[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 文學作品中模糊語言的翻譯研究
    該商品所屬分類:社會科學 -> 語言文字
    【市場價】
    640-928
    【優惠價】
    400-580
    【作者】 蔡婧宇,李雪嬌 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  語言文字  語言文字學 
    【出版社】清華大學出版社 
    【ISBN】9787302414285
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787302414285
    作者:蔡婧宇,李雪嬌

    出版社:清華大學出版社
    出版時間:2015年11月 

        
        
    "

    內容簡介
    人類語言中的許多詞語所表達的概念都是沒有明 確外延的模糊概念,這就是語言的模糊性。而文學作 品一般具有形像性、含蓄性及藝術性等特點,這便決 定了作品中必然會承載一些模糊信息,也勢必會運用 模糊語言。可以說,文學作品不失為模糊語言*典型 的載體。往往為了勾勒某個場景、描述某種心理、展 示某個人物形像或是表達某種蘊涵的意義,文學作品 中的模糊語言通常都承載著特定的目的。在翻譯過程 中,為了*大限度地再現原文,對模糊語言的翻譯研 究顯得尤為重要。

    蔡婧宇、李雪嬌編*的這本《文學作品中模糊語 言的翻譯研究》從模糊語言和文學翻譯的介紹入手, 結合文學作品的特點,著重分析了文學作品中模糊語 言的翻譯策略——以模糊譯模糊、以**譯模糊、以 模糊譯**等。

    內容涵蓋:模糊語言的理論基礎、文學翻譯概述 、文學翻譯的標準和原則、文學與模糊、文學作品中 的模糊語言、文學翻譯的模糊取向、英語文學作品中 模糊語言的翻譯方法等。
    作者簡介
    蔡婧宇,1982年出生,牡丹江師範學院西方語言學院教師,碩士;研究方向:英美文學及澳大利亞文學。李雪嬌,1983年出生,牡丹江師範學院應用英語學院教師,北京師範大學在讀博士;研究方向:繫統功能語言學。
    目錄

    章模糊語言的理論基礎
    節 相關的語用學理論
    一、語境理論
    二、會話含義理論
    三、得體理論
    第二節 模糊語言的思想源流
    一、西方哲學視野中的語言模糊性問題
    二、中西哲學思想踫撞中的語言模糊性問題
    三、符號學與語言模糊性
    四、認知語用學框架下的語言模糊性問題
    第三節 模糊語言理論
    一、模糊理論概述
    二、模糊語言界說
    三、模糊語言產生的原因
    第二章文學翻譯概述
    節 文學翻譯簡介
    一、文學的含義
    二、文學翻譯的含義
    第二節 文學翻譯的過程
    一、理解的層次與方法
    二、表達的目的與原則
    第三節 文學語言的基本特性
    一、自指性
    二、曲指性
    三、虛指性
    第四節 文學文本的結構特點
    一、中國古代文本結構論
    二、國外文本結構論
    三、今人文本結構論
    第五節 文學譯者的素質要求
    一、語言的感悟
    二、豐富的想像
    三、豐富的情感
    四、審美藝術修養
    第六節 文學翻譯的意義
    第三章文學翻譯的標準和原則
    第四章文學與模糊
    節 文學的創作過程具有模糊性
    一、文學的描述對像具有模糊性
    二、文學的構思過程具有模糊性
    第二節 文學語言具有模糊性
    一、文學語言模糊性的根源
    二、文學語言模糊性的表現形式
    第三節 文學的接受過程具有模糊性
    一、文學鋻賞的模糊性決定了文學接受過程的模糊性
    二、文學作品主題的模糊性決定了文學接受過程的模糊性
    三、文學形像的模糊性決定了文學接受過程的模糊性
    四、讀者差異決定了文學接受過程的模糊性
    第五章文學作品中的模糊語言
    節 文學作品中模糊語言的文體功能
    一、語義模糊詞表現意境
    二、語義精確向模糊的轉化
    三、矛盾詞語反常搭配形成的模糊
    四、缺省形成的模糊
    五、文學作品中模糊語言的美學功能
    六、彈性功能
    第二節 文學作品中模糊語言的表達方式
    一、模糊詞的運用
    二、模糊限制語的運用
    三、辭格的運用
    第三節 文學作品中模糊語言的語用功能
    一、提高語言表達的明晰性
    二、增強語言表達的靈活性
    三、細致地揭示人物的內心世界
    四、引起人們美好的遐想
    五、激發讀者的審美意識
    六、開拓意境,給讀者以美的享受
    第六章文學翻譯的模糊取向
    節 文學翻譯的定性
    第二節 文學翻譯的模糊取向
    一、文學翻譯標準的模糊取向
    二、文學翻譯實踐的模糊取向
    三、文學翻譯理論的模糊取向
    第七章英語文學作品中模糊語言的翻譯方法
    節 翻譯原則
    第二節 翻譯方法
    一、直譯法
    二、意譯法
    三、對應法
    四、轉換譯法
    參考文獻



