![內容虛線](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/101450072/TB2uhKJhB0kpuFjSsppXXcGTXXa-101450072.png)
內容簡介
![](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/101450072/TB2LvCmhxXkpuFjy0FiXXbUfFXa-101450072.png)
在翻譯教學中,翻譯思維的培養和翻譯策略的習得是翻譯教學中很重要也是很難的任務,學生譯者首先要建立翻譯思維和翻譯策略,再學習翻譯技巧。本書創造性地總結了五種翻譯思維,提出了全劃分翻譯策略,並添加了諸多以往教材沒有提及的句子和詞語翻譯現像。具體包括翻譯思維、翻譯策略、句子翻譯現像、詞語翻譯現像、實用文本翻譯。均為作者在翻譯職場中翻譯過的現實語料。與傳統教材直接給出答案不同,本書詳細闡述了發生在譯者頭腦裡的翻譯處理過程,即譯者對各種翻譯問題是如何決策和處理的,這表現在各章譯例和第四章翻譯策略之中。