產品名稱:中英對照全譯本 菊與刀 中英對照全譯本 是否是套裝:否 書名:中英對照全譯本 菊與刀 中英對照全譯本 中英對照全譯本 菊與刀 中英對照全譯本 代碼:31 出版社名稱:世界圖書出版公司 出版時間:2015年10月 作者:[美]魯思·本尼迪克特 著 [美]魯思·本尼迪克特 譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會 開本:32開 ISBN編號:9787510099380
" 菊與刀 作 者:(美)魯思·本尼迪克特(Ruth Benedict) 著;盛世教育西方名著翻譯委員會 譯 定 價:31.8 出 版 社:世界圖書出版公司 出版日期:2015年10月01日 頁 數:410 裝 幀:軟精裝 ISBN:9787510099380 ●第一章 任務:研究日本 ●第二章 戰爭中的日本人 ●第三章 各安其位 ●第四章 明治維新 ●第五章 歷史和社會的負恩者 ●第六章 報恩於萬一 ●第七章 “最難承受”的回報 ●第八章 洗刷污名 ●第九章 人情世故 ●第十章 道德的兩難 ●第十一章 自我約束 ●第十二章 兒童學習 ●第十三章 投降後的日本人 ●中英對照全譯本繫列書目表 內容簡介 日本,一個小小的彈丸之地,一個資源靠前匱乏的島國,一手造就了一場世界大戰,另一手造就了二戰後世界優選的經濟奇跡。戰中的日本為什麼要扮演令人發指的侵略者?日本的野心到底有多大,真的想吞掉美國嗎?成為專享一個被原子彈轟炸的國家後,又是怎樣迅速復興崛起的?當今經濟衰退、政局混亂的日本,是否還秉持大國情懷……所有問題都能在魯思·本尼迪克特的這本《菊與刀》中得到解答。 “菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的像征。本尼迪克特用“菊”與“刀”來像征日本人的矛盾性格,以一個西方人的冷靜視角,通覽日本獨特的文化傳統和民族性格。既抓住了日本文化細致的地方,又將它置於東方文化與太平洋島嶼文化的人類文化學視野裡。時至今日,她被認可為歷歷史記錄懂日本人的作者,《菊與刀》這本書被認可為目前描寫日本文化的靠前書。此書受到了社會各界的高度評價,其極大的影響至今不減。 (美)魯思·本尼迪克特(Ruth Benedict) 著;盛世教育西方名著翻譯委員會 譯 魯思·本尼迪克特,美國有名文化人類學家、民族學家、詩人,代表作品有《文化模式》和《菊與刀》。她是20世紀初少有的女性學者,她和愛德華·薩丕爾提出很早的文化形貌論,認為文化如同個人,具有不同的類型與特征。她作品中提出的問題與關懷,至今仍受到人類學、歷史學等學科的重視與關注。 "
|