| | | 莫泊桑短篇小說(精)/語文新課標同步閱讀 | 該商品所屬分類:其他分類 -> 圖書新品 | 【市場價】 | 198-286元 | 【優惠價】 | 124-179元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787530670385 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/18/21/02/3632908-fm.jpg)
-
出版社:百花文藝
-
ISBN:9787530670385
-
作者:(法)莫泊桑|譯者:魯雲肜
-
頁數:175
-
出版日期:2016-07-01
-
印刷日期:2016-07-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:135千字
-
莫泊桑把短篇小說藝術提高到一個**的水平,他的短篇顯然超過了過去的梅裡美與同時代的都德,他具有非凡的捕捉生活的本領,善於從平常人視而不見的日常平淡生活中挖掘出生命和生活的本質意義與美學價值的內涵,極大的豐富了文學的題材。莫泊桑著魯雲肜編譯的《莫泊桑短篇小說(精)/語文新課標同步閱讀》為“世界短篇小說**”、法國**作家莫泊桑的短篇小說作品集,收入了莫泊桑的代表作品。
-
莫泊桑擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意
義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。莫泊桑著
魯雲肜編譯的《莫泊桑短篇小說(精)/語文新課標同
步閱讀》的短篇小說構思別具匠心,情節變化多端,
描寫生動細致,刻畫人情世態惟妙惟肖,令人讀後回
味無窮。
-
蜚蜚小姐 兩個朋友 我的叔叔於勒 項鏈 真的故事 西蒙的爸爸 小狗比埃洛 保護人 散步 勛章到手了 壁櫥 海港 騎馬 旅途上
-
然而她們不懂他說了一些什麼,她們的聰明仿佛
隻在他吐出一堆堆的猥褻言辭的時候,吐出一堆堆被
他的土音丑化的刺耳成語的時候纔顯露出來。這樣一
下,她們一齊如同痴婆子似的開始大笑,倒在她們旁
邊的男人肚子上邊,重述著那些被子爵為了使她們說
些污穢語言而故意曲解的成語。她們隨意吐出那種語
言,初巡的葡萄酒已經灌醉了她們,她們恢復了本來
面目,展開了固有作風,向右面又向左面吻著那些髭
須,捏著旁人的胳膊,發出種種震耳的叫喚,隨意亂
喝旁人的酒盅兒,唱著好些首法國曲子和幾段由於日
常和敵人往來學來的日耳曼曲子。 那些男人受到這種陳列在鼻子和手掌下面的女人
肉體的陶醉,不久也都猖狂起來,他們嚷著,敲碎好
些杯盤碗碟,同時他們的背後,有好些神情木然的小
兵正伺候他們。隻有那位營長多少還能夠保存一點兒
體統。 “蜚蜚小姐”早已抱了樂石兒坐在膝頭上,不動
聲色地興奮起來,有時候,他如同發痴似的吻著她脖
子上的那些卷起來的烏木般的頭發,從她的衣裳和皮
膚之間微嗅著她的美妙的體溫和她身上的一切香氣;
有時候,他從她的衣裳外面生氣似的捏得她叫喚,他
受到了一種暴怒的獸性的控制,他是存心虐待她的,
根據自身感到的虐待女人的需要使他痛苦。他頻繁地
用兩隻胳膊摟著她,緊得如同要把自己的身子和她的
身子混合變成一個.他長久地把自己的嘴唇壓住那猶
太女子的鮮潤的小嘴巴吻著,逼得她不能夠呼吸。不
過他突然一下很深地咬著她的嘴巴,一線鮮血從青年
女子的下頜邊流下來再落到她的胸襟上。 還有一次,她給自己洗濯那處傷口,面對面地瞧
著他,並且低聲慢氣說道:“這是要付出代價的。”
他笑了,是一種無情的笑。“我將來一定付出代價。 ”他說。 已經到了飯後喫甜食水果的時候了,有人斟上了
香檳酒。營長站起了,舉起杯子用那種儼然是向他們
的皇後奧古思妲恭祝聖安的音調說道:“我為恭祝我
們席上的高貴女賓的健康而干杯!”
於是一大串舉杯致賀的頌詞開始了,那是一些老
兵式的和醉漢式的殷勤獻媚的頌詞,其中摻雜了好些
猥褻的詼諧,而且由於對語言的無知因而*使其顯得
粗魯。 他們當中這一個說完坐下去,另一個又站起來致
辭,每一個人都搜索枯腸,極力使自己變成滑稽的。 姑娘們都醉得快要跌倒了,眼睛模糊,嘴唇發膩,每
次都拼命鼓掌。 上尉無疑想使這種大喫大喝的場面增加一種風流
的空氣,他高聲說道:“我恭祝我們愛情上的勝利!
干杯!”
倭妥中尉原是一隻黑森林當中的狗熊樣的家伙,
這時候,他興致勃發酒氣熏人地站起來。忽然那種醉
後的愛國觀念在他腦子裡發動了,他嚷著:“我恭祝
我們在法國的勝利!干杯?”
她們是全都醉了的,沒有發言,隻有樂石兒渾身
氣得發顫,偏過頭來說道:“你知道,我是認得法國
軍隊的,在他們面前,你不會說這樣的話。”
矮小的侯爵一直抱著她坐在膝頭上,但是現在葡
萄酒的力量使得他很快活起來,他說:“哈!哈!哈!
我從沒有見過法國軍隊。隻需我們一出現,他們都跑
掉了!”
那姑娘很生氣,對著他的臉兒嚷道:“你撒謊,
髒東西!”他如同先頭固定地望著那幅被他用手*射
穿的油畫似的,睜著那雙亮晶晶的眼睛對她望了一秒
鐘,隨後他開始笑了:“哈!對呀,我們來談他們吧
,美人兒!倘若他們是勇敢的,我們會來到這兒嗎?”
說到這兒他興奮起來了,“我們是他們的主人,法國
是屬於我們的!”
樂石兒一下離開了他的膝頭,滑到了自己的椅子
上。他站起了,舉起了他的酒杯一直送到桌子中央,
口裡重復說:“法國是屬於我們的,法國的人民、山
林、田地、房屋,都是屬於我們的!”
其餘的那些大醉了的人,忽然都動了軍人的興奮
情緒,一種野蠻的興奮情緒,一齊舉起杯子狂吼:“
普魯士萬歲!”並且都一口氣干了杯。 姑娘們沒有抗議,害怕得啞口無言。樂石兒沒有
氣力答復,不再開口了。 P13-15
| | | | | |