[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 胡適文存:全四冊修訂精裝典藏版(胡適親自作序、編輯撰寫並親自
    該商品所屬分類:社會科學 -> 經典名家作品集
    【市場價】
    788-1142
    【優惠價】
    493-714
    【作者】 胡適 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  經典名家作品集 
    【出版社】華文出版社 
    【ISBN】23287604
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:23287604
    作者:胡適

    出版社:華文出版社
    出版時間:2013年07月 

        
        
    "

    編輯推薦


    蔣介石對他推崇備至!*對他又愛又恨!李敖、林語堂、周作人、梁實秋、張愛玲敬為恩師。這就是胡適——中國近代*後一位思想大家!


    全書包裝精美,頗具典藏價值。精裝,特種紙,封面采用大設計師方案,大氣典雅,無以倫比!

      
    《胡適文存》四集,是胡適**親自作序,編輯撰寫並親自參與出版的胡適作品經典集作。是**收藏價值的胡適作品集!

       
    *說過:到了21世紀,那時候替他(胡適)恢復名譽吧。此時正是我們應該珍視重讀胡適的時候了!

     胡適文存中的經典語錄:

       實驗主義告訴我,一切的理論都不過是一些假設而已;隻有實踐證明纔是檢驗真理的**標準。

       大膽地假設,小心地求證。

       多研究些問題,少談些主義。

      
    要看一個國家的文明,隻消考察三件事:**看他們怎樣待小孩子;第二看他們怎樣待女人;第三看他們怎樣利用閑暇的時間”。

       
    爭你們個人的自由,便是為國家爭自由。爭你們自己的人格,便是為國家爭人格。自由平等的國家不是一群奴纔可以建造起來的。

    一個肮髒的國家,如果人人都開始講規則而不是談道德!*終會變成一個有人味兒的正常國家,道德自然會逐漸回歸!一個干淨的國家,如果人人都不講規則卻大談道德,人人都爭當高尚,天天沒事兒就談道德規範!人人都大公無私,*終這個國家會墮落成為一個偽君子遍布的肮髒國家!


       
    我受了十餘年的罵,從來不怨恨罵我的人。有時他們罵得不中肯,我反替他們著急。有時他們罵得太過火了,反損自己的人格,我更替他們不安。如果罵我而使罵者有益,便是我間接於他有恩了,我自然很情願挨罵。


    生命本沒有意義,你要能給它什麼意義,他就有什麼意義。與其終日冥想人生有何意義,不如試用此生做點有意義的事。

    把自己鑄造成器,方纔可以希望有益於社會。真實的為我,便是*有益的為人。把自己鑄造成了自由獨立的人格,你自然會不知足,不滿意現狀,敢說老實話。


    中國的教育,不但不能救亡,簡直可以亡國。

    中國並不是完全沒有進步,不過惰性太大,向前三步又退回兩步,所以到如今還是這個樣子。

     
    內容簡介
    《胡適文存》四冊早是由亞東圖書館於1921年12月出版。該書由胡適親自作序撰寫,出版後曾一版再版,累計印了六萬餘部,堪稱民國文學暢銷書。1927年,中國新文學十部傑作排名中,《胡適文存》排名,郁達夫的《沉淪》、魯迅的《吶喊》和郭沫若的《女神》都在其後。
    《胡適文存》是胡適思想的精華,影響了一代又一代青年,從大學者梁實秋、錢鐘書、林語堂,到著名作家張愛玲,直到當代的李敖,都把《胡適文存》列為對自己影響*的書。
    《胡適文存壹》,收錄的是1911年至1921年之間胡適發表的有關文學革命、哲學研究和歷史考證等方面的文章。包括文學改良刍議、論短篇小說、文學進化觀念與戲劇改良、談新詩、什麼是文學、詩三百篇言字解、實驗主義問題與主義、杜威先生與中國、《水滸傳》考證、《水滸傳》後考、《紅樓夢》考證、先母行述等文章。
    《胡適文存貳》,收錄的是1922年至1924年之間胡適發表的有關文學革命、哲學研究和歷史考證等方面的文章。包括:一個*限度的國學書目、論墨學、孫行者與張君劢、五十年來中國之文學、五十年來之世界哲學、十七年的回顧、我們的政治主張、與一涵等四位的信、這一周、北京的平民文學等文章。

             
    《胡適文存》四冊早是由亞東圖書館於1921年12月出版。該書由胡適親自作序撰寫,出版後曾一版再版,累計印了六萬餘部,堪稱民國文學暢銷書。1927年,中國新文學十部傑作排名中,《胡適文存》排名,郁達夫的《沉淪》、魯迅的《吶喊》和郭沫若的《女神》都在其後。


          
    《胡適文存》是胡適思想的精華,影響了一代又一代青年,從大學者梁實秋、錢鐘書、林語堂,到著名作家張愛玲,直到當代的李敖,都把《胡適文存》列為對自己影響*的書。


           
    《胡適文存壹》,收錄的是1911年至1921年之間胡適發表的有關文學革命、哲學研究和歷史考證等方面的文章。包括文學改良刍議、論短篇小說、文學進化觀念與戲劇改良、談新詩、什麼是文學、詩三百篇言字解、實驗主義問題與主義、杜威先生與中國、《水滸傳》考證、《水滸傳》後考、《紅樓夢》考證、先母行述等文章。


