[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 現代漢語框架語義網
    該商品所屬分類:社會科學 -> 語言文字
    【市場價】
    470-681
    【優惠價】
    294-426
    【作者】 劉開瑛,由麗萍 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  語言文字  語言文字學 
    【出版社】科學出版社 
    【ISBN】9787030445582
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    包裝:平裝
    是否套裝:否

    國際標準書號ISBN:9787030445582
    作者:劉開瑛,由麗萍
    出版社:科學出版社

    出版時間:2015年06月 

        
        
    "

    編輯推薦
    《現代漢語框架語義網》可供人工智能、自然語言理解、機器翻譯、情報學、語言學等相關專業的科研人員和技術開發人員學習、參考。 
    內容簡介
    《現代漢語框架語義網》面向自然語言理解的需要,以框架語義理論為基礎,從資源建設、自動標注到應用技術,對漢語框架語義網的相關工作進行探索和實踐。介紹漢語框架語義資源建設工作,包括框架語義理論、框架語義詞典和語料庫的構建以及該知識庫的語義Web語言表示體繫等;通過大量語料分析和統計,分析漢語語言的規則形式和特點;展示漢語框架語義網本體表示、推理、集成及其應用方面的研究工作;包含識別模塊、未知框架檢測模塊、框架消歧模塊和語義角色標注模塊等技術內容。
    作者簡介
     
