奧林筆克運動會/鉛筆潘妮繫列/(愛爾蘭)艾琳.歐海利/著;楊
作 者: 【愛爾蘭】艾琳·歐海利/著楊華京/譯 著 楊華京 譯
定 價: 22
出?版?社: 安徽少年兒童出版社
出版日期: 2019年10月01日
頁 數: 232
裝 幀: 平裝
ISBN: 9787570704859
內容簡介
“鉛筆潘妮繫列”曾獲2006 年愛爾蘭童書大獎,共6冊,將孩子們熟悉的文具擬人化,賦予鮮明的性格特征,重點塑造了一支熱情、機智、勇敢的鉛筆形像。鉛筆潘妮有勇有謀,富有同情心,不畏懼黑暗勢力,她不僅是小主人學習的好伙伴,也是筆袋裡的小英雄。潘妮的歷險故事充滿積極向上的正能量,引導孩子勇敢面對困難,努力尋求解決問題的辦法。 《奧林筆克運動會》講述孩子們在健康課老師佩恩太太的要求下進行體能鍛煉,備戰比賽。與此同時,筆袋裡的文具們也在佩恩太太的庫伯水筆的組織下,舉行了文具世界的運動會——奧林筆克運動會,但比賽過程中總是有黑手在搗亂。潘妮一邊積極參加各項比賽,一邊暗暗地展開調查。在很後一項比賽中,潘妮放棄個人榮譽,揪出背後搗亂的黑馬克,維護了比賽的公平和公正。
【愛爾蘭】艾琳·歐海利/著楊華京/譯 著 楊華京 譯
【愛爾蘭】艾琳·歐海利 著 艾琳·歐海利是一位天體物理學博士,主要研究星繫演化。她一直熱衷於兒童文學創作,在繪本親子共讀和閱讀推廣方面頗有建樹。她愛孩子,也愛閱讀童書,這為她的創作提供了原動力。“鉛筆潘妮繫列”是她創作的部童書作品,榮獲愛爾蘭兒童圖書榮譽獎。 楊華京 譯 楊華京畢業於北京大學新聞與傳播學院,曾為專業媒體人,現為父母成長教育講師、童書譯者、心理學工作坊口譯。經有名兒童文學家、翻譯家彭懿的鼓勵,提筆踏上童書翻譯的美妙旅程。埋首深耕近十年,累計翻譯了一百多萬字的作品,有圖畫書《媽媽不知道我的名字》《直上銀河》《從前,有一根小棍》、“莫波格現實題材兒童小說繫列”(被《中國教......
“丁零零――”
午餐時間結束的鈴聲響了,好像提醒,著孩子們,該回到教室準備上課了。
跟天底下所有的孩子一樣,索德太太班上的孩子也都舍不得讓午餐休息時間這麼快就結束。不過,筆袋裡的書寫用具心情可不一樣,他們巴不得下午的課早點上呢。
拉爾夫的筆袋裡格外熱鬧。
“大家各就各位了。”修正液格魯普正和氣地維持秩序,他是筆袋裡的老大。
拉爾夫的彩色鉛筆排成兩排,隊伍整齊劃一:一排由灰芯鉛筆潘妮領頭,另一排由自動鉛筆麥克領頭。潘妮負責文化課的......
"