內容簡介
本書從商務英語翻譯與寫作兩個方面進行思考。翻譯方面,根據商務英語的概念文體特征以及語言特點,逐一對商務英語的翻譯策略和技巧展開了論述,並運用功能翻譯理論對應用類文本的筆譯問題進行了分析和探討,包括商業廣告翻譯、化妝品文本翻譯、新聞標題翻譯等;寫作方面,對商務英語寫作的各個方面提供了指導,繫統闡述了商務英語寫作的特點,選詞、造句和組織篇章的原則,還詳細介紹了各種商務文本的寫作,包括不同類型的商務信函、商務報告、商務合同,以及在商務交往中可能用到的其他體裁,內容涵蓋各種寫作的基本概念,文本結構,語言特點,寫作要領、賞用表達和範文等。