            
    《胡適文存貳》,收錄的是1922年至1924年之間胡適發表的有關文學革命、哲學研究和歷史考證等方面的文章。包括:一個*限度的國學書目、論墨學、孫行者與張君劢、五十年來中國之文學、五十年來之世界哲學、十七年的回顧、我們的政治主張、與一涵等四位的信、這一周、北京的平民文學等文章。


          
    《胡適文存參》,收錄的是1924年至1930年之間胡適發表的有關文學革命、哲學研究和歷史考證等方面的文章。包括:我們對於西洋近代文明的態度、歐遊道中寄書、名教、讀書、讀《呂氏春秋》、禪學古史考、論禪宗史的綱領、白居易時代的禪宗世繫、漢初儒道之爭、胡笳十八拍、中國教育史料、揚州的小曲、三百年中的女作家、論長腳韻、論翻譯、愛國運動與求學、今日教會教育的難關、祝賀女青年會等文章。


            
    《胡適文存肆》,收錄的是1930年至1935年之間胡適發表的有關文學革命、哲學研究和歷史考證等方面的文章。包括:說儒、楞伽宗考、《楞伽師資記》序、荷澤大師神會傳、我們走那條路、慘痛的回憶與反省、信心與反省、悲觀聲浪裡的樂觀、寫在孔子誕辰紀念之後、領袖人纔的來源、所謂“中小學文言運動”、我們今日還不配讀經、充分世界化與全盤西化、人權論集。




     


     

    作者簡介

       
    胡適(1891—1962),原名嗣穈,學名洪骍,字希疆,後改名胡適,字適之,安徽績溪人。現代著名學者、詩人、歷史家、文學家、哲學家。因提倡文學革命而成為新文化運動的領袖之一。


    他是中國位享有35個博士頭銜的學者,是中國現代思想史承前啟後的人,是倡導文學改良的人,是中國近代個真正的自由主義者。


       
    他是北大校長、駐美大使、學者、歷史學家、哲學家、文學家、詩人,是青年導師,學界泰鬥,也是社會的意見領袖。

       
    蔣介石評價他是新文化中舊道德的楷模,舊倫理中新思想的代表。而他自認為自己隻是個簡單的學者,在傳統倫理中挖掘新思想淨化社會與國家,引用西方的精神思想和科學武裝人民的頭腦和胸懷。


       
    胡適思想充分體現了自由、民主、科學、革新的進取精神,他畢生都在推崇新道德,新文化運動的改革。在國人被民族主義衝昏頭腦時,唯有他能保持理智看清局勢,他曾被批判的兇,被攻訐的狠,被否定的無情,他的一生雖然帶著傳奇的色彩,卻也遭遇了不公平的對待,然而這一切並沒擊垮他。正如熊培雲對其的評價:他是思想之君,而不是暴力之君,他被忽略了,卻從未有人能把他擊垮。當今社會他的言行仍具有指導意義,思想彰顯出了高度與深度,品德彰顯出了精度與廣度。也更好地證明了他的前瞻性和獨到性。

    目錄
    卷一
    寄陳獨秀·/·003
    文學改良刍議·/·006
    附錄一文學革命論 / 015
    附錄二寄陳獨秀 / 019
    寄陳獨秀·/·024
    附錄答書 / 027
    歷史的文學觀念論·/·028
    再寄陳獨秀答錢玄同·/·031
    答錢玄同書·/·034
    附錄一錢先生原書 / 038
    附錄二錢先生答書 / 044
    建設的文學革命論·/·046
    論文學改革的進行程序·/·060

