本書為滿足世界地名標準化的要求,聯合國經社理事會於1967年在日內瓦召開了屆地名標準化大會。這標志著地名國際標準化工作的開始。在聯合國第二屆地名標準化犬會上,各國代表對地名標準化有了共同的認識:,每個國家都要實現本國地名標準化;第二,使用非羅馬字母文字的國家必須提供一種地名的羅馬字母拼寫形式;第三,制定一套各國公認的(音譯或形譯)轉寫法,將地名轉寫成另一種語言的形式。
由於外國語言文字情況各異,漢字多音字、生僻字很多,字意有褒有貶,加上外語地名工作者的譯寫風格千差萬別,因此制定和貫徹執行外語地名漢字譯寫標準是實現我國地名國家標準化和國際標準化的必由之路,將極大地促進中外國際交流合作和我國科技、經濟與社會發展。