[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 漢語語用標記之語用法化研究
    該商品所屬分類:社會科學 -> 語言文字
    【市場價】
    387-560
    【優惠價】
    242-350
    【作者】 唐瑞梁 著 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  語言文字  語言文字學 
    【出版社】科學出版社 
    【ISBN】9787030448347
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787030448347
    叢書名:外國語言文學研究學術論叢/文旭

    作者:唐瑞梁著
    出版社:科學出版社
    出版時間:2015年06月 


        
        
    "


    目錄
    Contents
    叢書序i
    前言iii
    Chapter One Introduction1
    1.1 Rationale for the Present Research5
    1.2 State of the Art and Problems9
    1.2.1 Previous Researches on Diachronic Evolution of BUGUO and XKAN9
    1.2.2 Previous Researches on Synchronic Aspects of BUGUO and XKAN13
    1.2.3 Why Diachronic?16
    1.2.4 Interim Summary22
    1.3 Diachronic Work Relevant to This Book24
    1.3.1 Grammaticalization24
    1.3.2 Pragmaticalization31
    1.3.3 Models of Semantic Change36Contents

    叢書序i

    前言iii

    Chapter One Introduction1

    1.1 Rationale for the Present Research5

    1.2 State of the Art and Problems9

    1.2.1 Previous Researches on Diachronic Evolution of BUGUO and XKAN9

    1.2.2 Previous Researches on Synchronic Aspects of BUGUO and XKAN13

    1.2.3 Why Diachronic?16

    1.2.4 Interim Summary22

    1.3 Diachronic Work Relevant to This Book24

    1.3.1 Grammaticalization24

    1.3.2 Pragmaticalization31

    1.3.3 Models of Semantic Change36

    1.4 Data and Methodology46

    1.4.1 Values of Corpus-based Research46

    1.4.2 The Data47

    1.4.3 Methodology for the Analysis50

    1.5 Objectives of the Present Study52

    1.6 Outline of the Book55

    Chapter Two Pragmatic Functions of BUGUO: A Synchronic Analysis57

    2.1 Data and Methodology59

    2.2 Use and Functional Distribution of BUGUO in the Corpus60

    2.3 Pragmatic Functions of BUGUO63

    2.3.1 Metalinguistic Functions63

    2.3.2 Metacommunicative Functions72

    2.4 The Relationship Between the Core Meaning of BUGUO and Its Pragmatic Functions82

    Chapter Three Pragmaticalization of BUGUO: A Diachronic Analysis87

    3.1 Data, Distribution of BUGUO and Methodology88

    3.2 Main Meanings of GUO91

    3.3 Historical development of BUGUO93

    3.3.1 BUGUO in Old Chinese94

    3.3.2 BUGUO in Middle Chinese107

    3.3.3 BUGUO in Old Mandarin111

    3.3.4 BUGUO in Middle Mandarin119

    3.4 Pragmaticalization of BUGUO124

    3.5 Motivations and Mechanisms Involved in the Pragmaticalization of BUGUO127

    3.5.1 Motivations for the Pragmaticalization of BUGUO127

    3.5.2 Mechanisms of the pragmaticalization of BUGUO135

    3.6 Accompanying Changes of the Pragmaticalization of BUGUO148

    3.6.1 Phonological Changes148

    3.6.2 Semantic Changes149

    3.6.3 Syntactic Changes152

    Chapter Four Pragmatic Functions of XKAN: A Synchronic Analysis154

    4.1 Data and Methodology155

    4.2 XKAN: PM Use vs. Non-PM Use156

    4.3 Use and Distribution of WOKAN and NIKAN in the Corpus160

    4.4 Pragmatic Functions of WOKAN164

    4.4.1 Self-quotation164

    4.4.2 WOKAN as a Hesitation Marker170

    4.5 Pragmatic Functions of NIKAN174

    4.5.1 NIKAN as an Attention Getter176

    4.5.2 NIKAN as a Coherence Builder178

    4.5.3 NIKAN as a Politeness Marker182

    4.5.4 NIKAN as a Turn Yielder184

    4.6 XKAN as Markers of Interpersonal Involvement186

    4.6.1 “Involvement” in the Present Study186

    4.6.2 Discussion188

    Chapter Five Pragmaticalization of XKAN: A Diachronic Analysis190

    5.1 Distribution of WOKAN and NIKAN and Methodology191

    5.2 Core Meanings of KAN192

    5.3 Historical Development of XKAN194

    5.3.1 Historical Development of WOKAN194

    5.3.2 Historical Development of NIKAN206

    5.4 Pragmaticalization of XKAN218

    5.5 Motivations and Mechanisms Involved in the Pragmaticalization of XKAN221

    5.5.1 Motivations for the Pragmaticalization of XKAN221

    5.5.2 Mechanisms of the Pragmaticalization of XKAN226

    5.6 Accompanying Changes of the Pragmaticalization of XKAN234

    5.6.1 Phonological Changes234

    5.6.2 Semantic Changes235

    5.6.3 Syntactic Changes236

    Chapter Six Historical Development of BUGUO and XKAN: Cases of Pragmaticalization238