    卷一

    寄陳獨秀·/·003

    文學改良刍議·/·006

    附錄一文學革命論 / 015

    附錄二寄陳獨秀 / 019

    寄陳獨秀·/·024

    附錄答書 / 027

    歷史的文學觀念論·/·028

    再寄陳獨秀答錢玄同·/·031

    答錢玄同書·/·034

    附錄一錢先生原書 / 038

    附錄二錢先生答書 / 044

    建設的文學革命論·/·046

    論文學改革的進行程序·/·060

    一盛兆熊先生來信·/·060

    二答書·/·064

    答汪懋祖·/·066

    答朱經農·/·068

    一原書·/·068

    二答書·/·072

    答任叔永·/·075

    一原書·/·075

    二答書·/·079

    跋朱我農來信·/·082

    致藍志先書·/·084

    答藍志先書·/·085

    論句讀符號(答“慕樓”書)·/·089

    卷二

    答黃覺僧君《折衷的文學革新論》·/·091

    請頒行新式標點符號議案(修正案)·/·095

    論短篇小說·/·104

    文學進化觀念與戲劇改良·/·115

    追答李濂鏜君·/·126

    讀瀋尹默的舊詩詞·/·129

    談新詩(八年來一件大事)·/·132

    什麼是文學(答錢玄同)·/·147

    中學國文的教授·/·150

    《國語講習所同學錄》序·/·161

    詩三百篇言字解·/·165

    爾汝篇(藏暉室讀書筆記之一)/ 168

    吾我篇(藏暉室讀書筆記之二)/ 172

    諸子不出於王官論·/·176

    《墨子·小取》篇新詁·/·182

    實驗主義·/·202

    問題與主義·/·240

    杜威先生與中國·/·268

    清代學者的治學方法·/·271

    井田辨·/·293

    論國故學(答毛子水)/ 314

    卷三

    國語文法概論·/·317

    《水滸傳》考證·/·358

    《水滸傳》後考·/·394

    《紅樓夢》考證(改定稿)/ 414

    卷四

    工讀主義試行的觀察·/·449

    非個人主義的新生活·/·454

    許怡蓀傳·/·463

    李超傳·/·472

    吳敬梓傳·/·482

    先母行述·(1873-1918)·/·488

    寄吳又陵先生書·/·492

    朋友與兄弟(答王子直)/ 494

    《曹氏顯承堂族譜》序·/·495

    《吳虞文錄》序·/·497

    《林肯》序·/·500

    一個問題·/·505

    終身大事(遊戲的喜劇)/ 512

    媒體評論

    到了21世紀,那時候替他(胡適)恢復名譽吧。

                                     
    ——胡適之不過時證明了我們四十年來沒進步。他是我們思想界的偉大領袖,他對我們國家現代化的貢獻是石破天驚的、不可磨滅的。


                                        
    ——李敖我覺得不但我們這一代與上一代,就連大陸上的下一代,盡管反胡適的時候許多青年已經不知道在反些什麼……事後他們自己諱言,年代久了又倒過來仍舊信奉他。


                                       
    ——張愛玲

    我個人就認為,與胡適同一階層,或更高階層的中國文化巨人,不超過一百人。而在這一百位巨人中,適之先生是近和後的一位,卻不是*的一位。                               
    ——唐德剛

       
    四十年來,能夠‘一以貫之’地相信他所相信的,宣傳他所相信的,而在四十年間,沒有迷茫、沒有轉變、沒有‘後見解’的人,除了胡適以外,簡直找不到第二個。


                                       
    ——李敖

    在線試讀
    序例
    這四卷是我這十年來做的文章;因為有好幾篇不曾收入,故名為《文存》。
    這四卷的區分,大概依下列的標準:
    卷一,論文學的文。這一卷刪去少,因為我覺得這些討論文學的文章,雖然有許多是很不配保存的,卻可以代表一種運動的一個時代,也許有一點歷史的趣味,故大部分都被保存了。
    卷二與卷三,帶點講學性質的文章。我這幾年做的講學的文章,範圍好像很雜亂——從《墨子·小取》篇到《紅樓夢》,——目的卻很簡單。我的的目的是注重學問思想的方法。故這些文章無論是講實驗主義,是考證小說,是研究一個字的文法,都可說是方法論的文章。
    卷四,雜文。這一卷性質稍雜:有討論社會問題之文,有傳記之文,有序跋之文;還有一兩篇文學的小嘗試也附在裡面。
    至於這種隨時做的文章,是否有出版的價值,這個疑問,我隻好讓國內的讀者與批評家代我回答了。我自己現在回看我這十年來做的文章,覺得我總算不曾做過一篇潦草不用氣力的文章,總算不曾說過一句我自己不深信的話:隻有這兩點可以減少我良心上的慚愧。
    這些文章,除了極少數之外,都是在雜志上或在別的書裡發表過的。此次有許多篇是經過一番修改的;有許多篇雖沒有大改動之處,也經過一番校勘的工夫。修改多的是《 紅樓夢 考證》一篇,共改動了七八千字。《清代學者的治學方法》一篇,有一部分曾登在《北京大學月刊》和《科學》上,當時的題目是《清代漢學家的科學方法》。此次我修改了好幾處,又加上了第八章。卷一附錄錢玄同先生的兩篇通信,是錢先生自己修改過的。此外的修改,我也不一一列舉了。
    校對此書付印時,我的朋友汪原放、章希呂的幫助是我感謝的。沒有他們的鼓勵與幫助,這幾卷書恐怕到明年還沒有出書的希望。
    說完了這幾句開場的話,我恭恭敬敬的把我這幾十篇文貢獻給我的讀者。
    十,十一,十九 胡適
    十三版自序
    《胡適文存》初集是民國十年十二月出版的,八年之中,印了十二版,共計四萬七千部。現在紙版損壞稍多,故亞東圖書館今年重排一遍,是為第十三版。

    序例

        這四卷是我這十年來做的文章;因為有好幾篇不曾收入,故名為《文存》。

        這四卷的區分,大概依下列的標準:

       
    卷一,論文學的文。這一卷刪去少,因為我覺得這些討論文學的文章,雖然有許多是很不配保存的,卻可以代表一種運動的一個時代,也許有一點歷史的趣味,故大部分都被保存了。


       
    卷二與卷三,帶點講學性質的文章。我這幾年做的講學的文章,範圍好像很雜亂——從《墨子·小取》篇到《紅樓夢》,——目的卻很簡單。我的的目的是注重學問思想的方法。故這些文章無論是講實驗主義,是考證小說,是研究一個字的文法,都可說是方法論的文章。


