[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • “一帶一路”背景下東盟國家語言政策研究
    該商品所屬分類:社會科學 -> 社會科學
    【市場價】
    540-784
    【優惠價】
    338-490
    【作者】 張捷 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  語言文字  語言文字學 
    【出版社】北京交通大學出版社 
    【ISBN】9787512145535
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787512145535
    作者:張捷

    出版社:北京交通大學出版社
    出版時間:2022年07月 

        
        
    "

    內容簡介

    本書共十二章,從歷時和共時的角度分別對文萊、柬埔寨、印度尼西亞、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南等東盟國家的語言政策進行了闡述和分析。此外,本書采用實證的方法對東盟國家民眾的語言態度及中文學習需求進行了調查研究,然後在此基礎上對我國的對外語言政策進行分析,並與東盟國家的語言政策和語言服務需求進行對比,後根據研究和調查結果就“一帶一路”背景下我國與東盟國家的語言教育交流合作提出政策性建議。

    目錄
    章 文萊的國家語言政策 1
    節 文萊的語言狀況及語言政策演化 1
    第二節 文萊國家語言政策的結果 7
    第三節 中國與文萊語言教育交流合作的建議 8
    第四節 結論 10
    第二章 柬埔寨的國家語言政策 11
    節 柬埔寨的語言狀況及語言政策演化 11
    第二節 柬埔寨國家語言政策的結果 15
    第三節 中國與柬埔寨語言教育交流合作的建議 16
    第四節 結論 18
    第三章 印度尼西亞的國家語言政策 19
    節 印度尼西亞的語言狀況及語言政策演化 19
    第二節 印度尼西亞國家語言政策的結果 26
    第三節 中國與印度尼西亞語言教育交流合作的建議 27
    章  文萊的國家語言政策 1

