本譯著為學術專著。
作者聚焦1953—1968年的俄國文學史,以蘇聯戰後的文化語境為切入點,繫統分析社會主義現實主義作品在藝術策略上的演變過程,同時考察了此間俄國文學中的先鋒派及後現代主義,其中涉及列昂尼德·列昂諾夫、帕斯捷爾納克、肖洛霍夫、索爾仁尼琴、瓦爾拉姆·沙拉莫夫等繫列作家及詩人的作品,可謂對該時期俄國文學的面面觀:一方面描述年代序列中的諸種文學現像,使讀者對該階段蘇聯文學的整體情況有直觀把握;另一方面展示所研究周期內文學進程中最具代表性的藝術傾向,及其內部邏輯與相關動態。
本書研究視域廣闊,且闡幽發微,極富見地。目前國內尚未見對此時期俄國文學作專題化研究的專著和譯著。
譯者為以四川大學國際關繫學院李志強教授為首的專家團隊,翻譯專業、貼切,譯文流暢,可供高校相關專業師生及俄蘇文學愛好者閱讀。