       
    卷四,雜文。這一卷性質稍雜:有討論社會問題之文,有傳記之文,有序跋之文;還有一兩篇文學的小嘗試也附在裡面。

       
    至於這種隨時做的文章,是否有出版的價值,這個疑問,我隻好讓國內的讀者與批評家代我回答了。我自己現在回看我這十年來做的文章,覺得我總算不曾做過一篇潦草不用氣力的文章,總算不曾說過一句我自己不深信的話:隻有這兩點可以減少我良心上的慚愧。


       
    這些文章,除了極少數之外,都是在雜志上或在別的書裡發表過的。此次有許多篇是經過一番修改的;有許多篇雖沒有大改動之處,也經過一番校勘的工夫。修改多的是《<紅樓夢>考證》一篇,共改動了七八千字。《清代學者的治學方法》一篇,有一部分曾登在《北京大學月刊》和《科學》上,當時的題目是《清代漢學家的科學方法》。此次我修改了好幾處,又加上了第八章。卷一附錄錢玄同先生的兩篇通信,是錢先生自己修改過的。此外的修改,我也不一一列舉了。


       
    校對此書付印時,我的朋友汪原放、章希呂的幫助是我感謝的。沒有他們的鼓勵與幫助,這幾卷書恐怕到明年還沒有出書的希望。

        說完了這幾句開場的話,我恭恭敬敬的把我這幾十篇文貢獻給我的讀者。

                                                            
    十,十一,十九 胡適

      十三版自序

       
    《胡適文存》初集是民國十年十二月出版的,八年之中,印了十二版,共計四萬七千部。現在紙版損壞稍多,故亞東圖書館今年重排一遍,是為第十三版。


       
    對於這幾萬個讀者的好意,我自然十分感謝。對於八年來校勘這部書的亞東圖書館編輯部的諸位先生,我的感謝是很難用筆墨表現的。即如章希呂先生,他細細校讀此書至少在七八遍以上。一個著作家往那裡去尋求這樣熱心的讀者呢?此外,如餘昌之先生,汪乃剛先生,周道謀先生,都擔任第十三版的校讀工作。這一版的校勘勝過以前的本子,全是這四位朋友的恩惠。


                                                          
    胡適 十九,一,廿八

     

    寄陳獨秀

    獨秀先生足下:

       
    2月3日,曾有一書奉寄,附所譯《決鬥》一稿,想已達覽。久未見《青年》,不知尚繼續出版否?今日偶翻閱舊寄之貴報,重讀足下所論文學變遷之說,頗有鄙見,欲就大雅質正之。足下之言曰:“吾國文藝猶在古典主義理想主義時代,今後當趨向寫實主義。”此言是也。然貴報三號登某君長律一首,附有記者按語,推為“希世之音”。又曰:“子雲、相如而後,僅見斯篇;雖工部亦隻有此工力,無此佳麗。……吾國人偉大精神,猶未喪失也歟?於此征之。”細檢某君此詩,至少凡用古典套語一百事。……中如“溫矚延犀燼(此句若無誤字,即為不通),劉招杳桂英”,“不堪追素孔,隻是怯黔嬴”,(下句更不通)“義皆攀尾柱,泣為下蘇坑”,“陳氣豪湖海,鄒談必裨瀛”,在律詩中,皆為下下之句。又如“下催桑海變,西接杞天傾”,上句用典已不當,下句本言高與天接之意,而用杞人憂天墜一典,不但不切,在文法上亦不通也。至於“阮籍曾埋照,長沮亦耦耕”,則更不通矣。夫《論語》記長沮、桀溺同耕,故曰“耦耕”。今一人豈可謂之“耦”耶?此種詩在排律中,但可稱下駟、白、柳、劉(禹錫)之長律者,皆將謂貴報案語之為厚誣工部而過譽某君也。適所以不能已於言者,正以足下論文學已知古典主義之當廢,而獨嘖嘖稱譽此古典主義之詩,竊謂足下難免自相矛盾之誚矣。


       
    適嘗謂凡人用典或用陳套語者,大抵皆因自己無纔力,不能自鑄新辭,故用古典套語,轉一彎子,含糊過去,其避難趨易,可鄙薄!在古大家集中,其可傳之作,皆其不用典者也。老杜《北征》何等工力!然全篇不用一典(其“未聞殷周衰,中自誅褒妲”二語乃比擬,非用典也)。其《石壕》、《羌村》諸詩亦然。韓退之詩亦不用典。白香山《琵琶行》全篇不用一典,《長恨歌》更長矣,僅用“傾國”、“小玉”、“雙成”三典而已。律詩之佳者,亦不用典。堂皇莫如“雲移雉尾開宮扇,日映龍鱗識聖顏”。宛轉莫如“豈謂盡煩回紇馬,翻然遠救朔方兵”。纖麗莫如“夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃”。悲壯莫如“永夜角聲悲自語,中天月色好誰看”。然其好處,豈在用典哉?(又如老杜《聞官軍收河南河北》一首,更可玩味。)總之,以用典見長之詩,決無可傳之價值。雖工亦不值錢,況其不工,但求押韻者乎?


