內容簡介
本書共分七章,第一章討論的是“寬式國際華語的性質與標準”問題。第二章“新加坡華語的定位與規範”是在寬式國際華語這個新理念下,討論新加坡華語這個具體案例,尤其是通行於當今新加坡華人社會的漢民族共同語的性質定位和規範標準問題。第三章“語言能力的幾大模塊及其不同的習得與學習方式”首行是把“語言能力”分解為“文化語言能力”、“詞彙項與書寫符號”和“語言去處繫統”三大模塊,進而論定全開放的“文化語方能力”、半開放的“詞彙項與書寫符號”和全封閉的“語言運算繫統”性質不同,而不同模塊的語言能力有完全不同的習得和學習方式,針對不同的模塊應該采取完全不同的教學策略。第四章“新加坡的語言規劃與語言教育”就是基於這個特定的人生和學術經歷而寫。主要內容曾分別在當地學術界和文化界組織的各種活動上報告過。第五章“自然語言交際過程中的語碼解讀和知識匹配”討論的是語言交際中的一個重要理論問題及其對自然語言理解的啟發意義。第六章“漢語‘性’綴詞的語義功能和語法形式”。最後一章,第七章“語言與語言研究中的民族性與世界性”,是一篇研究隨筆。本章分析了語言學研究的民族性特點以及在全球學術研究一體化浪潮中我國的語言研究如何從本民族學術源流中汲取素,從而為世界語言學的發展作出自己的貢獻。