    目錄
    目錄
    前言
    第1章框架語義學及漢語框架語義網1
    1.1框架語義學簡介1
    1.1.1基於框架的語義理解1
    1.1.2素的句法實現方式4
    1.1.3框架語義學和其他語義學的關繫7
    1.2框架語義網8
    1.2.1框架語義網概述8
    1.2.2FrameNet的內容11
    1.2.3FrameNet的特色16
    1.2.4FrameNet的應用價值17
    1.3漢語框架語義網構建路線17
    1.3.1自底向上的構建路線17
    1.3.2語料庫建設19
    參考文獻19
    第2章漢語框架語義網框架庫的構建21
    2.1認知領域框架21
    2.1.1認知領域的界定及詞語采集21
    2.1.2漢語認知領域框架示例22
    2.1.3認知領域框架-框架關繫32
    2.1.4認知領域框架解析34
    2.1.5認知領素解析36
    2.2位移領域框架舉例38
    2.3名物類框架舉例40
    2.4修飾性框架舉例42
    參考文獻43
    第3章漢語框架語義網例句標注規範44
    3.1標注範圍44
    3.1.1目標詞tgt素標注44
    3.1.2幾類不用標注的情況47
    3.2支撐詞標注48
    3.2.1標注範圍48
    3.2.2動詞目標詞的支撐詞48
    3.2.3名詞目標詞的支撐詞50
    3.2.4形容詞目標詞的支撐詞50
    3.2.5支撐詞標記標注時應注意的問題51
    3.3透明成分標記51
    3.4素的幾種特殊標記52
    3.4.1零形素52
    3.4.2素融合53
    3.4.3素分裂53
    3.5句法功能標注體繫53
    3.5.1主語的標注規則55
    3.5.2賓語的標注規則56
    3.5.3的分析與標注規則57
    3.5.4定語的標注規則59
    3.5.5狀語的標注規則59
    3.5.6補語的標注規則59
    3.5.7中心語的標注規則60
    3.5.8兼語與兼語補語的標注規則60
    3.5.9連謂結構的標注規則60
    3.5.10插入語和被插入語的標注規則62
    參考文獻63
    第4章漢語框架語庫的構建64
    4.1漢語框架語義64
    4.1.164
    4.1.265
    4.1.3形68
    4.2多義詞與框架的對應關繫68
    4.的標注報告72
    第5章漢語閱讀理解繫統的構建79
    5.1閱讀理解繫統研究現狀79
    5.2語料庫的主題分類與指稱指代標注80
    5.2.1文章的篩選80
    5.2.2文獻的主題分類標引81
    5.2.3指稱指代關繫標注82
    5.3目標詞的確定和框架語義標注83
    5.3.1目標詞的確定83
    5.3.2框架語義標注84
    5.3.3目標詞和指稱指代關繫標注舉例85
    5.4編寫篇章問句和標注問句答案87
    5.5知識獲取和知識庫構建方法90
    5.5.1閱讀理解技術對語料庫的需求分析90
    5.5.2篇章標注91
    5.5.3語義知識庫的構建91
    5.6閱讀理解任務評測機制93
    參考文獻95
    第6章漢語短語結構分析及實例庫96
    6.1復雜特征集與功能合一語法96
    6.2短語結構規則形式分析與表達97
    6.2.1短語結構規則的組成97
    6.2.2短語結構規則的整體性質98
    6.2.3短語規則的約束條件100
    6.2.4短語規則的各項屬性彙總100
    6.2.5短語規則實例解析101
    6.2.6短語結構規則統計分析103
    6.3短語組合模式與實例庫106
    6.3.1np短語組合模式107
    6.3.2vp短語組合模式109
    6.3.3ap短語組合模式112
    6.3.4mp短語組合模式114
    6.3.5pp短語組合模式115
    6.3.6sp短語組合模式116
    6.3.7tp短語組合模式117
    6.3.8dp短語組合模式118
