| | | 櫻桃時節(瑪蒂爾德的巴黎公社日記1870-1871年)/日記背後的歷史 | 該商品所屬分類:其他分類 -> 圖書新品 | 【市場價】 | 144-209元 | 【優惠價】 | 90-131元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787534292439 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:浙江少兒
-
ISBN:9787534292439
-
作者:(法)克裡斯蒂娜·費雷-弗勒裡|譯者:周蒞濛
-
頁數:186
-
出版日期:2016-06-01
-
印刷日期:2016-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:86千字
-
從帝王到海盜,從龐貝到巴黎,從古埃及人的探險之旅到“二戰”期間的大逃亡,包羅萬像的題材、驚心動魄的情節,讓你手不釋卷。通過一個孩子的日記,講述發生在他(她)身邊的重大歷史事件,帶領你坐上時光機器,讓你身臨其境!告訴你*多、*完整的歷史細節,揭曉與故事情節相關的眾多秘密!克裡斯蒂娜·費雷-弗勒裡著的《櫻桃時節(瑪蒂爾德的巴黎公社日記1870-1871年)/日記背後的歷史》是繫列中的一冊。
-
克裡斯蒂娜·費雷-弗勒裡著的《櫻桃時節(瑪蒂
爾德的巴黎公社日記1870-1871年)/日記背後的歷史
》講述了瑪蒂爾德因為偷了塊面包而被送進監獄,她
逃了出來並遇見了學校教師路易絲。路易絲教瑪蒂爾
德讀書寫字,用善良和體貼讓從小飽受饑寒和虐待的
瑪蒂爾德感受到了親情般的溫暖,二人相似的身世也
讓她們緊緊相依。路易絲同時是個女革命家,夢想著
徹底改變整個社會。她們共同經歷了反對普魯士的戰
爭、巴黎被圍困、巴黎公社的成立以及遭遇到的血腥
鎮壓。路易絲不幸被抓,而瑪蒂爾德代替她守護著孩
子們。
-
正文
-
“我們身上流的血是熱的!如果我們活動起來,
就不覺得冷了……今早不上課了!我們去打雪仗!”
場面肯定是鬧哄哄的!想像一下,上百個3到12
歲的孩子,叫著嚷著,奔來跑去……兩個大點的孩子
,還有我,得照看著他們,一會兒給這個繫好圍巾,
一會兒幫那個穿好鞋子,衝他們大喊大叫,管教他們
,*後弄得我自己頭發也亂了,滿身大汗……米歇爾
夫人看著這亂糟糟的場景,向天空伸起雙臂,做了個
無奈的姿勢;但是路易絲看著我們,眼神裡滿是寬容
與慈愛。這些日子,她似乎比平時*加累。她臉色疲
憊,雙頰消瘦。她的黑色裙子滿是縫縫補補的痕跡,
腳上拖著一雙巨大的鞋子。她的頭發已經開始灰白了
,她隻有40歲,看上去卻老得多。有時候,米歇爾夫
人提醒她注意儀表,她就會聳聳肩說:“讓我打扮打
扮?保養下?在帽子上加點裝飾?可是你沒看到嗎?
這一刻那麼多人在受苦,在挨餓,在壓迫之下呻吟!
媽媽,你是個懂得料理自己的美人,可是我沒有這個
時間。”
確實,米歇爾夫人和她女兒**相反:她一頭金
發,溫柔豐滿,**喜愛打扮,總是繫著一條上漿的
圍裙,戴著一頂鑲蕾絲花邊的帽子。她腰帶上掛著一
串鑰匙,隨著她慢慢悠悠的步子,叮叮**地直作響
。她識的字不比小班的孩子多,小班的孩子還寫不來
字,隻會在岩板上用木棍胡畫亂寫。不過米歇爾夫人
維持著學校的正常運行——做飯、打掃、修修補補,
她還教我們針線活。聽說她以前是一個城堡的女傭,
路易絲小姐就是在那裡出生的,和我一樣,也是個沒
有父親的孩子——這使我覺得我們*親近了。沒有人
期待她的出生,她是一個卑微的女傭和城堡主人兒子
間的**產物。她和我一樣是“私生子”。以前我在
農戶那兒住的時候,女主人的姐姐總愛拿這個詞來辱
罵我。 “我們能指望這種人變好嗎?”她以前對我大喊
大叫,“她們沒一點規矩,還不要臉……這種東西是
流在血液裡的,你懂嗎?”
