內容介紹 | |
開本:16開 紙張:純質紙 包裝:平裝-膠訂 是否套裝:否 國際標準書號ISBN:9787508541488 作者:趙啟正 出版社:五洲傳播出版社 出版時間:2019年05月  原版書名:SHANGHAI
" 編輯推薦 浦東開發的決策是英明的,規劃是周密的,辦法是聰明的。----俄羅斯前總統葉利欽浦東宣布開發開放之初,幾乎所有的美國人都認為不過是一句口號。但我認為是真的。現在看來,我說對了。許多美國人並不了解中國,他們不知道,中國人隻要想干一件事,就一定能干成。因為你們能把資金、人力、物力集中起來辦大事。----美國前國務卿基辛格浦東開發過程是研究中國經濟高速發展的一個典型案例,《浦東奇跡》出版後受到國內外的廣泛關注,接著在國內外出版了英、德、俄、日、韓、波蘭和越南等多種譯本。本次再版,增加了新的內容,更新了部分圖片,正如作者在再版序言中所說:“時代在前進,浦東開發的新思路和新實踐也在繼續探索和發展。浦東開發的‘硬成果’和‘軟成果’也必然與日俱增。” 內容簡介 《浦東奇跡》首版於2008年,作為五洲傳播出版社“獻給中國改革開放30年”叢書中的*部。該書是曾任上海浦東新區管委會主任、國務院新聞辦公室主任的趙啟正先生專門針對外國讀者的閱讀需求精心撰寫的力作。 從1990年至今,浦東的開發開放取得了舉世矚目的成就,已成為“中國改革開放的窗口”和“上海現代化建設的縮影”。該書清晰地表述了浦東開發開放的時代背景、政策、過程和成就,真實記錄了浦東開封的歷程,更道出了上海歷屆市委,市政府及參與浦東開發實踐的人民在探索中逐步形成的重要理念和觀點。書中的百餘張精美攝影作品和珍貴歷史照片,為所有關注浦東、關注上海、關注中國改革開放進程的讀者提供了真實、客觀的閱讀資料。現再版,更新部分圖片,增加了上海市黨史研究室對趙啟正的一份訪談錄《浦東開發開放的軟成果》作為附錄。浦東開發還在不斷發展,新的思路和實踐還在繼續探索。在總結肯定浦東發展成果的同時,也要本著堅持實事求是的態度,檢討、審視。浦東可以總結的"軟成果"和“硬成果”也必然與日俱增。Pudong is the study of China's economic development and opening up, the most typical case study of China's reform and opening up and one of the observation window. Zhao qizheng, as the development of the participants, dominant, and the researchers in the pudong new area, many foreigners affectionately called "Sir" in pudong. By his own experience, the history of the development of pudong is described in detail, through the detailed introduction of pudong development track, for foreigners to understand the reform and opening up the most ambitious project.《浦東奇跡》首版於2008年,作為五洲傳播出版社“獻給中國改革開放30年”叢書中的*部。該書是曾任上海浦東新區管委會主任、國務院新聞辦公室主任的趙啟正先生專門針對外國讀者的閱讀需求精心撰寫的力作。 從1990年至今,浦東的開發開放取得了舉世矚目的成就,已成為“中國改革開放的窗口”和“上海現代化建設的縮影”。該書清晰地表述了浦東開發開放的時代背景、政策、過程和成就,真實記錄了浦東開封的歷程,更道出了上海歷屆市委,市政府及參與浦東開發實踐的人民在探索中逐步形成的重要理念和觀點。書中的百餘張精美攝影作品和珍貴歷史照片,為所有關注浦東、關注上海、關注中國改革開放進程的讀者提供了真實、客觀的閱讀資料。現再版,更新部分圖片,增加了上海市黨史研究室對趙啟正的一份訪談錄《浦東開發開放的軟成果》作為附錄。浦東開發還在不斷發展,新的思路和實踐還在繼續探索。在總結肯定浦東發展成果的同時,也要本著堅持實事求是的態度,檢討、審視。浦東可以總結的"軟成果"和“硬成果”也必然與日俱增。
Pudong is the study of China's economic development and opening up, the most typical case study of China's reform and opening up and one of the observation window. Zhao qizheng, as the development of the participants, dominant, and the researchers in the pudong new area, many foreigners affectionately called "Sir" in pudong. By his own experience, the history of the development of pudong is described in detail, through the detailed introduction of pudong development track, for foreigners to understand the reform and opening up the most ambitious project. 作者簡介 趙啟正 中國科學技術大學核物理專業畢業,從事科研設計20 年,教授級高級工程師。曾任上海市委組織部長、上海市副市長兼任浦東新區黨工委書記和管委會主任、國務院新聞辦公室主任、全國政協外事委員會主任,是中共16 屆中央委員會委員,現任中國人民大學新聞學院院長和博士生導師、南開大學濱海研究院院長。著作有:《向世界說明中國:趙啟正演講談話錄》《在同一世界:面對外國人101 題》《公共外交與跨文化交流》《江邊對話:一位無神論者和一位基督徒的友好交流》(與路易• 帕羅合著)、《交流,使人生更美好》(與吳建民合著)、《對話:中國模式》(與約翰• 奈斯比特合著)等,其中多種著作在國內外有多種譯本。邵煜棟 原上海市浦東新區區委常委,曾任宣傳部、統戰部部長,區政協副主席,是1990 年批參加浦東開發的成員。退休後兼任多所高校的客座教授,專題研究和講授浦東開發的理念和實踐。ZHAO QIZHENG is Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese People's Political Consultative and Dean of School of Journalism and Communication of Renmin University of China. Previously,he was Minister, State Council's Information Office, in which capacity he served as China's state policies and social development.As Shanghai's Vice-Mayor and concurrently the first governor of Shanghai's Pudong New Area,he was responsible for the planning and development of the area along with other leaders.As Vice-Mayer,he was also responsible for Shanghai's external affairs and foreign trade. SHAO YUDONG participated in the entire process of Pudong's development.He became head of the Secretariat of Pudong's Development Ofiice in 1990.In 1993, he was Vice-Director of the Office of the New Area's Management Commitee,responsible for policy reseach and document drafting.In 1995,he became head of the New Area's Information Office, concurrently Director of Cultural, Broadcasting and TV Bureau,head of the Taiwan Affair Office, the Overseas Chinese Affair Office and the Ethice and Religious Affairs Office.In 2000,he became Vice-President of Pudong's Political Consultative Conference.趙啟正 中國科學技術大學核物理專業畢業,從事科研設計20 年,教授級高級工程師。曾任上海市委組織部長、上海市副市長兼任浦東新區黨工委書記和管委會主任、國務院新聞辦公室主任、全國政協外事委員會主任,是中共16 屆中央委員會委員,現任中國人民大學新聞學院院長和博士生導師、南開大學濱海研究院院長。著作有:《向世界說明中國:趙啟正演講談話錄》《在同一世界:面對外國人101 題》《公共外交與跨文化交流》《江邊對話:一位無神論者和一位基督徒的友好交流》(與路易• 帕羅合著)、《交流,使人生更美好》(與吳建民合著)、《對話:中國模式》(與約翰• 奈斯比特合著)等,其中多種著作在國內外有多種譯本。邵煜棟 原上海市浦東新區區委常委,曾任宣傳部、統戰部部長,區政協副主席,是1990 年批參加浦東開發的成員。退休後兼任多所高校的客座教授,專題研究和講授浦東開發的理念和實踐。
