[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 美國的痼疾:一位歷史學家對疫情的反思
    該商品所屬分類:社會科學 -> 社會學
    【市場價】
    236-344
    【優惠價】
    148-215
    【作者】 美蒂莫西·斯奈德 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  社會學  社會生活與社會問題 
    【出版社】商務印書館 
    【ISBN】9787100205450
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:大32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787100205450
    作者:[美]蒂莫西·斯奈德

    出版社:商務印書館
    出版時間:2022年03月 

        
        
    "

    編輯推薦

    ★跟隨作者步伐,直面疫情初期社會危機


    ★立足歷史視野,審視美國當下現實困局


    ★為健康與公正,尋求治病良方脫困之道

     
    內容簡介

    2019年12月底,由於闌尾破裂引發肝髒感染,蒂莫西•斯奈德不得不在康涅狄格州紐黑文市的醫院度過一年的後幾天,在推動他思考的“憤怒”中迎來被新冠疫情纏繞的2020年。在一連串輕率、敷衍又被新型冠狀肺炎攪擾的就醫過程中,他深刻體會到自己身處的國家一直將醫療護理確立為基本權利,其醫療護理繫統在實際的操作過程中卻問題重重,甚至積重難返。病愈後,他結合自身生命經驗,對比過去在他國醫療繫統的體驗、觀察與反思,對美國利潤至上、效率低下,專業意見被輕視,科學邏輯不斷被政治左右的醫療體繫,寫下犀利而沉痛的呼吁。

    作者簡介

    蒂莫西·斯奈德(Timothy Snyder,1969—),當今美國傑出的歷史學家之一,現為耶魯大學萊文歷史學教授、維也納人類科學學院終身研究員,主要研究方向為現代東歐史,著有《民族的重建:波蘭、烏克蘭、立陶宛、白俄羅斯,1569—1999》《紅色王子》《黑土:作為歷史和警示的大屠殺》等書,並以對話形式幫助著名歷史學家托尼·朱特完成後的作品《思慮20世紀》。其作品曾獲喬治·路易斯·比爾獎、漢娜·阿倫特獎等多種重磅作品。


    譯者簡介:


    陳博,澳門科技大學法學院助理教授,愛爾蘭國立大學(高威)法學博士。研究領域主要為精神衛生法、殘障法律與政策、《聯合國殘疾人權利公約》。

    目錄

    引言 美國痼疾        1


    課 醫療照護是人權  10


    第二課 重建自由從兒童開始  50


    第三課 真相使我們自由 72


    第四課 醫療繫統應由醫生負責  102


    結語 復原之路  127


    後記 憤怒與同理  137


    致謝 143


    注釋 146


    關於作者  168

    前言
    序言 孤獨與團結
    當我在午夜被送入急診室,向醫生描述自己的狀況時,我用到了“萎靡不振”(malaise) 這個詞。我的頭很疼,手腳刺痛,一直咳嗽,幾乎不能動。每隔一小會兒,我就止不住地顫栗。2019年12月29日,那一天纔剛剛開始,卻可能是我的終結之日。我的肝髒上有棒球大小的膿腫,感染已經破潰到血液。我當時並不了解這些,但知道情況一定很嚴重。萎靡不振,自然意味著虛弱和疲憊,一種周身無法運轉卻無能為力之感。
    患病時,我們往往會覺得萎靡不振。萎靡(malaise)和痼疾(malady)都是古老的詞彙,來自法語和拉丁語,在英語中也使用了幾百年;在美國大革命時期,它們既表示疾病,也有暴政的意思。波士頓大屠殺後,有些波士頓名流寫信呼吁結束“國家和殖民地的痼疾”勛在討論他們自身以及他們建立的共和國的健康時,也曾用到“萎靡”和“痼疾/弊病”。