    參考文獻119
    第7章漢語句法分析及實例庫120
    7.1事件120
    7.1.1事件的定義和特征120
    7.1.2事件的句法結構統計121
    7.2單句型短語的組合模式及實例庫124
    7.2.1由體詞性成分做謂語124
    7.2.2由形容詞性成分做謂語125
    7.2.3由動詞性成分做謂語126
    7.2.4由單句型短語做謂語127
    7.3單句的組合模式及實例庫128
    7.4復句型短語的組合模式及實例庫129
    7.5語料庫中復句的統計與分析132
    7.5.1語料庫中復句的統計132
    7.5.2復句關繫舉例133
    7.6語料庫中出現的幾類句法類型及其標注135
    7.6.1整句135
    7.6.2直接引語136
    7.6.3獨立成分136
    7.6.4句群136
    參考文獻137
    第8章漢語框架語義網本體和語義網標記語言138
    8.1本體138
    8.1.1本體定義及其要素138
    8.1.2本體的類型139
    8.1.3語言學本體141
    8.1.4領域本體的作用141
    8.1.5構建本體的準則142
    8.2語義Web標記語言142
    8.2.1語義Web標記語言概述142
    8.2.2可擴展標記語言144
    8.2.3資源描述框架語言147
    8.2.4語義網描述語言OWL153
    8.3漢語框架語義網本體語義Web表示方法159
    8.3.1框架庫語義Web表示159
    8.3.庫的語義Web表示161
    8.3.3句子庫的語義Web表示162
    8.4本體開發環境與工具162
    8.4.1Java語言162
    8.4.2Jena工具包165
    8.4.3JavaScript腳本語言166
    8.4.4本體構建工具Protégé167
    參考文獻168
    第9章旅遊領域本體語言查詢技術169
    9.1旅遊領域本體知識庫的構建169
    9.1.1基於《中國分類主題詞表》的旅遊領域知識描述169
    9.1.2旅遊語料收集171
    9.1.3山西旅遊本體庫構建172
    9.2中文問句的句法與語義分析176
    9.2.1問句的句法分析176
    9.2.2問句的語義解析和語義擴展179
    9.3中文問答繫統答案庫構建182
    9.3.1問句與答案句的內在聯繫182
    9.3.2句式轉換184
    9.4中文問答句形式化描述185
    9.4.1語義網查詢語言(OWL-QL)185
    9.4.2中文問答句形式化描述舉例187
    9.5復雜問題分解的本體漢語框架語義網189
    9.6基於本體的語義網檢索模型191
    9.6.1基於語義網的語義檢索模型191
    9.6.2模型實現的關鍵技術194
    參考文獻197
    第10章漢語框架語義網自動識別技術199
    10.1漢語框架語義分析模型199
    10.2目標詞識別技術202
    10.2.1未登錄目標詞識別流程202
    10.2.2未登錄目標詞識別理論依據203
    10.2.3**熵模型特征模板設計204
    10.2.4實驗結果與分析206
    10.3漢語框架歧義消解209
    10.3.1框架歧義消解研究現狀209
    10.3.2**熵模型在框架識別中的應用210
    10.3.3漢語框架消歧模型的實驗211
    10.3.4實驗結果與分析213
    10.4漢語的語義角色自動標注216
    10.4.1漢語的語義角色自動標注現狀216
    10.4.2漢語框架語義角色標注任務描述217
    10.4.3條件隨機場模型標注218
    10.4.4實驗語料處理方案222
    10.5漢語框架語義依存圖分析226
    參考文獻228
    附錄1漢語框架語義網框架彙總表231
    附錄2通用非核素241
    附錄3語料庫漢語詞類標記集244
    索引247
    後記251
    前言
     
