[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 理查三世(英漢雙語本)/莎士比亞全集
    該商品所屬分類:外語 -> 英語讀物
    【市場價】
    344-499
    【優惠價】
    215-312
    【介質】 book
    【ISBN】9787513567794
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:外語教研
    • ISBN:9787513567794
    • 作者:(英)莎士比亞|編者:Jonathan Bate//E...
    • 頁數:333
    • 出版日期:2016-01-01
    • 印刷日期:2016-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 辜正坤編著、孟凡君編譯的《理查三世(英漢雙語本)》為英國皇家莎士比亞劇團版“莎士比亞全集”繫列中的一本,盡量還原了1623年**對開本莎士比亞作品集固有的完整性和真實性,由**莎學家**和拉斯馬森撰寫導言及作注解。本劇講述了英王理查三世短暫的執政時期的故事,理查在劇中被塑造為反派人物。
    • 辜正坤編著、孟凡君編譯的《理查三世(英漢雙 語本)》為“莎士比亞全集·英漢雙語本”繫列中的 一本,由英國皇家莎士比亞劇團和外語教學與研究出 版社合作推出,根據皇家版《莎士比亞全集》翻譯而 成,英漢對照,講述了理查三世短暫的執政時期,主 要描述了理查三世從陰謀篡位到身敗名裂的全過程。
    • 出版說明
      莎士比亞詩體重譯集序
      《理查三世》導言
      理查三世
      Introduction to The Tragedy of Richard the Third
      The Tragedy of Richard the Third
      User's Guide
    • 克拉倫斯 陛下關心我的 人身安全,特指派衛隊 護送我到倫敦塔去。理查 因何緣故?克拉倫斯 因為我的名字叫喬治。理查 啊呀,我的閣下,這 不是你的過錯呀。
      他應該為此囚禁給你起名的教父。
      啊,也許陛下有意讓你 在倫敦塔中重新接受洗禮罷了。
      究竟為了何事,克拉倫斯,我可以知道嗎?克拉 倫斯 是的,理查,如果我知道會告訴你,但我現在 還不清楚。但是,就我所知, 他聽了一些預言和夢囈, 從字母序列中挑出了G, 說巫師告訴他,有個名中帶G的人 將篡奪他後嗣的繼承權。
      因為我的名字喬治以G開頭, 陛下便想到篡位者是我。
      就我所知,諸如此類的這些兒戲, 卻讓君上把我判罪收監。理查 啊,當男人受制 於女人時就會如此, 送你去倫敦塔的不是國王, 而是他的妻子格雷夫人,克拉倫斯, 是她慫恿國王,行此慘*人寰之事。
      促使國王把海司丁斯勛爵囚禁於倫敦塔, 直到近日纔得以開釋的, 不正是她和她那位顯赫的 兄弟安東尼·伍德維爾嗎? 我們岌岌可危,克拉倫斯,我們都岌岌可危。克 拉倫斯 天日可鋻,除了王後的親族, 除了在國王和肖爾夫人之間 連夜奔走的信使,此處人人自危。
      難道你沒有聽過,海司丁斯勛爵在她的面前 如何卑身乞求,方得以被釋?理查 正是向這位 娘娘謙恭懇求, 宮內大臣方重獲自由。
      我還要告訴你:這是我們的出路, 如果我們贏得國王的寵幸, 就要委身於她,與她交接。。
      自從我們的王兄授其貴婦封號, 肖爾夫人,還有王後那個守寡的破鞋、醋壇子, 就成了王**談之色變的惡口毒婦。勃萊肯伯雷 恕我冒昧,我要懇求兩位大人。
      陛下嚴旨, 無論何人,怎樣身份, 都不得與令兄私談。理查 盡管如此,如果你願 意,勃萊肯伯雷, 不管我們談什麼,你都可以加入。
      我們不談忤逆之辭,老兄;我們隻說國王 聖明德馨,高貴的王後已臻盛年, 風姿綽約,雍容大度。
      我們說肖爾的妻子蓮足生輝, 紅唇啜香,明眸善睞,巧舌生花, 我們還說王後的族人一個個變得寬仁慈愛。
      你怎麼說,先生?所有這些你能否認嗎?勃萊肯 伯雷 大人,所有這些都與我不相干。理查 肖爾夫 人也與你不相干嗎?我告訴你,伙計, 除一人之外,誰想與她相干, *好私下裡單獨地干。勃萊肯伯雷 除了哪一個 ,大人?理查 她的丈夫呀,蠢貨。你想去告發我嗎 ?勃萊肯伯雷 真的再一次請您見諒, 求您不要跟這位高貴的公爵交談。克拉倫斯 我 們知道這是你的職責,勃萊肯伯雷,我們遵命便是。
      理查 我們對王後親而未附,必須服從。—— 再會吧,兄長。我要去覲見國王, 不管你讓我做什麼事, 哪怕把愛德華的寡婦王後以“嫂”呼之, 我也樂而為之,以便你能獲釋。
      同時,兄弟間的這種奇恥大辱 對我的觸動之大,遠超你所想像。克拉倫斯 我 知道,此事令你我兩人郁郁寡歡。理查 我說,你囚 禁的時間不會很長。
      我會搭救於你,否則替你坐牢。
      你要少安毋躁。克拉倫斯 隻好如此。再會。 [ 勃萊肯伯雷與衛兵引]克拉倫斯下理查 去,踏上那 條不歸路吧。
      質樸的克拉倫斯,我鐘愛於你, 因此我將很快把你的靈魂超度天國, 如果上天願意從我們手中接受這份禮物。
      誰來了?是剛剛獲釋的海司丁斯嗎?海司丁斯勛 爵上海司丁斯 尊貴的大人,你好嗎?理查 善良的 宮內大臣,你好。
      歡迎你重見天日, 閣下是如何忍受牢獄之災的?海司丁斯 靠忍耐 ,尊貴的大人,一個囚犯必須如此。
      但是,大人哪,我想活著出來, 向使我入獄的那些人致謝。理查 這是無疑的, 無疑的。克拉倫斯也應如此, 因為你的仇敵就是他的仇敵, 他們怎麼對待你,就怎麼對待他。海司丁斯 * 為可恨的是,鷹隼身陷牢籠, 而鳥雀卻自在逍遙。理查 世上有何傳聞?海司 丁斯 世上無甚傳聞,內廷倒有兇訊: 國王病體贏弱,郁郁寡歡, 太醫們憂心忡忡。理查 天哪,這個消息確實是 夠壞的。
      好久以來,他縱欲無度, 御體虧耗。
      思之可悲。
      他在哪裡,臥病在床嗎?海司丁斯 是的。P12 -15
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部