    6.1 Traditional Interpretation of the Rise of Pragmatic Markers239

    6.2 Historical Evidence from the Evolution of BUGUO and XKAN as Pragmatic Markers244

    6.2.1 Grammar vs. Pragmatics244

    6.2.2 Discussion249

    6.3 Pragmaticalization Reconsidered265

    6.3.1 Relationship Between Pragmaticalization and Grammaticalization265

    6.3.2 A Morpheme-based Approach to Pragmaticalization268

    Chapter Seven Conclusion270

    7.1 Review270

    7.2 Directions for Future Study276

    References279

    Appendix: A Brief Chronology of Chinese History295

    List of Figures

    Figure 1.1 Evolution line of BUGUO in Shen’s research10

    Figure 1.2 Model of the IITSC40

    Figure 2.1 Functional distribution of BUGUO82

    Figure 3.1 BUGUO1 in the Pre-Qin period98

    Figure 3.2 A Sketch of the historical development of BUGUO125

    Figure 3.3 Functional change in BUGUO’s pragmaticalization126/272

    Figure 3.4 General representation of the image schema of GUO130

    Figure 3.5 Representation of the image schema of spatial GUO130

    Figure 3.6 Representation of the image schema of temporal GUO131

    Figure 3.7 Representation of the image schema of GUO followed by abstract concept133

    Figure 3.8 Representation of the image schema of standard GUO134

    Figure 3.9 The IITSC model in the semantic shift of BUGUO’s pragmaticalization from BUGUO1 to BUGUO2140

    Figure 3.10 Semantic changes of BUGUO151

    Figure 3.11 Syntactic changes of BUGUO152

    Figure 5.1 Semantic-pragmatic functions of WOKAN in Middle Mandarin199

    Figure 5.2 Discursive behaviors of NIKAN in the Southern Song Dynasty and the Yuan Dynasty211

    Figure 5.3 Functional change in WOKAN’s pragmaticalization219/273

    Figure 5.4 Functional change in NIKAN’s pragmaticalization220/273

    Figure 5.5 Semantic shifts of KAN in XKAN’s pragmaticalization222

    Figure 5.6 Invited inferencing in XKAN’s pragmaticalization231

    Figure 5.7 Semantic changes of XKAN235

    Figure 5.8 Syntactic changes of XKAN236

    Figure 6.1 Pragmaticalization of BUGUO and unidirectionality262

    Figure 6.2 Pragmaticalization of XKAN and unidirectionality263

    Figure 6.3 Clines of pragmaticalization266

    List
    在線試讀
    Chapter One Introduction
    In recent decades, the research on language change has attracted a lot of attention in both functionalist and formalist circles, and one of the newly thriving branches under such a historical study on language change is termed grammaticalization, which focuses mainly on how grammatical categories rise in a language from certain linguistic expressions, usually content words, such as nouns and verbs (Meillet, 1912; Traugott, 1982; Traugott, 1995a, 1995b; Hopper Traugottt, 2003; Sun Traugott, 2011, etc.). Research on language change such as grammaticalization has also inspired a growing number of in-vestigations on the historical development of pragmatic markers and other similar linguistic items. However, problems begin to arise when previous scholars try to approach pragmatic markers as they have done to other lin-guistic items from the perspective of grammaticalization.
    As we know, the study on pragmatic markers has since the very beginning posed serious problems to linguistic research, especially in syncronic research-es, since these items are traditionally considered non-propositional . The same tough problem happens to the study of the historical formation of pragmatic markers, because these markers and other similar items do not pattern well with the classical cases of grammaticalization study. Although there seems to be a consensus that the rise of pragmatic markers and grammatical categories share to a limited extent certain formal characteristics, it is more surprising to note that the defining features and various changes accompanying the histori-cal evolution of pragmatic markers are rather different from those of gram-maticalization and the intrinsic nature of the diachronic aspects of pragmatic markers are still much under debate because of the complexity of the histori-cal process involved as well as the heterogeneity of the origin of these items. In view of this, some scholars have proposed a new term “pragmaticalization” for this specific historical study.
    The present study focuses on the historical development of pragmatic markers in Mandarin Chinese through studying two specific cases: BUGUO (不過) and XKAN (X看). In other words, we try to disclose and investigate the historical processes concerning how these two Mandarin expressions have emerged and developed to function as pragmatic markers from expressions of non-pragmatic origin. Both constructions involve a verb: in BUGUO, GUO (過) means to cross or to exceed and in XKAN, KAN (看) means to see or to look. The verbal use of GUO and KAN can be exemplified in (1) and (2) re-spectively.Chapter One Introduction

