[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 中譯外研究·第10輯
    該商品所屬分類:社會科學 -> 社會科學
    【市場價】
    640-928
    【優惠價】
    400-580
    【作者】 王銘玉 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  語言文字  其他 
    【出版社】北京航空航天大學出版社 
    【ISBN】9787512435889
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787512435889
    作者:王銘玉

    出版社:北京航空航天大學出版社
    出版時間:2021年09月 

        
        
    "

    編輯推薦


    本書通過多角度分析,對日常翻譯,特別是中央文獻翻譯中踫到的多種問題,進行了有價值的探討和交流。


    知名學者、北京外國語大學教授王克非先生任編委會主任,中國語言與符號學會會長王銘玉教授任主編。

     
    內容簡介

    本書以“中譯外”為研究對像,重點關注漢英、漢日等語言的外譯問題,總結提煉出適合中譯外的理論與原則,描寫解釋翻譯現像,收錄18篇重要學術文章,融學術性、思想性、文化性、實踐性於一體。全書分為文獻翻譯、文學翻譯、典籍翻譯、翻譯縱橫、中國傳統文化外譯研究專欄、名家訪談等版塊,旨在為我國學者提供學術交流平臺,促進學科建設與發展,加強學術資源整合,推動中譯外研究的發展。該書適用於從事中譯外的學者,也適用於從事一般翻譯研究的學者。

    作者簡介

    王銘玉,天津外國語大學二級教授、博士生導師、博士後合作導師,天津外國語大學原副校長;中國邏輯學會符號學專業委員會主任委員,全國語言與符號學研究會會長;中央編譯局國家高端智庫核心團隊成員。

    目錄
    文獻翻譯1
    文化翻譯學視閾下生態文明典故術語的對外傳譯/王雪瑩3
    文化自信視域下人類命運共同體理念的對外闡釋——以《論堅持推動構建人類命運共同體》的日譯為例/仲玉花14
    語篇視角下政治文獻排比句式日譯研究/展蕾25

    文學翻譯39
    譯者行為批評視域下中國戲曲文本對外譯介模式探索——以“中國京劇百部經典英譯繫列”叢書為例/高博41
    “三美論”映照下的《七律·送瘟神(其二)》英譯辨析/雷萍莉 劉毅54
    餘華《兄弟》中評價資源的翻譯研究/鄭貞 吳建 張韻菲69

    典籍翻譯81
    中華思想文化術語定義、特點及英譯探討/荊素蓉83
    《爾雅·釋詁》“告也”詞條英譯理據考/李志強 曾琳湘93

    文獻翻譯1


    文化翻譯學視閾下生態文明典故術語的對外傳譯/王雪瑩3


    文化自信視域下人類命運共同體理念的對外闡釋——以《論堅持推動構建人類命運共同體》的日譯為例/仲玉花14


    語篇視角下政治文獻排比句式日譯研究/展蕾25


     


    文學翻譯39


    譯者行為批評視域下中國戲曲文本對外譯介模式探索——以“中國京劇百部經典英譯繫列”叢書為例/高博41


    “三美論”映照下的《七律·送瘟神(其二)》英譯辨析/雷萍莉 劉毅54


    餘華《兄弟》中評價資源的翻譯研究/鄭貞 吳建 張韻菲69


     


    典籍翻譯81


    中華思想文化術語定義、特點及英譯探討/荊素蓉83


    《爾雅·釋詁》“告也”詞條英譯理據考/李志強 曾琳湘93


     


    翻譯縱橫113


    中國詩意哲學觀照下的中國傳統譯論知性體繫/包通法 梅龍115


    “啟蒙”概念翻譯:特殊語境的確切·融通·整合——以第29屆韓素音青年翻譯獎競賽漢譯英參賽譯文為例/林巍132


    明清時期天文學的譯入譯出與中外科學交流與發展研究/馮衝149


    基於語料庫的法律術語翻譯現狀分析:問題與對策/劉諭靜161


     


    中國傳統文化外譯研究專欄171


    主持人語/盧衛中 夏雲173


    《論語》在韓國譯介的翻譯策略變化研究/白璐175


    《亞洲》英譯中國小說中的中國文化/徐媛媛 厲平187


    儒學概念“君子”的海外傳播與接受/夏雲200


    中醫文化海外傳播話語體繫建構及策略分析——基於CNKI和SSCI文獻的計量/韓燕 伊詠 212


     


    名家訪談221


    沙博理個案研究的普遍意義——任東升教授訪談錄/劉紅華 任東升223


     


    《中譯外研究》征稿啟事232


     



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部