    序言 孤獨與團結


    當我在午夜被送入急診室,向醫生描述自己的狀況時,我用到了“萎靡不振”(malaise) 這個詞。我的頭很疼,手腳刺痛,一直咳嗽,幾乎不能動。每隔一小會兒,我就止不住地顫栗。2019年12月29日,那一天纔剛剛開始,卻可能是我的終結之日。我的肝髒上有棒球大小的膿腫,感染已經破潰到血液。我當時並不了解這些,但知道情況一定很嚴重。萎靡不振,自然意味著虛弱和疲憊,一種周身無法運轉卻無能為力之感。


    患病時,我們往往會覺得萎靡不振。萎靡(malaise)和痼疾(malady)都是古老的詞彙,來自法語和拉丁語,在英語中也使用了幾百年;在美國大革命時期,它們既表示疾病,也有暴政的意思。波士頓大屠殺後,有些波士頓名流寫信呼吁結束“國家和殖民地的痼疾”勛在討論他們自身以及他們建立的共和國的健康時,也曾用到“萎靡”和“痼疾/弊病”。


    本書的主題便是某種疾患,這並非指我自身的病痛,盡管是病痛使我觀察到了這一美國人共同面對的——借用詹姆斯·麥迪遜(James Madison)的說法——“我們的公患”。我們的病是身體上的疾患,更是與之密切相關的政治之惡 (political evil)。生病,使 我 們 某 種 程度地失去自由(freedom);不自由(unfree),又不免有損我們的健康。美國政治中有太多痛苦的詛咒,太少自由(liberty)的護佑。


    去年年底我生病時,腦子裡總是想著自由。作為一名歷史學家,我二十年來都在圍繞二十世紀的各種暴行來寫作,如種族清洗、納粹大屠殺等。我近年來所思考和演講的主題是,歷史如何抵御當下的暴政並保障未來的自由。我近一次站在聽眾面前,是就“美國如何成為一個自由國家”做演講。那天晚上我已覺得不適,但還是完成了工作,隨後便去了醫院。接下來的情況則讓我對自由、對美國有了更深的思考。


    2019年9月3日,當我站在慕尼黑的演講臺前,我的闌尾就在發炎。德國醫生忽視了這一點。後來我的闌尾穿孔,肝髒被感染。對此,美國醫生也未能發現。這終導致12月29日我躺在康涅狄格州(Connecticut)紐黑文市的急診室裡。當病菌在血液中奔走,我腦海中仍思考著自由。2019年12月到2020年3月,超過三個月的時間裡,我輾轉過五家醫院,做了些筆記,畫了些草圖。當意志無法移動身體,或者當身體被束縛於各種袋子和管子當中時,自由與健康之間的緊密聯繫就很容易理解了。


     


    當我翻看自己浸染著生理鹽水、酒精和鮮血的醫院日志,紐黑文醫院的部分書寫於那年的後幾天; 正是充溢於筆端的強烈情感,曾在我瀕臨死亡時拯救了我。是某種強烈的憤怒和某種溫柔的共情支撐著我,也促使我重新思考自由。我在紐黑文寫下的句話是“隻有憤怒,孤獨的憤怒”。我從未感受過比致死疾病中的憤怒更加純粹、強烈的情緒。它在醫院的夜晚向我走來,遞給我一支火把,燃亮我此生的至暗時刻。


    12月29日,在急診室待了17個小時後,我接受了肝髒手術。12月30日清晨,我躺在病床上,手臂和胸口都插著管子;我無法握拳,但我想像自己正在握拳。我沒辦法用前臂在床上撐起身子,但我想像自己正在這麼做。我隻是又一間病房裡的又一個病人,又一組衰竭的器官,又一條受感染的血管。但我的感受並非如此。我感受到的是一個動彈不得、怒火中燒的自我。


    這種憤怒有種美妙的純潔,沒有被任何客體玷污。我並非對上帝生氣,這不是他的錯。我沒有對醫生和護士生氣,他們也不過是這個不完美的世界上不完美的人。我插著蜿蜒的管子,躺在病房裡皺巴巴的床單上,病房外城市行人來去自由,送貨員把門摔得巨響,卡車司機狂按喇叭,我也並非因這種種而憤然。我血液中的細菌正在慶祝豐收,對此我也並不憤怒。我的憤怒沒有對像。令我憤怒的,是那個我並未置身其中的世界。