    In recent decades, the research on language change has attracted a lot of attention in both functionalist and formalist circles, and one of the newly thriving branches under such a historical study on language change is termed grammaticalization, which focuses mainly on how grammatical categories rise in a language from certain linguistic expressions, usually content words, such as nouns and verbs (Meillet, 1912; Traugott, 1982; Traugott, 1995a, 1995b; Hopper & Traugottt, 2003; Sun & Traugott, 2011, etc.). Research on language change such as grammaticalization has also inspired a growing number of in-vestigations on the historical development of pragmatic markers and other similar linguistic items. However, problems begin to arise when previous scholars try to approach pragmatic markers as they have done to other lin-guistic items from the perspective of grammaticalization. 

    As we know, the study on pragmatic markers has since the very beginning posed serious problems to linguistic research, especially in syncronic research-es, since these items are traditionally considered non-propositional . The same tough problem happens to the study of the historical formation of pragmatic markers, because these markers and other similar items do not pattern well with the classical cases of grammaticalization study. Although there seems to be a consensus that the rise of pragmatic markers and grammatical categories share to a limited extent certain formal characteristics, it is more surprising to note that the defining features and various changes accompanying the histori-cal evolution of pragmatic markers are rather different from those of gram-maticalization and the intrinsic nature of the diachronic aspects of pragmatic markers are still much under debate because of the complexity of the histori-cal process involved as well as the heterogeneity of the origin of these items. In view of this, some scholars have proposed a new term “pragmaticalization” for this specific historical study.

    The present study focuses on the historical development of pragmatic markers in Mandarin Chinese through studying two specific cases: BUGUO (不過) and XKAN (X看). In other words, we try to disclose and investigate the historical processes concerning how these two Mandarin expressions have emerged and developed to function as pragmatic markers from expressions of non-pragmatic origin. Both constructions involve a verb: in BUGUO, GUO (過) means to cross or to exceed and in XKAN, KAN (看) means to see or to look. The verbal use of GUO and KAN can be exemplified in (1) and (2) re-spectively.

    (1) 過 馬路

    (2) 看 電影

    What’s more, both constructions have undergone the historical devel-opment from the roots of non-pragmatic origin in Old or Middle Chinese to constructions functioning as pragmatic markers in Present-day Mandarin. The acquired pragmatic functions of these two constructions can be demonstrated in (3) and (4) respectively.

    (3) 根本說不清道不明的一個感情糾紛,不過 (BUGUO) 後來她的一段聲明,看了以後我很感動 (《魯豫有約 王納文淚灑》)

    (4) 你姑娘整天求著我們,非要走不行,你看 (NIKAN) 怎麼辦? (《魯豫有約 洛杉磯托兒所》)

    李紅:她啊。當時我看 (WOKAN) 挺生氣的,上去就手一拉,就把那個有線廣播給關了。 (《魯豫有約 李紅的故事》)

    In the examples above, both BUGUO and XKAN function as pragmatic markers. In (3), BUGUO is a pragmatic marker signaling the illocutionary con-trast between the preceding and the following sections of the utterance. Both NIKAN and WOKAN in (4) can be regarded as markers of politeness. More detailed and systematic analyses will be given in Chapters Two and Four of the book. It will be argued in the present research that these pragmatic markers do not have any pragmatic functions in their original forms. Such historical pro-cesses whereby a content word or a consequence of content words of non-pragmatic origin acquires the functions of pragmatic markers are defined as pragmaticalization. In the present research, we will show that pragmatic markers like BUGUO and XKAN above are different from affixes, tenses, etc., which are grammatical categories. Furthermore, we will argue that the evolu-tionary processes of the above two groups of expressions, viz. pragmatic markers and grammatical categories, are not the same. We will try to prove on the basis of the synchronic and diachronic analysis that the former is an in-stance of pragmaticalization while the latter grammaticalization.

    Pragmaticalization, together with findings in prior investigations into the historical study of language, forms the basic framework for this study. In order to investigate the exact diachronic processes of BUGUO and XKAN construc-tions, as well as the functions of these two constructions used as pragmatic markers, this study is carried out on the basis of a large amount of authentic language data. To be more specific, this study will be conducted with data from both Present-day Mandarin and ancient Chinese (from the Western Zhou Dynasty to the Qing Dynasty). The corpus data used in the present research span the time from Old Chinese (from appro


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部