    前言
    作者簡介
    蔡婧宇,1982年出生,牡丹江師範學院西方語言學院教師,碩士;研究方向:英美文學及澳大利亞文學。李雪嬌,1983年出生,牡丹江師範學院應用英語學院教師,北京師範大學在讀博士;研究方向:繫統功能語言學。

    前 言
    人類語言中的許多詞語所表達的概念都是沒有明確外延的模糊概念,這就是語言的模糊性。語言的模糊性是人類自然語言的一種基本屬性,在人類的使用過程中是難以避免的。關於這方面的研究,1923年英國哲學家羅素(B.Russell)曾說過,“整個語言都或多或少是模糊的”;1965年美國控制論專家扎德(LA.zadeh)提出“模糊集”(Fuzzy Sets)理論,向人們揭示了客觀事物的類別或數量之間經常沒有精確的概念這一事實。
    這一理論的出現,對語言學產生了很大的影響,語言學家們開始以新的視角、新的方法全面綜合地分析各類語言現像,模糊語言學應運而生。作者簡介

    蔡婧宇,1982年出生,牡丹江師範學院西方語言學院教師,碩士;研究方向:英美文學及澳大利亞文學。李雪嬌,1983年出生,牡丹江師範學院應用英語學院教師,北京師範大學在讀博士;研究方向:繫統功能語言學。



    前 言

    人類語言中的許多詞語所表達的概念都是沒有明確外延的模糊概念,這就是語言的模糊性。語言的模糊性是人類自然語言的一種基本屬性,在人類的使用過程中是難以避免的。關於這方面的研究,1923年英國哲學家羅素(B.Russell)曾說過,“整個語言都或多或少是模糊的”;1965年美國控制論專家扎德(LA.zadeh)提出“模糊集”(Fuzzy Sets)理論,向人們揭示了客觀事物的類別或數量之間經常沒有精確的概念這一事實。

    這一理論的出現,對語言學產生了很大的影響,語言學家們開始以新的視角、新的方法全面綜合地分析各類語言現像,模糊語言學應運而生。

    語言的模糊性具體體現在具有模糊性的語言單位——模糊詞或模糊結構上。而文學作品一般具有形像性、含蓄性及藝術性的特點,其作品特點決定了作品中必然會承載一些模糊信息,也勢必會運用模糊語言。可以說,文學作品不失為模糊語言典型的載體。往往為了勾勒某個場景,描述某種心理,展示某個人物形像,或是表達某種蘊涵的意義,文學作品中的模糊語言通常都承載著特定的目的。在翻譯過程中,為了限度地再現原文,對模糊語言的翻譯研究顯得尤為重要。本書擬從模糊語言和文學翻譯的介紹入手,結合文學作品的特點,分析文學作品中模糊語言的翻譯策略。

    本書首先介紹了模糊語言和文學翻譯;然後探討了文學與翻譯,文學作品中的模糊語言,包括文學作品中模糊語言的特點、運用與功能;接著闡述了文學翻譯的模糊取向,包括文學翻譯標準的模糊取向、文學翻譯實踐的模糊取向和文學翻譯理論的模糊取向。

    本書總共包括七章。

    章主要介紹了模糊語言的理論基礎,包括相關的語用學理論、模糊語言的思想源流、模糊語言理論。

    第二章介紹了文學翻譯,包括文學翻譯簡介、文學翻譯的過程、文學語言的基本特性、文學文本的結構特點、文學譯者的素質要求、文學翻譯的意義。

    第三章介紹了文學翻譯的標準和原則,包括譯者與作者的關繫、譯者與譯語讀者的關繫、譯作與原著的關繫、譯語文化與源語文化的關繫、譯語與源語的關繫、文學翻譯的標準和原則。

    第四章介紹了文學與模糊,包括文學的創作過程具有模糊性、文學語言具有模糊性、文學的接受過程具有模糊性。

    第五章介紹了文學作品中的模糊語言,包括文學作品中模糊語言的文體功能,文學作品中模糊語言的表達方式與語用功能。

    第六章介紹了文學翻譯的模糊取向,包括文學翻譯的定性、文學翻譯的模糊取向。

    第七章介紹了英語文學作品中模糊語言的翻譯方法,包括翻譯原則和翻譯方法。

    本書作者李雪嬌(牡丹江師範學院教師)負責全書統稿,並編寫、二、三章;

    蔡婧宇(牡丹江師範學院教師)負責第五、六、七章的編寫,並負責參考文獻的整理。

    本書在編撰過程中參考和引用了許多學者的研究和實踐成果,在此,由衷地表達我們的謝意。

    本書疏漏在所難免,希望得到同行和讀者的批評指正。

    作 者

    2015年3月


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部