內容簡介
《泰王國經濟貿易法律選編》和《泰王國經濟貿易法律指南》作為《東南亞國家經濟貿易法律指南》叢書的組成部分,在有關同志的辛勤努力下,終於問世了。
首先應當感謝雲南省人大常委會副主任、省社科聯主席王義明同志,她以推進國家現代化建設的政治責任感和社科界領導的遠見卓識,從加緊構建中國——東盟自由貿易區的實際需要出發,牽頭組織了《東南亞國家經濟貿易法律指南》項目研究。一年多來,她精心策劃、周密組織、適時督查、大力推進,使這一項目的研究和叢書編纂得以順利進行,現在,叢書陸續出版了,應當對她表示敬意。
雲南民族大學的學者們承擔了泰國經濟貿易法律的翻譯、研究和著述任務,具體負責《泰王國經濟貿易法律選編》和《泰王國經濟貿易法律指南》兩書的翻譯和編撰。從2004年6月11日該項目正式啟動以來,我們編寫組分兩條線開展工作:一是由雲南民族大學東南亞語言文化學院院長楊光遠教授牽頭,組織東南亞語言文化學院泰語專業的教師和碩士研究生對大量泰國法律文本進行閱讀、挑選,從中選取數十部經濟貿易法律法令進行翻譯;二是由雲南民族大學馬列部主任那金華教授領銜,組織一些對東南亞國家特別是泰國法律頗有研究的教師和碩士研究生對翻譯出來的泰國經濟貿易方面的法律進行專項研究,著手撰寫有現實針對性和工作指導性、參考性的實務指南。
作為編寫組的負責人和兩部書的主編,我想說一些情況和意見:《泰王國經濟貿易法律選編》和《泰王國經濟貿易法律指南》作為《東南亞國家經濟貿易法律指南》叢書的組成部分,在有關同志的辛勤努力下,終於問世了。
首先應當感謝雲南省人大常委會副主任、省社科聯主席王義明同志,她以推進國家現代化建設的政治責任感和社科界領導的遠見卓識,從加緊構建中國——東盟自由貿易區的實際需要出發,牽頭組織了《東南亞國家經濟貿易法律指南》項目研究。一年多來,她精心策劃、周密組織、適時督查、大力推進,使這一項目的研究和叢書編纂得以順利進行,現在,叢書陸續出版了,應當對她表示敬意。
雲南民族大學的學者們承擔了泰國經濟貿易法律的翻譯、研究和著述任務,具體負責《泰王國經濟貿易法律選編》和《泰王國經濟貿易法律指南》兩書的翻譯和編撰。從2004年6月11日該項目正式啟動以來,我們編寫組分兩條線開展工作:一是由雲南民族大學東南亞語言文化學院院長楊光遠教授牽頭,組織東南亞語言文化學院泰語專業的教師和碩士研究生對大量泰國法律文本進行閱讀、挑選,從中選取數十部經濟貿易法律法令進行翻譯;二是由雲南民族大學馬列部主任那金華教授領銜,組織一些對東南亞國家特別是泰國法律頗有研究的教師和碩士研究生對翻譯出來的泰國經濟貿易方面的法律進行專項研究,著手撰寫有現實針對性和工作指導性、參考性的實務指南。
作為編寫組的負責人和兩部書的主編,我想說一些情況和意見:
進行泰國經濟貿易法律的翻譯與研究具有重大意義和緊迫性。泰國是東盟的重要國家,1975年7月1日中泰正式建交以來,兩國經濟、政治、文化、教育等方面的交往不斷深化,雙方互信互諒、友好合作的勢頭不斷增強。但與頻繁的高層互訪和較為緊密的政治、文教交往相比,雙方經貿合作的步伐不夠快,總量不夠大,這同相互間經濟貿易法律制度的不夠了解,合作機制不夠健全,企業間的溝通和互信有待加強等不無關繫。而遺憾的是,此前國內既無對泰國經濟貿易法律較為繫統、完整的中文譯本,又鮮見指導性、實務性的論著。眼下出版的選編和指南兩本書,正好彌補了這份缺憾,為一切有志於開展中泰經貿交往的企業、個人和其它組織提供了法律參考和工作指南。這項工作,對於2010年建成中國一東盟自由貿易區的重大戰略而言,無疑是很必要、很及時的。
