,以及與戰爭(取勝)有關的天時、地利、人和等方方面面的條件,進行了剖析,並一一作出明確規定,從而組成了一個嚴密、完整的軍事思想理論體繫。“其中有四個主要思想貫穿於始終,即整體思維的戰爭論、唯物主義的戰爭觀、對立統一的辯證法、知彼知己的認識論。”(姜國柱、肖鼕松編著《孫子兵法》導言)《孫子兵法》是我國軍事文化寶庫中的瑰寶。唐太宗對其評價:“朕觀諸兵書,無出孫武。”(《唐太宗李衛公問對》)明代軍事儀這樣評價:“先秦之言兵者六家:前孫子者,孫子不遺;後孫子者,不能遺孫子。謂五家為孫子注疏可也。”(《武備志•兵訣評•孫子》)這兩則評價是對《孫子兵法》也是恰當的定評;實際情況也是,從戰國開始流行《孫子兵法》,在長達二千多年的戰爭史上,《孫子兵法》不斷發出異彩,凡運用者勝、違背者敗的戰例,多得不可勝數。
    《孫子兵法》在誕生地——中國享有崇高地位,在世界上亦享受崇高地位。早在唐代就流入日本,在日本的歷史上影響很大;15世紀傳入朝鮮;馬來西亞、泰國、緬甸、越南、印度等國都有譯本,都有學者進行研究。傳入歐美國家雖然較晚(18世紀末傳入法國、19世初及後傳入英國等國,已被譯成英、法、俄、德、西班牙、意大利等20多種文字),然而後來者居上,許多國家的學者甚至領導人對《孫子兵法》的熱愛和崇敬比先傳入國家有過之而無不及。英國軍事學家、漢學家托馬斯•菲利普斯的英譯本《孫子兵法》一上市,立即在歐美引起轟動,受到聯會國教科文組織的贊賞和推薦,一版再版。菲利普斯在再版導言中稱贊:“《孫子兵法》的每一頁都閃爍著一個軍事偉人的智慧結晶的光彩。文章具有中國文學的典型風格,格言警句比比皆是。”美國前總統尼克松在其《真正的戰爭》中幾次提到《孫子兵法》,如:“2500年前,中國古代的戰略家孫子寫道:‘夫兵久而國利者,未之有也。’他又說:‘兵貴勝,不貴久。’而美國人民所沒有得到的東西就是勝利。”
    歷早出現的《孫子兵法》注本,當推三國時曹操的注本,版本有《魏武帝注孫子》、《曹注孫子》,並收入合刻本、多家集注本。曹操是傑出的軍事家,他的注本既重視字詞的釋義(做到言簡意賅),更重視在實戰中的運用,深得孫子之大義,是《孫子兵法》注本中較為出色的一種,歷來受到學界的重視和推崇。其後為《孫子兵法》作注者,還有校勘者,彼落此起,至清末民國以百數計。其中流傳廣、影響的是《十一家注孫子》(《十家注孫子》),主要版本為宋刻本。十一家:曹操、孟氏、李筌、賈林、杜佑、杜牧、陳嗥、王皙、梅堯臣、何氏和張預。《十家注孫子》何謂?宋鄭友賢所著《十家注孫子遺說並序》,認為杜佑注為其所著《通典》中的固定內容,而不計入集注所引起的說法。《十一家注孫子》成為後來眾多學者作注、校勘的底本。其間出現的宋鄭友賢所著《十家注孫子遺說並序》,相當於現代意義上的“解讀”本、“鋻賞”本,對於初學《孫子兵法》或對於先秦文言文不熟者,幫助很大。不過讀者朋友需要注意的是,總的來看,自曹操以來,數以百計的學者的注本、校勘本,以及解讀性質的本子,都隻是一家之言,古典著作版本沒有國家標準,得到大多數人承認的《孫子兵法》版本,就是好本子;公認為更接近於孫子原意的版本,就是上乘本子。
    上世紀四十年代,解放區八路軍軍政雜志社出版郭化若著《白話譯解孫子兵法》,其書首開運用馬克思主義的立場、觀點研究《孫子兵法》之先河,標志著《孫子兵法》研究新時代的到來。新中國成立後,以中華書局領銜的一些注重於出版古典著作的出版社,出版《孫子兵法》多為歷史版本的重版(或稍加整理校勘,或原樣不動)。進入改革開放新時期,特別是近十幾年來化文化背景下,出現了古典名著出版熱,《孫子兵法》出版亦不例外,幾十上百種今人注釋、譯解、校勘的《孫子兵法》相繼登場,成為新流行本。其中作者用功深、資料全、權威性、影響的當數楊丙安校理《十一家注孫子》,自問世後,凡有所著即以楊氏校理本為藍本者甚多。讀者朋友同樣需要注意的是,這麼多的《孫子兵法》新流行本,總的來看,它們也都隻是一家之言。我除了購買楊氏校理本,還特地購買了七種《孫子兵法》新流行本,中華書局的五種,上海辭書出版社的二種。這七種書,就著者的教授、專家身份、就出版社的一流檔次來看,完全有資格代表眾多的《孫子兵法》新流行本。我發現七種書的內容,雖各具特色、長處,但各或多或少存在著一個硬傷:望文生義——因望文生義而與孫子原意不符。如:篇《計》結末“多算勝,少算不勝”,有人解讀成“在戰爭尚未開始之前,就要進行周密的籌劃。