    我怒故我在。憤怒的火把映照出我的輪廓。“孤獨者的影子是獨一無二的。”我在日記中晦澀地寫道。我剛開始燃燒。第二天,12月31日,我的大腦開始從敗血癥和鎮靜劑中恢復。我終於能進行超過幾秒鐘的思考。段的延伸思考就與“獨特性”有關。沒有人曾經歷我所經歷的生活,做出和我同樣的選擇。沒有人在完全相同的情況下,以相同的情緒度過新年夜。


    我希望我的憤怒能帶我離開病床,邁進新年。在腦海中,我看到自己的尸體,它正腐爛。腐爛的恐怖,可以預見。對每一個真正生活過的人來說,都是如此。而我想要的,是不可預見,我自己的不可預見,以及我與他人的不可預見之間的聯結。


    有幾個晚上,我的怒火就是我的生命。就在此地,就在此刻,而我渴望著更多的此地,更久的此刻。我躺在床上,渴望再活幾個星期,然後再多幾個星期,我不知道那時自己的身體會發生什麼,不知道那時自己會想些什麼;但我至少知道,那個在感覺、在思考的人是我。死亡將終結我對世間萬物“可能如何”和 “應該如何”的感受,終結我對可能性和美的感受。正如我在日記中所寫的那樣,令我憤怒的是那種虛無,“那種特別的虛無”(that particular nothing)。


    憤怒每次隻出現幾分鐘,給我帶來溫暖和光明。盡管在發燒,我卻一直都覺得冷。跨年夜的病床上,我渴望太陽升起,渴望陽光停駐在房間,灑在我的皮膚上。打了三天寒顫之後,我需要更多的溫暖,單薄的鋪蓋卻因胸口和手臂的插管而四面漏風。新英格蘭的鼕日晨曦透過厚厚的窗戶已暖意無多;我活在像征和渴望裡。


    我不想自己心中的火把成為一盞孤燈。事實也並未如此。人們來探望我。妻子拉開窗簾,那一抹新年的氣息也隨之湧入。其他訪客陸續到來,我會猜想他們在床邊面對無助的我會作何反應,但我無法確知。我記得,一些來探望的老朋友相信,有人探望的病人會得到更好的治療。他們當然是對的:歸根到底,健康總是一件與“在一起”(being together) 有關的事,無論以何種方式。


    探訪有助於獨處。團結在一起,可以讓我們在寧靜中回歸孤獨。朋友們哪怕隻是出現,也會喚起記憶,令人回想起我們的過往。我想起有一次,有位朋友分享了“為什麼要探望病人”的務實觀點:多年前,是我在她的病床邊探視,當時她生著病,又在孕中;而她當時就住在我正置身其中的這家醫院。我想到了她的孩子,然後想到了我的孩子。另一種情緒正在凝聚:溫柔的共情。


     


    那憤怒純然就是我自己:我想要發出自己的聲音,而非作為世界的回聲;我想要創作,而非腐爛。除了整個宇宙和它的非生命法則,這憤怒不針對任何對像。有那麼一兩個晚上,我在自己的光芒中閃耀。


    然而,第二種情緒慢慢地、輕柔地襲來,以另一種方式支撐著我:我感受到,隻有當生命不僅僅與自己有關的時候,纔是真正的生活。在我深陷孤獨,對自己無能為力,甚至全部的動感都隻能來自腦際想像時,這種情緒與憤怒一樣,造訪了我。在這種情緒中,我體味到自己和其他人簇擁著,滾過時間之流。我試圖在日記中畫出這種感覺,想到的是一個擺蕩的、漂浮的載體。它看起來有點像一隻木筏。