    媒體評論
     
    在線試讀
    第1章框架語義學及漢語框架語義網
    1.1框架語義學簡介
    框架語義學(frame semantics)[1-4]是由美國語言學家菲爾墨(Fillmore)提出的研究詞語意義和句法結構意義的一種理論方法,即試圖用經驗主義方法,尋找語言和人類經驗之間的緊密關繫,並研究一種可行的描述方式,表示語言和經驗之間的關繫。詞語代表了經驗的分類(範疇化),範疇中的每一個詞語背後都有一定的基於知識和經驗的激活性情境,框架語義學試圖理解一個言語社團為何會創建一個範疇並以詞語來表達它;同時通過對背景動因進行描述,來解釋這個詞語的意義。該理論出自經驗主義語義學傳統,而不是形式語義學,它和形式語義學的差別主要在於,前者強調語言與經驗之間的連續性(continuity),而後者是非連續的。但它與形式主義又並不矛盾,Fillmore表示,框架語義學應該說是“先於形式化的(pre-formal)”,而不是“非形式化的(non-formalist)”。
    1.1.1基於框架的語義理解
    框架語義學把詞義、句子意義和文本意義統一用框架(frame)進行描述,框架是和一些激活性語境(motivating context)相一致的一個結構化的範疇繫統,是存儲在人類經驗中的圖式化情境(scenario),這種範疇繫統所描述的既可能是一個實體,也可能是一種行為實踐模式,甚至是一些社會制度、習俗等。Fillmore使用框架這個術語來涵蓋以往討論自然語言理解問題的文獻中提過的一繫列概念,如場景(scene)、圖式(schema)、腳本(******)、情境、觀念框架(ideational scaffolding)、認知模式(cognitive model)、民俗理論(folk theory)等,但是這些術語屬於人類認知或經驗範疇,框架則是語言學術語,一個框架雖然表示的是一個認知結構,但它的意義在於這個認知結構的各個部分是和詞語掛鉤的,為語言理解服務。
    Fillmore用場景、透視域(perspective)等概念來闡釋其框架語義分析繫統。場景指語言之外的真實世界,如物、事件、狀態、行為、變化和人們對真實世界的記憶、感覺、知覺等。場景可以是視覺形像,也可以是任何一個獨立的知覺、記憶、經歷、行動或物體等。句子描述的是場景,語言中的一個詞、短語、句子都是對場景的描述。場景中的各參與者承擔各角色,通過透視域的選擇,一部分參與者進入透視域,成為核心成分,其他參與者不一定能進入句子,即使出現在句子中,也隻能成為句子的外圍成分。
    語義聯繫著場景,但是場景並不等於語義,每一個句子或者每一段話語,都有一個特定的透視域,從這個特定的視角去考慮一個場景,當整個場景都在考慮之中時,人們一般也隻是注意場景的某一部分,因此,透視域在框架語義學中是個比較重要的概念,下面的論述經常會涉及,所以首先介紹這個概念,例句如下:
    Carla bought the computer from Sally for $100.
    (Carla以1從Sally那裡買了電腦。)
    盡管這句話提及了買者(Carla)、賣者(Sally)、錢($100)和商品(the computer),但是表達的時候基本上還是站在買者的視角上進行的。同樣:
    Sally sold the computer to Carla for $100.
    (Sally以1賣給Carla電腦。)
    這句則是從賣者的視角進行表達的。下面可以看包含buy和sell的另外兩個句子:
    I bought this thing[in order to test it out].
    ([為了檢驗一下],我把那個東西買了下來。)
    At least you are selling them[in order to give the money to cancer research].
    (至少你是[為了籌錢做癌癥研究]纔賣了它們。)
    **句所表達的目的是和買者有關的,而第二句的目的是和賣者有關的,可見,理解buy和sell兩個詞語所支撐的句子,雖然都需要在整個商品交易這個大背景下,但是視角是不同的。
    文本中的所有語言成分都可以激活框架,理解一個文本,就是搜索或感知文本內容所激活的框架,並對它們進行綜合的過程。先來看Fillmore[3]列舉的幾個以實體、社會制度或風俗為框架的詞語的理解過程,*後再看它們是如何綜合的。
    (1)decedent(死者)。理解該詞語不能僅理解為“死去的人”,也不能限於一般的法律或新聞語境,而是要將視角置於法律子領域遺產法中去理解。一般的法律語境的死者可以用the deceased(死者)來表達,而decedent用在討論一個死者的遺產時。
    (2)land(陸地)。和ground(地面)相比,land用來指“陸地”,與sea(海洋)相對;ground用來指“地面”,與air(空中)相對。因此,如果描寫某人on land(在岸上),就是將視角定位於一個航海事件中,隻有在海上行駛過程中,纔會這樣描述某人所在的位置。
    (3)mufti(便衣)。mufti是指軍隊中通常穿制服的人穿的普通衣服,如果看到一個軍官和一個普通百姓穿同樣的衣服,不會說那個百姓in mufti(穿便衣),這個詞語隻能用來描述那個軍官,mufti顯然是限於和軍隊有關的語境的。
    (4)weekend(周末)。理解這個詞語需要以一定的社會制度和實踐經驗為背景,即日歷七天為一周,一周內有五天連續時間是公眾工作時間,而有連續兩天是私人生活時間。如果隻有一個休息日,可能不需要weekend這個詞,因為人們可以簡單地使用表示那一天的名詞(如Sunday(星期天))來指稱它。如果人們三天工作,四天休息,似乎也不可能用這個名稱來表達人們用來過私人生活的這段時間。