對戰爭雙方各有利或不利的情況了解得越充分,就越能掌握戰爭的主動權,終贏得勝利;計算不周,勝利的可能性就小”;有人譯成“籌劃周密、計劃充分的,就能取得勝利;籌劃疏漏、計劃不充分的,就不能取得勝利”。前者沒有說明勝利條件多者取勝;後者更明顯沒有提到勝利條件多者取勝。這樣的解讀和譯文是不符合孫子原意的。籌劃、計劃,就采取軍事行動而言,那是在後面篇章中的內容。本篇《計》的中心是:要用敵我雙方的五個方面(五事)來衡量用兵打仗大事,要用敵我雙方的七個方面(七計)的比較來考核用兵打仗大事,以求得可不可以用兵打仗的實情。後一段是總結:廟算,即通過衡量“五事”、考核“七計”,得到的勝利條件多就能取勝,可以用兵打仗;得到的勝利條件少就不能取勝,不可以用兵打仗。今注家們的新流行本中,因望文生義而與孫子原意不符的,不是一處二處。至於字句解讀、譯文不確切而於孫子原意走了樣的就更多了,下面舉兩個例子。
    第二篇《作戰》第二段中的“故兵聞拙速,未睹巧之久也”。對“故兵聞拙速”,今注家多解讀成:“故隻聽說用兵打仗寧可笨拙也要迅速獲勝的道理”;“因此,用兵打仗隻聽說寧拙而求速勝的”;“所以用兵作戰,隻聽說指揮雖然笨拙,但是要求速勝”。有人譯成“所以,在軍事上,隻聽說過指揮雖笨拙但求速勝的情況”;有人譯成“所以軍事上隻聽說過簡單的速決”。這些雷同的解讀和譯文,大概意思:“用兵打仗笨拙,卻要求速勝”,“指揮作戰笨拙,卻要求速勝”。這不是痴人說夢話嗎?孫子指的“用兵打仗”的將帥、“指揮作戰”的將領,應該是正常人,而不是痴人,知道自己笨拙,還要求速勝?“故兵聞拙速,未睹巧之久也”,是對稱句:“(已)聞”對“未睹”,“拙劣”對“巧妙”,“很快失敗(速敗)”對“很快勝利(未賭……久)”,意謂在用兵上“拙劣的速敗,巧妙的速勝”。上分句“速”解釋“速勝”,與下文不對稱了;再者上下分句,“拙劣——速勝”,“巧妙——速勝”,邏輯上講不通。二句承接上文,“故”與“兵聞拙速”之間意思有跳躍,即:“所以要求盡快取得勝利,結束戰爭。如何做到呢?將帥應該聽說過用兵打仗計謀籌劃拙劣而速敗,沒見過用兵打仗計謀籌劃巧妙而戰爭時間拖得長久的吧。”這種行文方法,是受漢語發展規律支配,並由先秦文言文(竹簡上的文言文)的特點——精練、精練再精練,省字、省字再省字,以及遣詞造句整齊性、對稱性、和諧性、音樂性所造成。第五篇《勢》段中的“三軍之眾……奇正是也”。“三軍之眾”,今注家多譯成:“統率軍隊”;“三軍士兵”;“凡是指揮三軍”。有人解讀成“全國軍隊之多”;有人解讀成“統帥三軍”。這些雷同的譯文和解讀是不確切的。“三軍士兵”、“指揮三軍”、“全國軍隊”、“統帥三軍”,受敵必不敗——由“五事”、“七計”總的條件占據優勢決定,這是從整體、戰略上說的。孫子說是“奇正是也”,這就犯了自相矛盾的低級錯誤——奇正,是從局部、戰術上說的。但這麼偉大傑出的軍事家怎麼會犯低級錯誤呢?隻有三軍中的一支軍隊(部隊)受敵必不敗,“奇正是也”,顯示出上下分句極強的邏輯性。三軍中的部分(一支軍隊、部隊)用一個字來表達,除了這個“眾”字,你還能找出其他更合適的字嗎?今注家們的新流行本中,類似這樣的解讀和譯文不確切的地方,不是二處三處。
    閱讀了具有代表性的今注家的六種《孫子兵法》新流行本,了解了其不足,我就想為熱愛古典名著、熱愛《孫子兵法》的讀者撰寫一部《孫子兵法解讀辭典》書稿,以幫助他們通過將原文、注釋、譯文三者對照起來進行閱讀,讀通讀懂《孫子兵法》原文,並通過閱讀每篇末以提示方式所作的解讀、鋻賞,真正理解《孫子兵法》的理論與精髓。為此我做到:(一)重視字詞(包括虛詞)的注釋,詳盡周全並力求其準確性;(二)采取直譯的方法(個別字句,直譯無法表達原意,則用意譯),使原文、注釋、譯文三者對照得起來,使一般讀者一看就明白,真正能夠讀通讀懂《孫子兵法》原文,進而在古文、古漢語知識、規律方面亦有所收獲,以便在閱讀其他文言文時有所幫助。采取直譯的方法,為了符合現代漢語的規律,使譯文閱讀起來更通順、意思表達得更準確,往往需要加上一些必要的字詞甚至句子,加上的地方大多有加括號的,也有未加括號的。未加括號的,讀者隻要將原文、注釋、譯文三者仔細對照,很容易區別出來。(三)有難點及與今注家的解讀有不同的地方,在“提示”中列出並加以評點,以開闊讀者的眼界,更好地理解《孫子兵法》。
    期待著讀者朋友的批評和指正!

    何士明謹識









     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部