    木筏可以由點滴材料逐漸搭造。我是木筏的一部分,其他人也是;我們在同一水面上漂浮、推搡,有時毫不費力,有時則可能撞到岩石。如果我那一條木板掉進深海,木筏可能會傾斜或覆沒。筏子上的其他木板,有的離我的木板遠些,有的則近些。我提醒自己,我的孩子們的生活如何與我的生活緊密相連。要緊的不是我的獨一無二,而是我屬於他們,是他們的父親。他們的生活的點點滴滴都期待著我的在場。他們從未與我切割。他們的木板一直與我的木板綁在一起。


    我想像著,如果沒有我,他們生活中那些讓父母刻骨銘心的日常細節——足球訓練,應對數學作業,高聲朗讀——會有怎樣的不同。我痛苦地發現,想像中兒子、女兒沒有我參與的生活的場景,竟然與我們過往共度的生活同樣真實。我在腦海裡看著他們的未來如何在沒有我的情況下展開,隨即抽離這樣的思緒。


    我的生命不隻屬於我自己,這種漂浮的思緒、溫柔的共情,護佑我遠離死亡。這種“生命被共享”的感覺從我的孩子開始,也向外延伸,參差的木材集合在一起組成木筏。我和我認識的、我愛的每一個人都在奮力踏浪前進,如果我現在倒下,所有人都會受到影響。在這種情緒下,我不再憤怒,而是在浮想、回 憶、沉思、共情。


    憤怒幫助我看清了自己,幫助我的身體和心靈在受到衝擊後重新振作。而共情將我置於他人之中。在這種情緒中,我是否特殊不再重要。重要的是,我在其他人之中,在他們的記憶和期望中,為他們的生活形態提供支持,在困難時期充當浮標。既然我的生活不僅僅是我自己的,那麼我的死亡也不僅僅是我自己的。當我理解到這一點,我又開始憤怒。一切,不能任其如此。


    共情盡管與憤怒截然不同,卻一起發揮作用。每種情緒都揭示了一個與我有關的真相和面向。二者缺一不可,皆為我所必需。我需要火把和木筏,需要火種和水源,需要孤獨和團結,纔能贏得健康,獲得自由。這些對我而言確鑿無疑,我猜想,對其他人也應是如此。