       
    嘗謂今日文學之腐敗極矣:其下焉者,能押韻而已矣。稍進,如南社諸人,誇而無實,濫而不精,浮誇淫瑣,幾無足稱者(南社中間亦有佳作。此所譏評,就其大概言之耳)。更進,如樊樊山、陳伯嚴、鄭蘇盍之流,視南社為高矣,然其詩皆規摹古人,以能神似某人


    某人為至高目的,極其所至,亦不過為文學界添幾件贗鼎耳,文學雲乎哉!

       
    綜觀文學墮落之因,蓋可以“文勝質”一語包之。文勝質者,有形式而無精神,貌似而神虧之謂也。欲救此文勝質之弊,當注重言中之意,文中之質,軀殼內之精神。古人曰:“言之不文,行之不遠。”應之曰:若言之無物,又何用文為乎?


        年來思慮觀察所得,以為今日欲言文學革命,須從八事入手。八事者何?

       
    一曰,不用典。二曰,不用陳套語。三曰,不講對仗(文當廢駢,詩當廢律)。四曰,不避俗字俗語(不嫌以白話作詩詞)。五曰,須講求文法之結構。


    此皆形式上之革命也。   

    六曰,不作無病之呻吟。七曰,不摹仿古人,語語須有個我在。八曰,須言之有物。

        此皆精神上之革命也。

        此八事略具要領而已。其詳細節目,非一書所能盡,當俟諸他日再為足下詳言之。

       
    以上所言,或有過激之處,然心所謂是,不敢不言。倘蒙揭之貴報,或可供當世人士之討論。此一問題關繫甚大,當有直言不諱之討論,始可定是非。適以足下洞曉世界文學之趨勢,又有文學改革之宏願,故敢貢其一得之愚。伏乞恕其狂妄而賜以論斷,則幸甚矣。匆匆不盡欲言。即祝撰安。


        胡適白  民國五年十月

    (原載1916年10月1日《新青年》第2卷第2號)





    文學改良刍議



    今之談文學改良者眾矣,記者末學不文,何足以言此?然年來頗於此事再四研思,輔以友朋辯論,其結果所得,頗不無討論之價值。因綜括所懷見解,列為八事,分別言之,以與當世之留意文學改良者一研究之。


    吾以為今日而言文學改良,須從八事入手。八事者何?

    一曰,須言之有物。二曰,不摹仿古人。三曰,須講求文法。四曰,不作無病之呻吟。五曰,務去爛調套語。六曰,不用典。七曰,不講對仗。八曰,不避俗字俗語。


    一曰須言之有物

    吾國近世文學之大病,在於言之無物。今人徒知“言之無文,行之不遠”;而不知言之無物,又何用文為乎?吾所謂“物”,非古人所謂“文以載道”之說也。吾所謂“物”,約有二事:


    (一)情感《詩序》曰:“情動於中而形諸言。言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆之不足,故詠歌之。詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”此吾所謂情感也。情感者,文學之靈魂。文學而無情感,如人之無魂,木偶而已,行尸走肉而已(今人所謂“美感”者,亦情感之一也)。


    (二)思想吾所謂“思想”,蓋兼見地,識力,理想三者而言之。思想不必皆賴文學而傳,而文學以有思想而益貴;思想亦以有文學的價值而益貴也:此莊周之文,淵明、老杜之詩,稼軒之詞,施耐庵之小說,所以復絕千古也。思想之在文學,猶腦筋之在人身。人不能思想,則雖面目姣好,雖能笑啼感覺,亦何足取哉?文學亦猶是耳。


    文學無此二物,便如無靈魂無腦筋之美人,雖有秾麗富厚之外觀,抑亦末矣。近世文人沾沾於聲調字句之間,既無高遠之思想,又無真摯之情感,文學之衰微,此其大因矣。此文勝之害,所謂言之無物者是也。欲救此弊,宜以質救之。質者何?情與思二者而已。


    二曰不摹仿古人

    文學者,隨時代而變遷者也。一時代有一時代之文學:周、秦有周、秦之文學,漢、魏有漢、魏之文學,唐、明有唐、明之文學。此非吾一人之私言,乃文明進化之公理也。即以文論,有《尚書》之文,有先秦諸子之文,有司馬遷、班固之文,有韓、柳、歐、蘇之文,有語錄之文,有施耐庵、曹雪芹之文:此文之進化也。試更以韻文言之:《擊壤》之歌,《五子》之歌,一時期也;《三百篇》之詩,一時期也;屈原、荀卿之騷賦,又一時期也;蘇、李以下,至於魏、晉,又一時期也;江左之詩流為排比,至唐而律詩大成,此又一時期也;老杜、香山之“寫實”體諸詩(如杜之《石壕吏》、《羌村》,白之《新樂府》),又一時期也;詩至唐而極盛,自此以後,詞曲代興,唐、五代及宋初之小令,此詞之一時代也;蘇、柳(永)、辛、姜之詞,又一時代也之雜劇傳奇,則又一時代矣;凡此諸時代,各因時勢風會而變,各有其特長,吾輩以歷史進化之眼光觀之,決不可謂古人之文學皆勝於今人也。左氏、史公之文奇矣,然施耐庵之《水滸傳》視《左傳》、《史記》何多讓焉?《三都》、《兩京》之賦富矣,然以視唐詩宋詞,則糟粕耳。此可見文學因時進化,不能自止。唐人不當作商、周之詩,宋人不當作相如、子雲之賦,——即令作之,亦必不工。逆天背時,違進化之跡,故不能工也。


