內容簡介
《日本研究文集10》則是我院各位教師勤奮鑽研的又一成果。其中,共收錄了我院教師在2009年、2010年度科學報告會上發表的各類文章,共計50餘篇。此外,還囊括了我學科點研究生的部分研究成果。
日語和漢語之間的對比研究,從細處著眼可以分為日漢語言對比研究和漢日語言對比研究兩類。嚴格地說它們之間的研究視點是不一樣的,前者的立足點是日語,而後者的立足點則是漢語。我們*國的日語教育工作者也應該是日漢語言對比的研究者,我們在日本的真正同行應該是日本從事日語教育研究的工作者。然而,我們與他們之間在教學對像方面又存在著本質的不同,他們的教學研究內容是他們自己的母語,而我們的教學研究的內容對我們來講是外語。從這個意義上來說,日本的漢語教育工作者也應該是我們的同行,因為他們和我們一樣也是把教育內容作為外語來教的,然而他們教的是漢語,而我們教的是日語。從這樣的角度出發如果搞對比研究,我們的研究應該正名為日漢語言對比研究,而他們的研究應該正名為漢日語言對比研究纔是。這是從教學研究內容的角度所進行的分析,可是,也可以用不同的角度看待這個問題,譬如,從國家......
"