    媒體評論

    針對美國處理新冠疫情時的一繫列失敗舉措,斯奈德發出的控訴激昂而尖銳……他憤怒的吶喊必將吸引你的注意。


    ——《華盛頓郵報》


    《美國的痼疾》一書中,斯奈德將觸動人心的個體經歷與敏銳的歷史和政治分析相結合……將其作為“普及全民的醫療照護是一項基本權利”的有力論據。


    ——《芝加哥論壇報》

    在線試讀
    引言
    美國痼疾

    如果我死了,也不會有什麼特別,隻會成為悲傷的統計數字的一部分。2020年初幾個月裡,太多美國人無謂地死去了。每個月,每一刻,都有太多美國人無限接近死亡。我們聽到的許諾一直是“我們會更長壽”,但我們國家人口的預期壽命已趨於穩定,五年來沒有任何實質變化。近幾年,美國人的預期壽命甚至有所下降。
    在這個國家,生命的開端便是令人恐懼和不確定的。對孕婦的照護極不均衡,且嚴重不足。黑人女性常死於分娩,她們的嬰兒也是如此。非裔美國女性所生嬰兒的死亡率高於阿爾巴尼亞、哈薩克斯坦、中國和其他約七十個國家。美國作為一個整體,表現得比後蘇聯時代像蘇聯的白俄羅斯,以及作為南斯拉夫內戰的尷尬產物的波黑更差,更不用說其他四十個國家了。美國的青年人也已失去活力。不出意外的話,千禧一代的壽命會更短,他們花在醫療照護上的錢卻比 X 世代的父母或嬰兒潮時代的祖父母更多。正值壯年的美國人也已今非昔比。中年白人男性中,自殺和吸毒致死者數量驚人。南方中年白人女性的死亡年齡也低得可怕。
    在私人保險、區域性私人醫院集團以及其他強大的利益集團主導下,我們的醫療體繫越來越商業化,也越來越像數字詐騙。我們誤以為醫療保險難免造成一些財富轉移;但實際上,保險公司賺錢纔是重點,醫療保險隻是順便。如果生育過程本身不安全,且對一些人比對另一些人更不安全,這就很成問題了。如果我們的醫療照護體繫以健康的名義從年輕一代身上榨取更多的錢,他們的健康狀況卻不如老一代人,這就很成問題了。如果那些曾經對國家抱有信念的人紛紛開始自殺,這就很成問題了。醫療的目的,不應是從患者短暫的生命中榨取利潤,而應當是在漫長的生命歷程中實現健康和自由。
    我們所面對的痼疾其實很嚴重。我們比23個歐洲國家的人死得更早;我們比亞洲人 (日本、韓國、中國香港、新加坡、以色列、黎巴嫩) 死得更早;我們比我們自己半球的人 (巴巴多斯、哥斯達黎加、智利)死得更早;我們比其他曾被英國殖民的國家(加拿大、澳大利亞、新西蘭) 的人死得更早。其他地方在長壽排行榜上不斷超過我們。1980年我十歲,相較於財富相當的國家的居民,美國人平均壽命短一年。到2020年,我五十歲了,預期壽命的差距已經擴大到四年。這並不是因為其他國家更有知識,或者他們的醫生更出色,而是他們有更好的制度。

    引言


    美國痼疾


     


    如果我死了,也不會有什麼特別,隻會成為悲傷的統計數字的一部分。2020年初幾個月裡,太多美國人無謂地死去了。每個月,每一刻,都有太多美國人無限接近死亡。我們聽到的許諾一直是“我們會更長壽”,但我們國家人口的預期壽命已趨於穩定,五年來沒有任何實質變化。近幾年,美國人的預期壽命甚至有所下降。


    在這個國家,生命的開端便是令人恐懼和不確定的。對孕婦的照護極不均衡,且嚴重不足。黑人女性常死於分娩,她們的嬰兒也是如此。非裔美國女性所生嬰兒的死亡率高於阿爾巴尼亞、哈薩克斯坦、中國和其他約七十個國家。美國作為一個整體,表現得比後蘇聯時代像蘇聯的白俄羅斯,以及作為南斯拉夫內戰的尷尬產物的波黑更差,更不用說其他四十個國家了。美國的青年人也已失去活力。不出意外的話,千禧一代的壽命會更短,他們花在醫療照護上的錢卻比 X 世代的父母或嬰兒潮時代的祖父母更多。正值壯年的美國人也已今非昔比。中年白人男性中,自殺和吸毒致死者數量驚人。南方中年白人女性的死亡年齡也低得可怕。


    在私人保險、區域性私人醫院集團以及其他強大的利益集團主導下,我們的醫療體繫越來越商業化,也越來越像數字詐騙。我們誤以為醫療保險難免造成一些財富轉移;但實際上,保險公司賺錢纔是重點,醫療保險隻是順便。如果生育過程本身不安全,且對一些人比對另一些人更不安全,這就很成問題了。如果我們的醫療照護體繫以健康的名義從年輕一代身上榨取更多的錢,他們的健康狀況卻不如老一代人,這就很成問題了。如果那些曾經對國家抱有信念的人紛紛開始自殺,這就很成問題了。醫療的目的,不應是從患者短暫的生命中榨取利潤,而應當是在漫長的生命歷程中實現健康和自由。