首先應當感謝雲南省人大常委會副主任、省社科聯主席王義明同志,她以推進國家現代化建設的政治責任感和社科界領導的遠見卓識,從加緊構建中國——東盟自由貿易區的實際需要出發,牽頭組織了《東南亞國家經濟貿易法律指南》項目研究。一年多來,她精心策劃、周密組織、適時督查、大力推進,使這一項目的研究和叢書編纂得以順利進行,現在,叢書陸續出版了,應當對她表示敬意。
雲南民族大學的學者們承擔了泰國經濟貿易法律的翻譯、研究和著述任務,具體負責《泰王國經濟貿易法律選編》和《泰王國經濟貿易法律指南》兩書的翻譯和編撰。從2004年6月11日該項目正式啟動以來,我們編寫組分兩條線開展工作:一是由雲南民族大學東南亞語言文化學院院長楊光遠教授牽頭,組織東南亞語言文化學院泰語專業的教師和碩士研究生對大量泰國法律文本進行閱讀、挑選,從中選取數十部經濟貿易法律法令進行翻譯;二是由雲南民族大學馬列部主任那金華教授領銜,組織一些對東南亞國家特別是泰國法律頗有研究的教師和碩士研究生對翻譯出來的泰國經濟貿易方面的法律進行專項研究,著手撰寫有現實針對性和工作指導性、參考性的實務指南。
作為編寫組的負責人和兩部書的主編,我想說一些情況和意見:《泰王國經濟貿易法律選編》和《泰王國經濟貿易法律指南》作為《東南亞國家經濟貿易法律指南》叢書的組成部分,在有關同志的辛勤努力下,終於問世了。
首先應當感謝雲南省人大常委會副主任、省社科聯主席王義明同志,她以推進國家現代化建設的政治責任感和社科界領導的遠見卓識,從加緊構建中國——東盟自由貿易區的實際需要出發,牽頭組織了《東南亞國家經濟貿易法律指南》項目研究。一年多來,她精心策劃、周密組織、適時督查、大力推進,使這一項目的研究和叢書編纂得以順利進行,現在,叢書陸續出版了,應當對她表示敬意。
雲南民族大學的學者們承擔了泰國經濟貿易法律的翻譯、研究和著述任務,具體負責《泰王國經濟貿易法律選編》和《泰王國經濟貿易法律指南》兩書的翻譯和編撰。從2004年6月11日該項目正式啟動以來,我們編寫組分兩條線開展工作:一是由雲南民族大學東南亞語言文化學院院長楊光遠教授牽頭,組織東南亞語言文化學院泰語專業的教師和碩士研究生對大量泰國法律文本進行閱讀、挑選,從中選取數十部經濟貿易法律法令進行翻譯;二是由雲南民族大學馬列部主任那金華教授領銜,組織一些對東南亞國家特別是泰國法律頗有研究的教師和碩士研究生對翻譯出來的泰國經濟貿易方面的法律進行專項研究,著手撰寫有現實針對性和工作指導性、參考性的實務指南。
作為編寫組的負責人和兩部書的主編,我想說一些情況和意見:
進行泰國經濟貿易法律的翻譯與研究具有重大意義和緊迫性。泰國是東盟的重要國家,1975年7月1日中泰正式建交以來,兩國經濟、政治、文化、教育等方面的交往不斷深化,雙方互信互諒、友好合作的勢頭不斷增強。但與頻繁的高層互訪和較為緊密的政治、文教交往相比,雙方經貿合作的步伐不夠快,總量不夠大,這同相互間經濟貿易法律制度的不夠了解,合作機制不夠健全,企業間的溝通和互信有待加強等不無關繫。而遺憾的是,此前國內既無對泰國經濟貿易法律較為繫統、完整的中文譯本,又鮮見指導性、實務性的論著。眼下出版的選編和指南兩本書,正好彌補了這份缺憾,為一切有志於開展中泰經貿交往的企業、個人和其它組織提供了法律參考和工作指南。這項工作,對於2010年建成中國一東盟自由貿易區的重大戰略而言,無疑是很必要、很及時的。