內容介紹 | |
-
出版社:東南大學
-
ISBN:9787564150730
-
作者:李素傑//孫媛媛
-
頁數:278
-
出版日期:2014-07-01
-
印刷日期:2014-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:275千字
-
這本由李素傑、孫媛媛著的《日語表達式研究》 的“日語表達式”包含了詞彙和表達方式兩方面的內 容。一是對日語的人 稱指示、漢日同形詞以及某些特定形容詞、動詞、助 詞等的分析考察;一是對授受、 道歉、被動、可能表達等的分析研究。從認知語用和 漢日比較的視角對上述表達式 進行分析考察,既有較深層次的理論分析,又有具體 的詞例和表達方式作為例證, 對於準確理解和把握日語的特征提供了有益的借鋻與 思考。
-
第一章 人稱指示 第一節 [あなた]的詞義變遷及其使用狀況 第二節 日語中的第二人稱——兼與漢語相比較 第三節 發話人視點與日語人稱的語用制約 第二章 漢日同形詞 第一節 日語同形詞舉例 第二節 漢日同形詞的差異 第三節 關於漢日同形詞的文化意義 第四節 漢日同形詞詞義差異與漢字的多義性 第五節 關於漢日同形詞“重大”的意義用法的考察——利用詞典和語料庫 第六節 漢日語中“先”字的認知語義比較 第三章 詞彙及語法意義 第一節 也談[多い]作定語 第二節 [預けゐ/預かゐ]詞義辨析 第三節 [なたで]與[なんで] 第四節 [に][で]的認知語義比較 第四章 日語中的表達方式 第一節 視點理論與日語語句研究 第二節 話者視點下日語授受表達的認知機制 第三節 試論日語時態的修辭功能——以動詞謂語句為中心 第四節 認知視點下漢日語被動表達的異同 第五節 日語中的道歉表達 第五章 關於表達可能義的有對自動詞句的考察 第一節 概述 第二節 漢日語中的可能表達 第三節 表達可能義的自動詞句 第四節 表達可能義的有對自動詞句和有對他動詞可能句 第五節 結語
| | |