內容簡介
基金項目“東南亞華人社區漢語方言研究”的終極成果,成果2012年9月以“優秀”等級獲得鋻定通過。全書150萬字,涵蓋了東南亞十鍋:馬來西亞、新加坡、印度尼西亞、文萊、菲律賓、越南、老撾、柬埔寨、泰國、緬甸華人社區的29個方言點,包括閩方言6個福建閩南話;粵方言7個廣府話7個潮州閩南話;1個臺山話,一個廣西容縣白話;客家方言1個廣東惠陽客話,4個揭陽客話,2個廣東梅縣客話,是本論述整個東南亞華人社區方言的著作,是次大面積調查研究海外華人社區漢語方言的一個力作。著作對東南亞華人社區的語言現狀作了全面的介紹,從語音、詞彙、語法三方面揭示了一直未被詳細披露的華人社區漢語方言面貌,尤其注重目前能顯示華人方言演變的詞彙研究,闡述了脫離祖籍地過百年的東南亞華人社區漢語方言與中國祖籍地方言的同根同源,與不同國家主流和非主流語言,以及同一社區內多種漢語方言的接觸和踫撞後發生的變化,同時還有關於華人的方言文化、語碼轉換、語言方言取向,及海外漢語瀕危方言等其他研究。著作有力的論說建立在豐富的材料上,翔實的手資料全部為作者東南亞實地調查所得