    節  文萊的語言狀況及語言政策演化 1

    第二節  文萊國家語言政策的結果 7

    第三節  中國與文萊語言教育交流合作的建議 8

    第四節  結論 10

    第二章  柬埔寨的國家語言政策 11

    節  柬埔寨的語言狀況及語言政策演化 11

    第二節  柬埔寨國家語言政策的結果 15

    第三節  中國與柬埔寨語言教育交流合作的建議 16

    第四節  結論 18

    第三章  印度尼西亞的國家語言政策 19

    節  印度尼西亞的語言狀況及語言政策演化 19

    第二節  印度尼西亞國家語言政策的結果 26

    第三節  中國與印度尼西亞語言教育交流合作的建議 27

    第四節  結論 28

    第四章  老撾的國家語言政策 30

    節  老撾的語言狀況及語言政策演化 30

    第二節  老撾國家語言政策的結果 36

    第三節  中國與老撾語言教育交流合作的建議 36

    第四節  結論 38

    第五章  馬來西亞的國家語言政策 39

    節  馬來西亞的語言狀況及語言政策演化 39

    第二節  馬來西亞國家語言政策的結果 48

    第三節  中國與馬來西亞語言教育交流合作的建議 49

    第四節  結論 50

    第六章  緬甸的國家語言政策 52

    節  緬甸的語言狀況及語言政策演化 52

    第二節  緬甸國家語言政策的結果 61

    第三節  中國與緬甸語言教育交流合作的建議 62

    第四節  結論 63

    第七章  菲律賓的國家語言政策 65

    節  菲律賓的語言狀況及語言政策演化 65

    第二節菲律賓國家語言政策的結果 74

    第三節  中國與菲律賓語言教育交流合作的建議 75

    第四節結論 77

    第八章  新加坡的國家語言政策 78

    節  新加坡的語言狀況及語言政策演化 78

    第二節  新加坡國家語言政策的結果 84

    第三節  中國與新加坡語言教育交流合作的建議 85

    第四節  結論 87

    第九章  泰國的國家語言政策 88

    節  泰國的語言狀況及語言政策演化 89

    第二節  泰國國家語言政策的結果 94

    第三節  中國與泰國語言教育交流合作的建議 94

    第四節  結論 96

    第十章  越南的國家語言政策 97

    節  越南的語言狀況及語言政策演化 97

    第二節  越南國家語言政策的結果 104

    第三節  中國與越南語言教育交流合作的建議 105

    第四節  結論 105

    第十一章  東盟國家民眾語言態度及中文學習需求調查報告 107

    節引言 107

    第二節  研究工具 108

    第三節  結果與討論 112

    第四節  結論 123

    第十二章 “一帶一路”背景下中國與東盟國家語言教育交流

              合作的建議 125

    節語言地位規劃 126

    第二節  語言聲望規劃和語言本體規劃 128

    第三節  語言教育規劃 130

    第四節  中國與東盟國家語言教育交流合作的統一協調 136

    第五節  結論 137

    附錄A  東盟國家民眾語言態度及中文學習需求調查問卷 139

    參考文獻 142
    前言
    “一帶一路”是“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱,是古代絲綢之路的歷史符號。“一帶一路”是促進共同發展、實現共同繁榮的合作共贏之路,是增進理解信任、加強全方位交流的和平友誼之路。中國政府倡議,秉持和平合作、開放包容、互學互鋻、互利共贏的理念,全方位推進務實合作,打造政治互信、經濟融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責任共同體。
    “一帶一路”貫穿亞歐非大陸,一頭是活躍的東亞經濟圈,一頭是發達的歐洲經濟圈,中間廣大腹地國家經濟發展潛力巨大。“絲綢之路經濟帶”重點暢通中國經中亞、俄羅斯至歐洲(波羅的海),中國經中亞、西亞至波斯灣、地中海,中國至東南亞、南亞、印度洋。“21世紀海上絲綢之路”的重點方向是從中國沿海港口過南海到印度洋,延伸至歐洲;從中國沿海港口過南海到南太平洋。
    2017年5月14日至15日,“一帶一路”國際合作高峰論壇在北京舉行,習近平主席出席高峰論壇開幕式並主持領導人圓桌峰會。29首、政府首腦出席該論壇。高峰論壇是“一帶一路”倡議提出以來規格的論壇活動,是2017年中國重要的主場外交活動,對推動國際和地區合作具有重要意義。