流在我的血液裡的?所以我應該對我的出生感到
羞愧嗎?路易絲是不是也得這樣?可是她善良,慷慨
,有教養。這些鄙視她的女人甚至都不配吻她的裙角
。 就在剛纔,我在小花園裡走來走去,看管著孩子
。他們正堆著一個雪人,小臉都被凍得紅撲撲的。路
易絲走了過來,她親密地挽起了我的胳膊。 “你在想什麼呢,瑪蒂爾德,愛做白日夢的瑪蒂
爾德?”
我的臉紅了。“我在想我遇到你那天的情景。”
她捏了捏我的臉。“別想了。想想將來吧!”
她沒明白我的意思,她不想讓我再想起悲傷的往
事,不想讓我因為卑微的過去而感到羞愧,但是這段
回憶對我來說很珍貴。 自從我一年前學會寫字,我隻要一看到紙,哪怕
是小紙片屑,也會拿過來在上面塗塗寫寫。寫的都是
些不打緊的東西:在街上聽到的歌曲片段,在學校裡
學到的詩歌,所有在腦子裡閃過的念頭,以及一些思
緒。不論找到什麼書,我都拿來讀。有些書實在太難
了,每行都有生詞,所以我總是在手邊放一本連封面
也已殘破的字典。我把所有的生詞都彙編成表,然後
默默誦讀。這些字詞是我的朋友,它們帶給我安全感
;有了它們,我就能*好地理解這個世界。有時我甚
至覺得,以前我還不會讀書寫字的時候,這些詞就已
經都到我腦子裡了。它們在我的腦子裡窸窣作響,就
像潮汐。現在,我隻要把它們表達出來就行了。有天
晚上在教室裡,我把包裝紙展平了,用一支斷筆在上
面寫字,這一幕正巧被路易絲撞見。她當時什麼都沒
說,但是第二天,她送給我一本本子和一盒全新的羽
毛筆。那是一本真真正正的本子啊,**厚。這可是
我收到的**份禮物。在本子**頁的上端,我莊重
地寫下了我的名字:瑪蒂爾德。為了銘記我所經歷的
一切和所有我感激的人,我要在這本本子上寫下我自
己的故事。 1月3日
我沒有姓氏。我對自己的出生地也沒有任何印像
,連一幢小房子、一口教堂的鐘或是一片小花園,哪
怕是模糊的印像都沒有,什麼都不記得。在我的記憶
裡,母親隻抱過我一次,就是她把我抱到了兒童收容
所的那一次。有很長一段時間,我都恨她。她對我來
說隻是個陌生人,她就這樣把我丟在那兒,好像丟了
一個累贅的包袱。長久以來,我總是獨自反復咀嚼著
這其中的苦澀。我常常問自己究竟什麼地方讓人討厭
,以至於她就這樣拋棄我……直到有**,我偶然看
見有個小孩被遺棄。 這天,收容所裡的一個姑娘帶我去洗衣間,我是
個大孩子了,所以大家已經開始教我做各種辛苦活。 正當我們卷著袖子、拿著洗衣棍攪衣服時,有人把那
個姑娘叫去查看一個小孩的性別。我正好可以休息休
息,於是就高興地跟在她後頭一起去了。我們進了一
間小屋。那是個很小的房間,裡面有張小桌,兩把椅
子,一張鋪著油布的行軍床,床頭上方懸著一個帶耶
穌像的十字架。那個打算拋棄孩子的母親還在那兒:
是個年輕姑娘,有個翹鼻子和一雙溫柔的藍眼睛。她
緊緊抱著一個嬰兒,不停地說:“我把她給你們,我
沒辦法了……我沒辦法了。”
她一隻手不停地擦著滿是淚水的雙頰,手指在滿
是紅斑的臉上留下長長的灰印子。 有人問她:“你為什麼不要你的孩子?”
“我每天隻掙20個蘇。我沒東西喂她。”
正說著,孩子哭叫起來,她把孩子轉過來,利索
地輕輕拍拍孩子的背。 “孩子父親是誰?”辦事員問。 她猶豫了一下,臉紅了。 “一個士兵。”她*後還是回答了,雙眼低垂。 “他們跟你說了沒,我們會把孩子送走,你以後
可沒法知道她去哪兒了。”
她蜷縮起身子,哽咽聲*加響亮了。 這時候,和我一起來的姑娘抱起孩子放到床上,
手腳麻利地解開孩子的衣服去看看是男是女。 “是個女孩。”她說。 母親焦慮地看著她。聽她這麼一說,突然跪倒在
地,抓起孩子狂吻起來。辦事員站了起來,一隻手搭
在她的肩膀上,緩緩說:
“既然你這麼痛苦,干嗎不留下她呢?”(P4-9
)
| | | | | |