    既明文學進化之理,然後可言吾所謂“不摹仿古人”之說。今日之中國,當造今日之文學,不必摹仿唐、宋,亦不必摹仿周、秦也。前見《國會開幕詞》,有雲:“於鑠國會,遵晦時休。”此在今日而欲為三代以上之文之一證也。更觀今之“文學大家”,文則下規姚、曾,上師韓、歐;更上則取法秦、漢、魏、晉,以為六朝以下無文學可言,此皆百步與五十步之別而已,而皆為文學下乘。即令神似古人,亦不過為博物院中添幾許“逼真贗鼎”而已,文學雲乎哉!昨見陳伯嚴先生一詩雲:


        濤園抄杜句,半歲禿千毫。所得都成淚,相過問奏刀。萬

        靈噤不下,此老仰彌高。胸腹回滋味,徐看薄命騷。

    此大足代表今日“流詩人”摹仿古人之心理也。其病根所在,在於以“半歲禿千毫”之工夫作古人的鈔胥奴婢,故有“此老仰彌高”之嘆。若能灑脫此種奴性,不作古人的詩,而惟作我自己的詩,則決不致如此失敗矣。


    吾每謂今日之文學,其足與世界“流”文學比較而無愧色者,獨有白話小說(我佛山人,南亭亭長,洪都百煉生三人而已)一項。此無他故,以此種小說皆不事摹仿古人(三人皆得力於《儒林外史》,《水滸》,《石頭記》。然非摹仿之作也),而惟實寫今日社會之情狀,故能成真正文學。其他學這個,學那個之詩古文家,皆無文學之價值也。今之有志文學者,宜知所從事矣。


    三曰須講文法

    今之作文作詩者,每不講求文法之結構。其例至繁,不便舉之,尤以作駢文律詩者為尤甚。夫不講文法,是謂“不通”。此理至明,無待詳論。


    四曰不作無病之呻吟

    此殊未易言也。今之少年往往作悲觀,其取別號則曰“寒灰”,“無生”,“死灰”;其作為詩文,則對落日而思暮年,對秋風而思零落,春來則惟恐其速去,花發又惟懼其早謝;此亡國之哀音也。老年人為之猶不可,況少年乎?其流弊所至,遂養成一種暮氣,不思奮發有為,服勞報國,但知發牢騷之音,感喟之文;作者將以促其壽年,讀者將亦短其志氣:此吾所謂無病之呻吟也。國之多患,吾豈不知之?然病國危時,豈痛哭流涕所能收效乎?吾惟願今之文學家作費舒特(Fichte),作瑪志尼(Mazzini),而不願其為賈生、王粲、屈原、謝皋羽也。其不能為賈生、王粲、屈原、謝皋羽,而徒為婦人醇酒喪氣失意之詩文者,尤卑卑不足道矣!


    五曰務去爛調套語

    今之學者,胸中記得幾個文學的套語,便稱詩人。其所為詩文處處是陳言爛調,“蹉跎”,“身世”,“寥落”,“飄零”,“蟲沙”,“寒窗”,“斜陽”,“芳草”,“春閨”,“愁魂”,“歸夢”,“鵑啼”,“孤影”,“雁字”,“玉樓”,“錦字”,“殘更”,……之類,累累不絕,可憎厭。其流弊所至,遂令國中生出許多似是而非,貌似而實非之詩文。今試舉吾友胡先驌先生一詞以證之:


      
    熒熒夜燈如豆,映幢幢孤影,凌亂無據。翡翠衾寒,鴛鴦瓦冷,禁得秋宵幾度?幺弦漫語,早丁字簾前,繁霜飛舞。裊裊餘音,片時猶繞柱。


    此詞驟觀之,覺字字句句皆詞也,其實僅一大堆陳套語耳。“翡翠衾”,“鴛鴦瓦”,用之白香山《長恨歌》則可,以其所言乃帝王之衾之瓦也。“丁字簾”,“幺弦”,皆套語也。此詞在美國所作,其夜燈決不“熒熒如豆”,其居室尤無“柱”可繞也。至於“繁霜飛舞”,則更不成話矣。誰曾見繁霜之“飛舞”耶?


    吾所謂務去爛調套語者,別無他法,惟在人人以其耳目所親見親聞所親身閱歷之事物,一一自己鑄詞以形容描寫之;但求其不失真,但求能達其狀物寫意之目的,即是工夫。其用爛調套語者,皆懶惰不肯自己鑄詞狀物者也。


    六曰不用典

    吾所主張八事之中,惟此一條受朋友攻擊,蓋以此條易誤會也。吾友江亢虎君來書曰:

       
    所謂典者,亦有廣狹二義。饾饤獺祭,古人早懸為厲禁;若並成語故事而屏之,則非惟文字之品格全失,即文字之作用亦亡。……文字妙之意味,在用字簡而涵義多。此斷非用典不為功。不用典不特不可作詩,並不可寫信,且不可演說。