    (5)breakfast(早餐)。這也是一個以社會制度和實踐經驗為背景的詞語,理解這個詞,就是要理解三方面內容:①人們的文化生活中的一個行為(實踐活動),即一日三餐;②早餐是在睡完一覺之後的一天中較早的時候進行的;③它有獨特的菜單(這視民族的不同而有許多細節差異)。關於breakfast,*有趣的是,這三個條件中的任何一個都可以單獨缺席,仍然允許說話者使用這個詞,這就涉及“原型(prototype)”的概念,一個人可以工作一個通宵,然後在日出時喫幾個雞蛋、烤面包片,喝咖啡、橘子汁,並把這些稱為breakfast,顯然,“睡覺後”這個範疇特征不是強制性標準;一個人也可以從早晨開始睡,到下午三點起床,起來喫雞蛋、烤面包片,喝咖啡和橘子汁,也可以把這稱為breakfast,顯然,“早晨”這個範疇特征也不是一個強制性標準;一個人還可以晚上睡覺,早晨起床,喝點卷心菜湯,喫點巧克力派,作為breakfast,顯然,“早餐菜單”也不是一個強制性標準。當觀察這些現像時,不是沒有抓住這個詞語意義的核心,而是詞語給了人們一個範疇,該範疇可以用在很多不同的語境中,這些語境由一個典型用法的多方面來決定,其用法或多或少和定義的原型相匹配,但不一定完全匹配。
    (6)flip strength(狂熱強度)。理解這個詞組,需要有特殊的背景,即色情文學。一些色情小說出版商用這個詞組告訴作者,每一頁中都要包含一定數量的高“性”趣詞,這樣,一個潛在的顧客在書店中翻flip書時,不管他從哪裡翻開,都會發現這本書中充滿了令他興奮的東西。一本書中,如果每頁淫穢詞語的比例都比較高,那麼它有比較高的flip strength,反之則flip strength比較低。
    以上分別用單個的詞或詞組,解釋了背景框架的知識。文本中的詞彙在理解者大腦中會喚起如上認知框架,認知框架提供理解期待,帶來角色、目的、事件類型的自然的和慣例性的結果,理解者把這些通過這種預期的抽像結構知識加以綜合,得以正確理解語言。Fillmore自造了一個句子(Fillmore稱“這個自造的句子多少有些可笑的意味”),說明人們是如何理解語言的:
    The decedent while on land and in mufti last weekend ate a typical breakfast and read a novel high in flip strength.
    (死者於上周末在陸地上,穿著便衣,喫了頓普通的早晨,讀了一本狂熱度高的小說。)
    通過以上背景知識,理解者就可以知道這是在談論一個已經死亡的海軍公務人員,他在上周六到周日這段時間讀了一本色情小說,理解者還知道關於他的其他一些事情,如他是如何打發時間的等。這個句子並沒有直接給人們這些信息,必須通過對以上背景框架進行綜合,纔能真正理解其意義。
    1.1.2素的句法實現方式
    Fillmore和後來的研究者[5]用這一理論比較多的情況是描述那些由動詞激活的過程性框架,關注詞語激活的活動場景是什麼,這個活動場景中有哪些參與者,素(frame element,FE),各素又是如何在句子中實現的,下面具體進行說明。
    要理解詞語的意義,首先必須具備語義框架的知識,框架為詞語在語言和言語中的使用提供背景和動因。例如,動詞“寫”描寫的是這樣一種場景:一個人在某個物體的表面握著一個頂部尖銳的工具使其進行移動,在物體表面留下痕跡。在這個場景中有4個實體(4素):發出這個行為的人、實施這個行為所憑借的工具、承受這個行為的物體表面、這個行為在物體表面留下的痕跡。這是在沒有上下文時,單獨一個動詞“寫”所描述的全部場景,也就是當沒有遇到任何其他的上下文條件時,一個單獨的動詞“寫”所產生的全部想像。句子的功能在於突出框架的某些方面,如“小王正在寫”突出了書寫人小王這一個實體,但是理解者根據經驗,仍然會完整地理解其意義,即小王正在握著一支筆,在某一物體表面移動,並且在物體表面留下痕跡,這個場景仍然有4個實體:書寫人(小王)、書寫工具(筆)、物體表面(紙)、在物體表面留下的痕跡(字)。同樣,如“小王正在寫信”,突出了書寫人(小王)和在物體表面留下的痕跡(信)兩個實體,但是仍然可以引出背景場景中的其他兩個實體:書寫工具和物體表面。可見,詞語在理解者大腦中激活了一個完整的認知框架,使理解者帶著這個預期的抽像結構,填入慣例性的內容,得以完整理解句子表達的事件,這種隱含語義的理解,正是框架語義學適合智能化的語言信息處理技術的一個重要原因。
    書寫活動,更概括一點,實際上是以人與人之間的交際、交流活動為背景的,交際活動可以是打電話、直接對話,也可以是廣播、做報告、發通知等,因此,書寫可以看成交際活動的一種。同時,從主體的特征來看,書寫和樓房建造、生產活動、文藝創作等同屬於一種有意識行為。這種抽像的框架和框架之間的聯繫,在人類大腦中構成了一個復雜的知識網絡,解釋人的推理過程。
    一個框架涉及的不是個別的詞,而是一類詞語,它們都具有共同的認知結構,支配相同類型的語義角色。對於語言表達,*重要的就是描素在句子中與框架承擔詞的句法關繫素自身的句法特點。下面作為示例,仔細地研究一下[言談交際框架(speech communication frame)]。以下關於[言談交際]框架的內容,用下劃線標素名稱。
    [言談交際]指的是信息傳遞者(speaker)把信息(message)傳遞給信息接收者(addressee)的活動。框架中的信息傳遞者、信息、信息接收者稱素,相關的英語動詞包括say(說),speak(說、講),utter(說),whisper(低語),talk(談),tell(告訴),discuss(討論),mention(提及),ask(問),promise(許諾),order(命令),plead(請求),confess(承認),warn(警告),threaten(恐嚇)等,這些都可以激活[言談交際]框架。
    描述動詞的語義性


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部