![內容虛線](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/101450072/TB2uhKJhB0kpuFjSsppXXcGTXXa-101450072.png)
內容簡介
![](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/101450072/TB2LvCmhxXkpuFjy0FiXXbUfFXa-101450072.png)
《韓漢互譯教程》共分兩冊,**冊主要適用於大學專科階段的翻譯教學。本書不是以文章的體裁進行分類,而是從不同的知識領域選材編撰而成。通過本書的學習可以使學習者深刻理解韓漢兩種語言不同的表達習慣,為準確地進行兩種語言的互譯奠定堅實的基礎。
考慮到教材的功用,本書不講解翻譯理論為主要內容,而是著重將翻譯理論和翻譯技巧融於實踐之中。
本書選材範圍廣泛,內容涉及到生活常識、語言文化、商務、經濟管理等社會生活的許多方面。每篇文章短小精焊,力求實用。
本教材分七章,共二十課。每課由課文、單詞釋義、要點講解和參考譯文四部分組成。每一章之後還附有閱讀文章和練習題。練習題均選自課文以外的內容,有詞、詞組、句子以及短文的翻譯等。全書內容翔實、實用......