●前言
●第1章 轉折復句及關聯詞語概說 1
●1.1 復句的分類 1
●1.2 轉折復句的分類 6
●1.3 轉折關聯詞語的特點 10
●1.4 研究對像及方法 18
●第2章 轉折復句的預期 24
●2.1 轉折關繫的界定 24
●2.2 轉折復句預期的性質 25
●2.3 漢日轉折復句預期的對比 34
●第3章 漢日讓步性轉折句關聯詞語的對比與翻譯 43
●3.1 讓步性轉折句的性質和分類 43
●3.2 “雖”和日語轉折復句 49
●3.3 「にもかかわらず」和漢語轉折復句 60
●3.4 「とはいえ」和漢語轉折復句 65
●3.5 「ものの」和漢語轉折復句 72
●3.6 “雖”和「にもかかわらず」「とはいえ」「ものの」的對比 78
●3.7 漢日讓步性轉折句關聯詞語的翻譯 80
●第4章 漢日突轉句關聯詞語的對比與翻譯 85
●4.1 轉折復句的語義分類 85......
內容簡介
轉折復句是復句的一個重要類別,無論是在漢語中還是在日語中,轉折復句都類型眾多、語義復雜。《漢日轉折關聯詞語對比與翻譯》采用了漢日、日漢兩個方向平行對比的方法,利用《中日對譯語料庫》,從轉折復句預期的性質、讓步性轉折句、突轉句、意外轉折句四個方面全面繫統地對比了漢日轉折關聯詞語的異同,考察了1對1、1對多等對應關繫,分析了漢日轉折關聯詞語在目的語中被譯成不同句式的條件。