    “一帶一路”是“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱,是古代絲綢之路的歷史符號。“一帶一路”是促進共同發展、實現共同繁榮的合作共贏之路,是增進理解信任、加強全方位交流的和平友誼之路。中國政府倡議,秉持和平合作、開放包容、互學互鋻、互利共贏的理念,全方位推進務實合作,打造政治互信、經濟融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責任共同體。
    “一帶一路”貫穿亞歐非大陸,一頭是活躍的東亞經濟圈,一頭是發達的歐洲經濟圈,中間廣大腹地國家經濟發展潛力巨大。“絲綢之路經濟帶”重點暢通中國經中亞、俄羅斯至歐洲(波羅的海),中國經中亞、西亞至波斯灣、地中海,中國至東南亞、南亞、印度洋。“21世紀海上絲綢之路”的重點方向是從中國沿海港口過南海到印度洋,延伸至歐洲;從中國沿海港口過南海到南太平洋。
    2017年5月14日至15日,“一帶一路”國際合作高峰論壇在北京舉行,習近平主席出席高峰論壇開幕式並主持領導人圓桌峰會。29首、政府首腦出席該論壇。高峰論壇是“一帶一路”倡議提出以來規格的論壇活動,是2017年中國重要的主場外交活動,對推動國際和地區合作具有重要意義。
    在“一帶一路”建設的不斷推進下,東盟國家作為“一帶一路”建設中重要的區域日益受到學者們的關注。東盟國家主要指文萊、柬埔寨、印度尼西亞、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南,共10個國家,陸地總面積為449萬平方千米,人口6.6億人(截至2019年)。
    對東盟國家語言政策的研究從21世紀初逐漸成為國內外語言政策研究者關注的熱點。在我國,對東盟國家語言政策的研究由點及面,研究熱度隨著國家語言政策的對外轉向迅速升溫。關於東盟國家語言政策的研究,除了大量的國別研究,同時也出現了跨國比較研究和區域性研究;研究者們關注的重點既有東盟國家語言政策的歷史演變,也有對東盟國家語言教育政策的研究。而國外的研究則化的研究視角,圍繞東盟國家語言政策中的外語,尤其是英語的地位、作用和影響展開。
    在國內關於東盟國家語言政策的研究中,對馬來西亞、菲律賓、新加坡、泰國語言政策的研究更加充分和深入,有關其他6個國家語言政策的研究較少,但是對各國語言政策的歷史演變及內容和特點介紹是東盟國家語言政策研究中為普遍的研究內容。此外,對東盟國家雙語教育政策的研究也是國別研究中的熱點。從國內研究的現狀來看,我國對東盟國家語言政策的研究從國別研究、比較研究到區域性研究,研究視野不斷拓寬,研究的主題也越化,產生了一批重要的研究成果。但是,從國內研究的內容來看,則主要以靜態描述性研究為主,缺乏對語言政策的動態觀察,而且研究的方法比較單一,以文獻研究為主,實證研究較少,社會語言學的其他研究方法運用較少,同時也缺乏新的理論視角,難以產生具有重大理論意義的研究成果。
    與國內研究相比,近年來國外研究者對全球化背景下東盟國家的英語政策及其影響更為關注。除了與中國學者一樣探討具體國家語言政策制定背後的政治、歷史、社會因素,國外研究者更加關注英語在東盟國家語言政策中的特殊地位所產生的負面影響。
    在“一帶一路”倡議提出以後,中國學者也就中國的對外語言政策如何適應國家發展的新形勢進行了探討。在已有研究的基礎上,對“一帶一路”背景下中國與東盟國家語言政策的交流合作與協調進行研究具有積極的政治意義和現實意義。在“一帶一路”背景下,東盟國家處於海上絲綢之路的關鍵位置,對“一帶一路”建設具有重大的意義。從“一帶一路”倡議的提出到現在,已經過去了八年多的時間,東盟國家語言政策的現狀如何,是否又有了新的調整和變化,目前的研究基本沒有涉及。了解“一帶一路”建設中東盟國家語言政策的變化與發展,將填補這一期間的研究空白,可以幫助我國的語言政策制定部門及時評估面向東盟國家的語言政策,協調中國與東盟國家的語言交流合作,做好語言服務工作,從而為雙方的經濟、文化交往與合作提供強大的語言支持,確保“一帶一路”建設的順利進行。本書的實證研究將有助於語言決策部門及時了解東盟國家民眾的語言需求,從而制定切實可行的對外語言傳播政策,提供有效的對外語言服務。此外,本書的研究成果在一定程度上也將豐富我國的語言政策研究,有益於拓展學界對東盟國家語言政策的深入研究。
    本書的研究對像是東盟十國,即文萊、柬埔寨、印度尼西亞、老撾、馬來西亞、緬甸、菲律賓、新加坡、泰國、越南的語言政策及語言服務需求。本書從歷時和共時的角度對東盟十國的語言政策進行闡述和分析。本書采用實證的方法調查東盟國家的語言服務需求,同時對我國的對外語言政策進行分析,並與東盟國家的語言政策和語言服務需求進行對比。後,根據研究和調查結果,提出政策性的建議。
    本書的主要特色體現在以下兩個方面。
    一是主題的確立。語言是經濟、文化、社會交流的工具與手段。隨著“一帶一路”倡議的提出,語言溝通的重要性更加凸顯。中國與東盟國家是近鄰,語言溝通、交流、學習有著源遠流長的歷史。隨著歷史的變遷及社會的發展,在新的環境和形勢下研究東盟國家語言政策的變化和語言服務需求的變化,以期使語言更好地服務經濟、文化、社會的發展已成為重要的研究課題。
    二是研究框架的設定。本書的前十章梳理了東盟十國的語言政策,每一章均從以下四個方面分析了各個東盟國家的語言政策:語言狀況及語言政策演化、國家語言政策的結果、中國與其語言教育交流合作的建議、結論。這種設計既有語言歷史觀,也有根據語言政策得出的分析性結論。第十一章和第十二章主要通過調查問卷的形式分析和總結“一帶一路”倡議對於東盟國家語言政策現狀的影響。
    本書共十二章,具體的編寫分工如下:章為文萊的國家語言政策,由崔麗撰寫;第二章為柬埔寨的國家語言政策,由劉旭亮撰寫;第三章為印度尼西亞的國家語言政策,由吳琳娜撰寫;第四章為老撾的國家語言政策,由範慧玉撰寫;第五章為馬來西亞的國家語言政策,由馬玉學撰寫;第六章為緬甸的國家語言政策,由夏曉敏撰寫;第七章為菲律賓的國家語言政策,由李蕊撰寫;第八章為新加坡的國家語言政策,由陳敏撰寫;第九章為泰國的國家語言政策,由武競撰寫;第十章為越南的國家語言政策,由張慶華撰寫;第十一章為東盟國家民眾語言態度及中文學習需求調查報告,由馬玉學撰寫;第十二章為“一帶一路”背景下我國與東盟國家語言教育交流合作的建議,由馬玉學撰寫。本書由張捷負責前期構思與策劃、前言的撰寫及初稿通讀,並在出版過程中進行溝通與協調。此外,參與前期構思及準備工作的還有陳敏、馬玉學。
    在研究這一課題的過程中,當提到東盟各國的民族語言和外語教育時,“華語”“華文”“中文”“漢語”在各種文獻中均被使用,有時幾種說法還同時出現在同一文獻中,學術界也沒有形成統一用語。這既與漢語在世界各地華人社區中作為母語的稱謂不同有關,也與我國對外語言傳播交流的歷史發展和相關認識有關。為了體現所涉及的國家的使用習慣,以及歷史變遷的痕跡,本書盡量尊重與保留東盟各國自身對這一概念的表達方式,特此說明。



    著  者
    2022年6月

    在線試讀













     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部