ZHAO QIZHENG is Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese People's Political Consultative and Dean of School of Journalism and Communication of Renmin University of China. Previously,he was Minister, State Council's Information Office, in which capacity he served as China's state policies and social development.As Shanghai's Vice-Mayor and concurrently the first governor of Shanghai's Pudong New Area,he was responsible for the planning and development of the area along with other leaders.As Vice-Mayer,he was also responsible for Shanghai's external affairs and foreign trade. SHAO YUDONG participated in the entire process of Pudong's development.He became head of the Secretariat of Pudong's Development Ofiice in 1990.In 1993, he was Vice-Director of the Office of the New Area's Management Commitee,responsible for policy reseach and document drafting.In 1995,he became head of the New Area's Information Office, concurrently Director of Cultural, Broadcasting and TV Bureau,head of the Taiwan Affair Office, the Overseas Chinese Affair Office and the Ethice and Religious Affairs Office.In 2000,he became Vice-President of Pudong's Political Consultative Conference. 前言 Preface to the Second EditionPreface to the Second Edition The development of Pudong is a typical case study on the rapidly-growing Chinese economy. The original publication of the Pudong Miracle: A Case-study of China’s Fast-track Economy aroused much attention at home and abroad, with translations into English, German, Russian, Japanese, Korean, Polish and Vietnamese among other languages being published successively.To expand the space for the development of Pudong, upon approval by the State Council, the Shanghai government revoked the administrative division of Nanhui District and incorporated it into Pudong New Area in September 2009. From then on, the new area could no longer count its economic and social development on the basis of the Pudong statistics going back to 1990.The book was published in July 2008. It included statistics covering 2007 at 1990 constant prices. The size of Pudong’s economy in 2007 was 1.7 times that of the rest of Shanghai based on 1990 prices. The Pudong New Area achieved annualized economic growth of boasted over 10 percent in both 2008 and 2009. Therefore, between 2008 and up to September 2009 when Nanhui merged with it, the whole area’s economic scale was twice the level of Shanghai’s achievement in 1990. It was also in this period that Pudong surpassed other districts of Shanghai. This marked the successful completion of the area’s first stage of entrepreneurship.The book also includes the interview record I gave to the Party History Research Center of CPC Shanghai Municipal Committee as an appendix, entitled the Soft Achievements of the Development and Opening of Pudong. It is the necessary supplement to the “hard results” recorded in the first edition. “Hard results” of the development zone’s construction draw most attention in studies on such entities in China. The achievements can be displayed numerically in terms of infrastructure, GDP, foreign investment, foreign trade, education, health and other aspects. Little attention, however, tends to be paid to the “soft results”. The latter refer to the thoughts and experiences of those working in economic development, social progress, urban infrastructure construction, cross-border cooperation, transformation of government functions, personnel training and other fields. As the results appear after due consideration and proven in practice, they are invaluable.
" | | |