    我們所面對的痼疾其實很嚴重。我們比23個歐洲國家的人死得更早;我們比亞洲人 (日本、韓國、中國香港、新加坡、以色列、黎巴嫩) 死得更早;我們比我們自己半球的人 (巴巴多斯、哥斯達黎加、智利)死得更早;我們比其他曾被英國殖民的國家(加拿大、澳大利亞、新西蘭) 的人死得更早。其他地方在長壽排行榜上不斷超過我們。1980年我十歲,相較於財富相當的國家的居民,美國人平均壽命短一年。到2020年,我五十歲了,預期壽命的差距已經擴大到四年。這並不是因為其他國家更有知識,或者他們的醫生更出色,而是他們有更好的制度。


    2020 年,美國和其他國家之間的差距越來越大,因為沒有哪一個民主國家像我們這樣錯誤地應對新型冠狀病毒肺炎疫情。日本、德國、韓國和奧地利,乃至所有富裕的民主國家的人民,面臨的風險都比我們小,因為他們得到了政府更好的對待,他們更可能獲取信息與照護。新冠病毒肆虐美國之前,在這片國土上,死亡也早已是司空見慣。我們的政治供給痛苦與死亡而非安全與健康,謀求少數人的利益而非多數人的福祉;我們在應對疫情上的失敗,不過是這一痼疾的癥狀。


    新冠病毒被發現時,我正在住院,從那時起這個國家就應當嚴肅應對這場疫情。在2020年1月,我們應該已經有能力對新冠病毒進行檢測、追蹤並控制其影響。這並不困難,遠比我們貧窮的國家都做到了。感染新冠病毒的美國人應該有機會獲得醫院床位和呼吸機,治療他們的醫護人員應該有足夠的口罩和防護服。病毒非人,卻可以測度人類。我們的表現根本不達標。十五萬美國人白白送命。


    污染致死、阿片類藥物致死、監獄內死亡、自殺、新生兒死亡、老年人的亂葬崗……我們的痼疾使我們對這一切都已經習以為常。這痼疾比任何統計數字所揭示的更嚴重,甚至比疫情本身更可怕。我們之所以活得更短、更糟糕,這是有原因的。有位總統認為他可以在疫情期間讓美國人保持無知,並利用我們的困惑和痛苦,這是有原因的。我們的痼疾讓我們孤立無援,受傷時不知向誰求助。


    美國應當是自由的像征,但疾病和恐懼使我們不再自由。自由就是成為我們自己,按照我們的價值觀和想法行走於世。我們每個人都有權利追求幸福,留下足跡。如果重病纏身到無法想像幸福,身體孱弱到無力追求幸福,那麼自由就不可能實現。如果因缺乏知識而無法做出有意義的選擇,自由也無法實現;與健康有關的選擇尤其如此。


    有些人不遺餘力地加深我們的病痛和無助,“自由”一詞從他們口中說出,更顯得虛偽。如果美國的聯邦政府和商業化的醫療體繫導致我們不健康,他們就是在讓我們不自由。


     


    有時,自由是黑暗中的吶喊,是繼續前進的意志,是孤獨的憤怒。我躺在醫院的病床上時需要這些。與此同時,人要終其一生獲得自由,也需要平靜的聲音,友好的探訪,以及相信自己在疾病中會得到他人關注而非被拋棄的信心。這也幫助我活到了新的一年——我們的疫情之年。我在這裡勾勒出的教訓,來自我在住院筆記本上記下的想法和經驗,討論獨立與團結如何共同發揮作用。


    自由關乎我們每個人,然而沒有任何人是不需要他人幫助的。個人權利需要共同的努力。《獨立宣言》提出“人人生而平等”,結尾則是所有簽署者共同捍衛這一原則的承諾。權利是我們確信我們應得的東西,但它隻有在對當權者有強制力時,纔會在這個世界上實現。


    正如弗雷德裡克•道格拉斯 (Frederick Douglass)提醒我們的那樣:“人類的歷史表明,面對自由進步的莊嚴要求,所有的讓步都是通過嚴肅認真的鬥爭產生的。”這將是一場治愈我們痼疾的戰鬥。當我們要求將醫療照護作為一項人權時,這場戰鬥就開始了。


     

    書摘插畫
    插圖
    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖

    插圖
















     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部