     來函滿紙“舊雨”,“虛懷”,“治頭治腳”,“舍本逐末”,“洪水猛獸”,“發聾振聵”,“負弩先驅”,“心悅誠服”,“詞壇”,“退避三舍”,“滔天”,“利器”,“鐵證”,……皆典也。試盡抉而去之,代以俚語俚字,將成何說話?其用字之繁簡,猶其細焉。恐一易他詞,雖加倍蓰而涵義仍終不能如是恰到好處,奈何?……


    此論甚中肯要。今依江君之言,分典為廣狹二義,分論之如下:

    (一)廣義之典非吾所謂典也。廣義之典約有五種:

    (甲)古人所設譬喻,其取譬之事物,含有普通意義,不以時代而失其效用者,今人亦可用之。如古人言“以子之矛,攻子之盾”,今人雖不讀書者,亦知用“自相矛盾”之喻,然不可謂為用典也。上文所舉例中之“治頭治腳”,“洪水猛獸”,“發聾振聵”,……皆此類也。蓋設譬取喻,貴能切當;若能切當,固無古今之別也。若“負弩先驅”,“退避三舍”之類,在今日已非通行之事物,在文人相與之間,或可用之,然終以不用為上。如言“退避”,千裡亦可,百裡亦可,不必定用“三舍”之典也。


    (乙)成語成語者,合字成辭,別為意義。其習見之句,通行已久,不妨用之。然今日若能另鑄“成語”,亦無不可也。“利器”,“虛懷”,“舍本逐末”,……皆屬此類。此非“典”也,乃日用之字耳。


    (丙)引史事 
    引史事與今所論議之事相比較,不可謂為用典也。如老杜詩雲,“未聞殷周衰,中自誅褒妲”,此非用典也。近人詩雲,“所以曹孟德,猶以漢相終”,此亦非用典也。


    (丁)引古人作比此亦非用典也。杜詩雲,“清新庾開府,俊逸鮑參軍”,此乃以古人比今人,非用典也。又雲,“伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹”,此亦非用典也。


    (戊)引古人之語此亦非用典也。吾嘗有句雲,“我聞古人言,艱難惟一死”。又雲,“嘗試成功自古無,放翁此語未必是”。此乃引語,非用典也。


    以上五種為廣義之典,其實非吾所謂典也。若此者可用可不用。

    (二)狹義之典,吾所主張不用者也。吾所謂用“典”者,謂文人詞客不能自己鑄詞造句以寫眼前之景,胸中之意,故借用或不全切,或全不切之故事陳言以代之,以圖含混過去:是謂“用典”。上所述廣義之典,除戊條外,皆為取譬比方之辭。但以彼喻此,而非以彼代此也。狹義之用典,則全為以典代言,自己不能直言之,故用典以言之耳,此吾所謂用典與非用典之別也。狹義之典亦有工拙之別,其工者偶一用之,未為不可,其拙者則當痛絕之。


    (子)用典之工者 此江君所謂用字簡而涵義多者也。客中無書不能多舉其例,但雜舉一二,以實吾言:


    (1)東坡所藏“仇池石”,王晉卿以詩借觀,意在於奪。東坡不敢不借,先以詩寄之,有句雲,“欲留嗟趙弱,寧許負秦曲。傳觀慎勿許,間道歸應速”。此用藺相如返璧之典,何其工切也!


    (2)東坡又有“章質夫送酒六壺,書至而酒不達”。詩雲,“豈意青州六從事,化為烏有一先生”。此雖工已近於纖巧矣。


    (3)吾十年前嘗有讀《十字軍英雄記》一詩雲:“豈有酖人羊叔子?焉知微服趙主父?十字軍真兒戲耳,獨此兩人可千古。”以兩典包盡全書,當時頗沾沾自喜,其實此種詩,盡可不作也。


     
    (4)江亢虎代華僑誄陳英士文有“未懸太白,先壞長城。世無鉏麑,乃戕趙卿”四句,餘極喜之。所用趙宣子一典,甚工切也。

     
    (5)王國維詠史詩,有“虎狼在堂室,徙戎復何補?神州遂陸沉,百年委榛莽。子,莫罪王夷甫”。此亦可謂使事之工者矣。

    上述諸例,皆以典代言,其妙處,終在不失設譬比方之原意;惟為文體所限,故譬喻變而為稱代耳。用典之弊,在於使人失其所欲譬喻之原意。若反客為主,使讀者迷於使事用典之繁,而轉忘其所為設譬之事物,則為拙矣。古人雖作百韻長詩,其所用典不出一二事而已(《北征》與白香山《悟真寺詩》皆不用一典),今人作長律則非典不能下筆矣。嘗見一詩八十四韻,而用典至百餘事,宜其不能工也。


    (丑)用典之拙者用典之拙者,大抵皆懶惰之人,不知造詞,故以此為躲懶藏拙之計。惟其不能造詞,故亦不能用典也。總計拙典亦有數類:


    (1)比例泛而不切,可作幾種解釋,無確定之根據。今取王漁洋《秋柳》一章證之:

    娟娟涼露欲為霜,萬縷千條拂玉塘。浦裡青荷中婦鏡,江干黃竹女兒箱。空憐板渚隋堤水,不見瑯琊大道王。若過洛陽風景地,含情重問永豐坊。


    此詩中所用諸典無不可作幾樣說法者。

    (2)僻典使人不解。夫文學所以達意抒情也。若必求人人能讀五車書,然後能通其文,則此種文可不作矣。

    (3)刻削古典成語,不合文法。“指兄弟以孔懷,稱在位以曾是”(章太炎語),是其例也。今人言“為人作嫁”亦不通。

    (4)用典而失其原意。如某君寫山高與天接之狀,而曰“西接杞天傾”是也。

    (5)古事之實有所指,不可移用者,今往亂用作普通事實。如古人灞橋折柳,以送行者,本是一種特別土風。陽關、渭城亦皆實有所指。今之懶人不能狀別離之情,於是雖身在滇越,亦言灞橋;雖不解陽關、渭城為何物,亦皆言“陽關三疊”,“渭城離歌”。又如張翰因秋風起而思故鄉之蓴羹鱸膾,今則雖非吳人,不知蓴鱸為何味者,亦皆自稱有“蓴鱸之思”。此則不僅懶不可救,直是自欺欺人耳!


    凡此種種,皆文人之下下工夫,一受其毒,便不可救。此吾所以有“不用典”之說也。

    七曰不講對仗

    排偶乃人類言語之一種特性,故雖古代文字,如老子、孔子之文,亦間有駢句。如“道可道,非常道;名可名,非常名。無名天地之始,有名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼”。此三排句也。“食無求飽,居無求安”;“貧而無諂,富而無驕”;“爾愛其羊,我愛其禮”。此皆排句也。然此皆近於語言之自然,而無牽強刻削之跡;尤未有定其字之多寡,聲之平仄,詞之虛實者也。至於後世文學末流,言之無物,乃以文勝;文勝之極,而駢文律詩興焉,而長律興焉。駢文律詩之中非無佳作,然佳作終鮮。所以然者何?豈不以其束縛人之自由過甚之故耶?(長律之中,上下古今,無一首佳作可言也。)今日而言文學改良,當“先立乎其大者”,不當枉廢有用之精力於微細纖巧之末:此吾所以有廢駢廢律之說也。即不能廢此兩者,亦但當視為文學末技而已,非講求之急務也。


    今人猶有鄙夷白話小說為文學小道者,不知施耐庵、曹雪芹、吳趼人皆文學正宗,而駢文律詩乃真小道耳。吾知必有聞此言而卻走者矣。


    八曰不避俗語俗字

    吾惟以施耐庵、曹雪芹、吳趼人為文學正宗,故有“不避俗字俗語”之論也(參看上文第二條下)。蓋吾國言文之背馳久矣。自佛書之輸入,譯者以文言不足以達意,故以淺近之文譯之,其體已近白話。其後佛氏講義語錄尤多用白話為之者,是為語錄體之原始。及宋人講學以白話為語錄,此體遂成講學正體(明人因之)。當是時,白話已久入韻文,觀唐、宋人白話之詩詞可見也時,中國北部已在異族之下,三百餘年矣(遼)。此三百年中,中國乃發生一種通俗行遠之文學。文則有《水滸》、《西遊》、《三國》……之類,戲曲則尤不可勝計(關漢卿諸人,人各著劇數十種之多。吾國文人著作之富,未有過於此時者也)。以今世眼光觀之,則中國文代為盛;可傳世不朽之作代為多:此可無疑也。當是時,中國之文學近言文合一,白話幾成文學的語言矣。使此趨勢不受阻遏,則中國幾有一“活文學出現”,而但丁、路得之偉業(歐洲中古時,各國皆有俚語,而以拉丁文為文言,凡著作書籍皆用之,如吾國之以文言著書也。其後意大利有但丁(
    Dante)諸文豪,始以其國俚語著作。諸國踵與,國語亦代起。路得(Luther)創新教始以德文譯《舊約》、《新約》,遂開德文學之先。英、法諸國亦復如是。今世通用之英文《新舊約》乃1611年譯本,距今纔三百年耳。故今日歐洲諸國之文學,在當日皆為俚語。迨諸文豪興,始以“活文學”代拉丁之死文學;有活文學而後有言文合一之國語也),幾發生於神州。不意此趨勢驟為明代所阻,政府既以八股取士,而當時文人如何、李七子之徒,又爭以復古為高,於是此千年難遇言文合一之機會,遂中道夭折矣。然以今世歷史進化的眼光觀之,則白話文學之為中國文學之正宗,又為將來文學必用之利器,可斷言也(此“斷言”乃自作者言之,贊成此說者今日未必甚多也)。以此之故,吾主張今日作文作詩,宜采用俗語俗字。與其用三千年前之死字(如“於鑠國會,遵晦時休”之類),不如用二十世紀之活字;與其作不能行遠不能普及之秦、漢、六朝文字,不如作家喻戶曉之《水滸》、《西遊》文字也。


    結 論

    上述八事,乃吾年來研思此一大問題之結果。遠在異國,既無讀書之暇晷,又不得就國中先生長者質疑問難,其所主張容有矯枉過正之處。然此八事皆文學上根本問題,一一有研究之價值。故草成此論,以為海內外留心此問題者作一草案。謂之刍議,猶雲未定草也,伏惟國人同志有以匡糾是正之。


        民國六年一月

        (原載1917年1月1日《新青年》第2卷第5號,又載

        1917年3月《留美學生季報》春季第1號)


     



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部